Translation of "Lampenträger" in English
Der
Lampenträger
bildet
eine
gemeinsame
Masseleitung
für
alle
Glühlampen.
The
lamp
carrier
forms
a
common
mass
connection
for
all
light
bulbs.
EuroPat v2
Am
Lampenträger
11
ist
dem
Schalter
21
gegenüberliegend
ein
Magnet
24
angeordnet.
A
magnet
24
is
arranged
at
the
lamp
support
11
opposite
the
switch
21.
EuroPat v2
Als
letztes
folgen
die
Anschlüsse
am
Lampenträger.
At
last
we
see
the
connections
of
the
headlight
carrier.
ParaCrawl v7.1
Drücken
Sie
den
Lampenträger
in
die
Heckleuchte
bis
er
einrastet.
Press
the
bulb
carrier
into
the
rear
light
until
it
engages.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
Ihnen
hier
die
schnelle
Abhilfe
mit
diesen
Lampenträger.
We
offer
you
the
quick
workaround
with
this
lamp
holder
.
ParaCrawl v7.1
Am
Lampenträger
lassen
sich
alle
Lampen
bequem
wechseln.
All
bulbs
can
be
changed
easily
on
the
bulb
carrier.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
den
Lampenträger
durch
leichten
Druck
in
der
Heckleuchte
einrasten.
Lightly
press
the
bulb
carrier
into
the
rear
light
until
it
engages.
ParaCrawl v7.1
Setzen
Sie
den
Lampenträger
in
die
Heckleuchte.
Insert
the
bulb
carrier
into
the
rear
light.
ParaCrawl v7.1
Entriegeln
Sie
die
Befestigungslasche
und
nehmen
Sie
den
Lampenträger
aus
der
Leuchteneinheit.
Slacken
the
screw
on
the
bulb
carrier
and
remove
the
bulb
carrier
from
the
light
unit.
ParaCrawl v7.1
Gehäuseunterteil
mit
Lampenträger
für
eine
5W
Soffitte
(nicht
im
Lieferumfang
enthalten)
Bulb
(tubular
lamp
5W)will
be
needed
(not
included
of
the
delivery)
ParaCrawl v7.1
Entriegeln
Sie
die
Befestigungslasche
-C-
und
nehmen
Sie
den
Lampenträger
aus
der
Leuchteneinheit.
Release
the
retaining
tab
-C-
and
remove
the
bulb
carrier
from
the
light
unit.
ParaCrawl v7.1
Das
Rückenteil
trägt
vorzugsweise
die
Kontaktelemente
und
ist
ortsfest
an
einem
Lampenträger
zu
befestigen.
The
rear
part
preferably
bears
the
contact
elements
and
can
be
fastened
in
a
stationary
manner
on
a
lamp
carrier.
EuroPat v2
Ein
Lampenträger
136
faßt
die
Lampe,
deren
Position
mit
einer
Zentriervorrichtung
138
verändert
werden
kann.
A
lamp
mount
136
secures
the
lamp,
whose
position
can
be
varied
by
a
center
adjuster
138.
EuroPat v2
Auf
diesem
Teilabschnitt
2
der
Garraumwand
ist
ein
Lampenträger
3
aus
elektrisch
isolierendem
Material
befestigt.
A
bulb
holder
3
formed
of
electrically
insulating
material
is
secured
to
the
partial
section
of
the
baking
wall
2.
EuroPat v2
Drücken
Sie
den
Griff
Abb.1
leicht
in
den
Lampenträger
und
drehen
Sie
ihn
nach
links.
Press
the
handle
Fig.1
slightly
into
the
bulb
carrier
and
turn
it
anti-clockwise.
ParaCrawl v7.1
Drücken
Sie
den
Griff
Abb.1-Pfeil-
leicht
in
den
Lampenträger
und
drehen
Sie
ihn
nach
links.
Press
the
handle
Fig.1-arrow-
slightly
into
the
bulb
carrier
and
turn
it
anti-clockwise.
ParaCrawl v7.1
Mit
dieser
und
den
vorstehend
beschriebenen
Aus
fizirungsformen
des
Erfindungsgedankens
ist
es
möglich,
daß
der
unterhalb
der
Glühlampenöffnung
zu
liegen
kommende
Endabschnitt
von
allen
Leiterbahnen
aus
dem
Lampenträger
auszustanzen
ist.
With
this
and
the
embodiments
described
hereinbefore
it
is
possible
for
the
end
portion
of
all
conductor
strips
to
be
positioned
beneath
the
light
bulb
opening,
to
be
stamped
out
of
the
lamp
carrier.
EuroPat v2
Die
Erfindung
bezieht
sich
auf
eine
Fahrzeugleuchte
mit
einem
aus
einer
Blechplatine
hergestellten
Lampenträger,
in
den
mehrere
die
Glühlampen
aufnehmende
Öffnungen
eingebracht
sind,
in
die
die
Glühlampen
mit
ihrem
hülsenförmigen
Sockelkontakt
elektrisch
leitend
eingesetzt
sind
und
aus
dem
Leiterbahnen
ausgestanzt
sind,
die
als
elektrische
Zuleitungen
für
die
einzelnen
Glühlampen
dienen.
BACKGROUND
OF
THE
INVENTION
The
invention
relates
to
a
vehicle
lamp
with
a
lamp
carrier
made
from
a
sheet
metal
blank
in
which
several
openings
are
provided
accommodating
the
bulbs
into
which
the
bulbs
are
electrically
conductively
inserted
with
their
sleeve-like
socket
contact
and
from
which
conductor
strips
are
stamped
which
serve
as
the
electrical
conductors
for
the
individual
bulbs.
EuroPat v2
Diese
Ausführungsform
hat
den
zusätzlichen
Vorteil,
daß
neben
dem
gradlinig
verlaufenden
Endabschnitt
auch
der
sich
daran
anschließende
um
180°
aus
dem
Lampenträger
herausgeklappte
Mittelabschnitt
auf
Biegung
und
der
letztere
noch
auf
Torsion
beansprucht
wird.
This
embodiment
has
the
additional
advantage
that
in
addition
to
the
straight-line
end
portion
the
thereto
adjacent
center
portion
and
folded
out
of
the
lamp
carrier
by
180°
is
also
subject
to
bending
stress
and
the
latter
also
to
torsion.
EuroPat v2
Die
Erfindung
bezieht
sich
auf
eine
Fahrzeugleuchte
mit
einem
aus
einer
Blechplatine
hergestellten
Lampenträger,
in
den
mehrere
die
Glühlampen
aufnehmende
Öffnungen
eingebracht
sind,
in
die
die
Glühlampen
mit
ihrem
hülsenförmigen
Sockel
elektrisch
leitend
eingesetzt
sind
und
aus
dem
Leiterbahnen
ausgetanzt
sind,
die
als
elektrische
Zuleitungen
für
die
einzelnen
Glühlampen
dienen
und
mit
einem
Kontakt
verbunden
sind,
der
federnd
am
Mittelpol
der
jeweiligen
Glühlampe
anliegt.
BACKGROUND
OF
THE
INVENTION
The
invention
relates
to
a
vehicle
lamp
with
a
lamp
carrier
made
from
a
sheet
metal
blank
in
which
several
openings
are
provided
accommodating
the
bulbs
into
which
the
bulbs
are
electrically
conductively
inserted
with
their
sleeve-like
socket
contact
and
from
which
conductor
strips
are
stamped
which
serve
as
the
electrical
conductors
for
the
individual
bulbs.
EuroPat v2
Mit
dieser
und
den
vorstehend
beschriebenen
Ausführungsformen
des
Erfindungsgedankens
ist
es
möglich,
daß
der
unterhalb
der
Glühlampenöffnung
zu
liegen
kommende
Endabschnitt
von
allen
Leiterbahnen
aus
dem
Lampenträger
auszustanzen
ist.
With
this
and
the
embodiments
described
hereinbefore
it
is
possible
for
the
end
portion
of
all
conductor
strips
to
be
positioned
beneath
the
light
bulb
opening,
to
be
stamped
out
of
the
lamp
carrier.
EuroPat v2
Sind
der
Lampenträger
und
die
daraus
ausgestanzten
Leiterbahnen
auf
ein
plattenförmiges
Gehäuseteil
aus
Kunststoff
aufgelegt,
so
ist
es
zweckmäßig,
jeden
Endabschnitt
der
Leiterbahnen
durch
einen
an
das
Gehäuseteil
angeformten,
vorzugsweise
federnd
ausgebildeten
Arm
zu
unterstützen.
If
the
lamp
carrier
and
the
conductor
strips
stamped
out
therefrom
are
positioned
on
a
plate-shaped
housing
portion
of
synthetic
plastic,
then
it
is
advantageous
to
support
the
end
portion
of
the
conductor
strip
by
an
arm
formed
on
the
housing
part,
preferably
of
springy
characteristics.
EuroPat v2
Von
der
Rückseite
her
ist
ein
Lampenträger
(10)
in
das
Gehäuse
eingesetzt,
welcher
die
Glühlampen
samt
ihrer
Kontaktierung
trägt.
A
lamp
support
10,
which
carries
lamp
bulbs
along
with
electrical
contact
elements
therefor
is
mounted
to
the
housing
from
a
vehicle-interior
side
thereof.
EuroPat v2
Dadurch
entfallen
zusätzliche
Arretiervorrichtungen
für
den
Lampenträger,
die
eine
besondere
Ausgestaltung
des
Außenkolbens
oder
der
Sockelhülse
erfordern
würden.
Additional
stop
arrangements
for
the
lamp
carriers,
which
require
special
shapes
of
the
outer
bulb,
thus
can
be
eliminated.
EuroPat v2