Translation of "Lancieren" in English
Daher
wollen
wir
beim
EU-USA-Gipfel
eine
Initiative
zur
Stärkung
der
transatlantischen
Wirtschaft
lancieren.
It
is
for
that
reason
that
we
want
to
use
the
EU-US
Summit
as
a
springboard
for
launching
strengthened
transatlantic
commerce.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
sind
dabei,
eine
Reihe
von
Initiativen
zur
Gefahren-/Risikokartierung
zu
lancieren.
Member
States
are
in
the
process
of
developing
a
number
of
initiatives
relating
to
hazard
and
risk
mapping.
TildeMODEL v2018
Dies
war
auch
ein
Grund
für
das
Lancieren
der
eEurope-Initiative.
Indeed
this
was
one
of
the
motivations
for
launching
the
eEurope
Initiative.
TildeMODEL v2018
Dies
wird
Gegenstand
von
Studien
sein,
die
die
Kommission
2004
lancieren
wird.
This
will
be
investigated
through
studies
to
be
launched
by
the
Commission
during
2004.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
ihrerseits
einen
FuE-Aktionsplan
lancieren.
The
Commission
for
its
part
will
be
launching
an
action
plan
for
R
&
D.
TildeMODEL v2018
Wir
wollen
nämlich
heute
einen
echten
"Beschäftigungspakt"
lancieren.
Today
we
are
launching
a
genuine
"employment
pact".
TildeMODEL v2018
Zur
Unterstützung
der
Arbeiten
wird
die
Kommission
dazu
eine
Studie
lancieren.
The
Commission
will
launch
a
study
to
serve
as
a
basis
for
further
reflection.
TildeMODEL v2018
Die
belgische
Präsidentschaft
hat
bereits
damit
begonnen,
bestimmte
Ideen
zu
lancieren.
The
Belgian
Presidency
has
already
put
forward
ideas.
TildeMODEL v2018
Ich
werde
lancieren,
dass
ich
weiß,
wen
sie
suchen.
So,
I
just
put
the
word
out
that
I
might
know
who
everybody's
looking
for.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
wissen,
welches
Produkt
wir
zuerst
lancieren.
Yes!
sir,I
was
asking,which
product
should
be
launched
first?
OpenSubtitles v2018
Wir
lancieren
eine
Story
über
die
Kanadierin
in
die
Weltpresse.
We'll
plant
a
story
about
the
woman
in
the
papers.
OpenSubtitles v2018
In
enger
Zusammenarbeit
mit
den
Mitgliedstaaten
wird
sie
bedeutende
Beschäftigungsprojekte
lancieren.
It
will
work
closely
with
Member
States
to
launch
major
employment
projects.
EUbookshop v2
Ziel
war
es,
eine
Volksinitiative
zur
Förderung
des
Fussverkehrs
zu
lancieren.
It
would
also
launch
a
marketing
effort
promoting
the
merger.
WikiMatrix v1
Was
braucht
man
zur
Gründung
und
zum
Lancieren
einer
kleinen
Firma?
What
does
it
take
to
create
and
develop
a
small
firm?
EUbookshop v2
Sie
wird
deshalb
eine
Initiative
zur
Förderung
des
Unternehmensgeistes
in
Europa
lancieren.
It
will
also
launch
an
initiative
on
Enterprise
Spirit
in
Europe
to
promote
this
process.
EUbookshop v2
Wir
lancieren
einen
nagelneuen
Welpen
auf
jedem
Kontinent.
We're
gonna
launch
a
brand
new
puppy
in
every
continent.
OpenSubtitles v2018
Firmen
müssen
mit
Ihren
Kunden
reden,
damit
sie
erfolgreiche
Innovationen
lancieren
können.
Companies
need
to
talk
with
their
customers
in
order
to
be
able
to
launch
successful
innovations.
ParaCrawl v7.1
Die
kommerzielle
Luftfahrtbranche
wächst
stetig
und
Fluggesellschaften
lancieren
neue
...
The
commercial
aviation
industry
is
constantly
expanding,
and
airlines
launch
new
routes,
order
...
CCAligned v1
Was
hat
Sie
auf
die
Idee
gebracht,
das
Projekt
PEBS
zu
lancieren?
What
prompted
you
to
launch
the
PEBS
project?
CCAligned v1
Haben
Sie
ein
Produkt,
welches
Sie
neu
lancieren
wollen?
Do
have
a
product
you
would
like
to
launch
or
re-launch?
CCAligned v1
Die
Showcases
sind
ein
guter
Ausgangspunkt,
um
neue
AM-Projekte
zu
lancieren.
They
also
represent
an
excellent
starting
point
for
launching
new
AM
projects.
ParaCrawl v7.1
Die
Schauspielerin
Maria
Beling
konnte
in
den
30er
Jahren
eine
kurze
Filmkarriere
lancieren.
The
actress
Maria
Beling
was
able
to
launch
a
short
film
career
in
the
30's.
ParaCrawl v7.1
In
diesen
Tagen
lancieren
wir
unser
neues
Markendesign.
These
days
we
launch
our
new
brand
design.
ParaCrawl v7.1
Die
Schauspielerin
Nelly
Guttmann
konnte
ab
1917
eine
kurzfristige
Filmlaufbahn
beim
Stummfilm
lancieren.
The
actress
Nelly
Guttmann
was
able
to
launch
a
brief
film
career
in
the
silent
movie
era
from
1917.
ParaCrawl v7.1