Translation of "Lampentyp" in English

Für den in Absatz 6.1.1.1 beschriebenen Lampentyp beträgt die Bestrahlungszeit 100 Stunden.
For the type of lamp specified in paragraph 6.1.1.1 the exposure time shall be 100 hours.
DGT v2019

Für den in Nummer 6.1.1.1 beschriebenen Lampentyp beträgt die Strahlungszeit 100 Stunden.
For the type of lamp specified in point 6.1.1.1 the exposure time is 100 hours.
TildeMODEL v2018

Diese Faktoren variieren je nach Lampentyp.
These factors vary with lamp type.
TildeMODEL v2018

Eine Anpassung dieser speziellen Regelung in Abhängigkeit vom Lampentyp ist also nicht erforderlich.
An adaptation of this specific regulation dependent on the lamp type is therefore not required.
EuroPat v2

Dementsprechend wählt die Regelschaltung eine für den Lampentyp geeignete Ausgangsspannung.
Accordingly, the regulating circuit selects an output voltage suitable for the lamp type.
EuroPat v2

Der Lampentyp kann natürlich durch eine zusätzliche Kodierung der Lampe erfassbar sein.
The lamp type can, of course, be detected by additional coding of the lamp.
EuroPat v2

Eine Anpassung dieser speziellen Regelung an den Lampentyp ist also nicht erforderlich.
An adaptation of this specific regulation dependent on the lamp type is therefore not required.
EuroPat v2

Aus dem zweiten Messwert allein kann bereits der Lampentyp ermittelt werden.
Even the type of lamp can be determined merely from the second measured value.
EuroPat v2

Für die erste Inbetriebnahme des elektronischen Vorschaltgeräts ist werkseitig ein Lampentyp abgespeichert.
For initial operation of the electronic ballast, a default lamp type is stored.
EuroPat v2

Es verfügt über Infrarot-Sensor integriert im nächsten PIR Lampentyp....
It features infrared sensor integrated in the next PIR lamp type....
ParaCrawl v7.1

Bei der Herstellung von Trägern verschiedener Lampentyp verwendet werden,
Used in making supports of various type of bulb
ParaCrawl v7.1

Je nach Lampentyp kann der erste Kondensator auch direkt mit einer Anzapfung der Resonanzinduktivität verbunden sein.
Depending on the lamp type, the capacitor can be directly connected to a tap on the resonance inductance.
EuroPat v2

Grundsätzlich kann die Zeitspanne zwischen zwei Gleichspannungsphasen je nach Lampentyp zwischen 180s und 900s variieren.
In principle, the time span between two DC voltage phases can vary between 180 s and 900 s depending on the lamp type.
EuroPat v2

Die Zeitspanne zwischen zwei Gleichspannungsphasen kann je nach Lampentyp zwischen 180s und 900s variieren.
The time span between two DC voltage phases can vary between 180 s and 900 s depending on the lamp type.
EuroPat v2

Die Länge der Gleichspannungsphasen kann je nach Lampentyp zwischen 0 ms und 200 ms liegen.
The length of the DC voltage phases can be between 0 ms and 200 ms depending on the lamp type.
EuroPat v2

Die maximale Änderung kann je nach Lampentyp und Anwendungsfall von 30 mA pro Sekunde abweichen.
Depending on lamp type and application, the maximum change can differ from 30 mA per second.
EuroPat v2

Dabei sind der Ausgangsstrom und die Ausgangsspannung des Konverters an den jeweils anzuschließenden Lampentyp angepasst.
In this case, the output current and the output voltage of the converter are matched to the respective lamp type to be connected.
EuroPat v2

Je nach Lampentyp betragen die Betriebstemperaturen am Glaskörper zwischen 700°C und 900°C.
Depending on the lamp type, the operating temperatures at the glass body can reach between 700° C. and 900° C.
EuroPat v2

Vorzugsweise wird der Lampentyp über eine Messung des Kaltwiderstandes einer Elektrode einer angeschlossenen Entladungslampe festgestellt.
The lamp type is preferably determined by means of measuring the cold resistance of an electrode of a connected discharge lamp.
EuroPat v2

In einem Schritt S32b wird der ermittelte Lampentyp abgespeichert, womit das Verfahren beendet ist.
In a step S 32 b, the ascertained lamp type is stored, with which the method is finished.
EuroPat v2

Die Korrektur ist abhängig vom Lampentyp und ob das Vorschaltgerät enthalten ist oder nicht.
The correction is dependent from the lamp type and whether or not the lamp control gear is included or not.
ParaCrawl v7.1

Je nachdem, welchen Lampentyp Sie wählen, ist das Licht möglicherweise heller oder nüchterner.
Depending on the type of bulb you choose, its light may be brighter or more sober.
ParaCrawl v7.1

Die auf dem Gemeinschaftsmarkt erhältlichen unterschiedlichen Modelle von Vorschaltgeräten für Leuchtstofflampen haben für einen jeweils vorgegebenen Lampentyp sehr unterschiedliche Energieverbrauchswerte, d. h. sie weisen höchst verschiedene Grade von Energieeffizienz auf.
The various models of ballasts for fluorescent lighting available on the Community market have very different levels of consumption for a given type of lamp, i.e. extremely variable energy efficiency.
JRC-Acquis v3.0

Der Buchstabe „W“, der in dieser Bezeichnung hinter der Wattzahl steht, braucht nicht angegeben zu sein, wenn der größte zulässige Kolbendurchmesser bei dem Lampentyp nicht mehr als 7,5 mm beträgt,
The wattage character ‘W’ of this designation need not be marked when the maximum allowed bulb diameter of the filament lamp type does not exceed 7,5 mm;
DGT v2019

Der Buchstabe „W“, der in dieser Bezeichnung hinter der Wattzahl steht, braucht nicht angegeben zu sein, wenn der größte zulässige Kolbendurchmesser bei dem Lampentyp nicht mehr als 7,5 mm beträgt,
However, for filament lamps for which only a 12 V type is standardised and the maximum allowed bulb diameter of which does not exceed 7,5 mm, the rated voltage need not be marked;
DGT v2019

Handelt es sich um Leuchten für Leuchtstofflampen oder Hochdruckentladungslampen, so sind sie mit mindestens einem Lampentyp kompatibel, der die Referenzwerte in Anhang V erreicht.
If they are luminaires for fluorescent or high-intensity discharge lamps, they are compatible with at least one lamp type complying with the benchmarks of Annex V.
DGT v2019