Translation of "Lampenträger" in English

Der Lampenträger bildet eine gemeinsame Masseleitung für alle Glühlampen.
The lamp carrier forms a common mass connection for all light bulbs.
EuroPat v2

Am Lampenträger 11 ist dem Schalter 21 gegenüberliegend ein Magnet 24 angeordnet.
A magnet 24 is arranged at the lamp support 11 opposite the switch 21.
EuroPat v2

Als letztes folgen die Anschlüsse am Lampenträger.
At last we see the connections of the headlight carrier.
ParaCrawl v7.1

Drücken Sie den Lampenträger in die Heckleuchte bis er einrastet.
Press the bulb carrier into the rear light until it engages.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten Ihnen hier die schnelle Abhilfe mit diesen Lampenträger.
We offer you the quick workaround with this lamp holder .
ParaCrawl v7.1

Am Lampenträger lassen sich alle Lampen bequem wechseln.
All bulbs can be changed easily on the bulb carrier.
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie den Lampenträger durch leichten Druck in der Heckleuchte einrasten.
Lightly press the bulb carrier into the rear light until it engages.
ParaCrawl v7.1

Setzen Sie den Lampenträger in die Heckleuchte.
Insert the bulb carrier into the rear light.
ParaCrawl v7.1

Entriegeln Sie die Befestigungslasche und nehmen Sie den Lampenträger aus der Leuchteneinheit.
Slacken the screw on the bulb carrier and remove the bulb carrier from the light unit.
ParaCrawl v7.1

Gehäuseunterteil mit Lampenträger für eine 5W Soffitte (nicht im Lieferumfang enthalten)
Bulb (tubular lamp 5W)will be needed (not included of the delivery)
ParaCrawl v7.1

Entriegeln Sie die Befestigungslasche -C- und nehmen Sie den Lampenträger aus der Leuchteneinheit.
Release the retaining tab -C- and remove the bulb carrier from the light unit.
ParaCrawl v7.1

Das Rückenteil trägt vorzugsweise die Kontaktelemente und ist ortsfest an einem Lampenträger zu befestigen.
The rear part preferably bears the contact elements and can be fastened in a stationary manner on a lamp carrier.
EuroPat v2

Ein Lampenträger 136 faßt die Lampe, deren Position mit einer Zentriervorrichtung 138 verändert werden kann.
A lamp mount 136 secures the lamp, whose position can be varied by a center adjuster 138.
EuroPat v2

Auf diesem Teilabschnitt 2 der Garraumwand ist ein Lampenträger 3 aus elektrisch isolierendem Material befestigt.
A bulb holder 3 formed of electrically insulating material is secured to the partial section of the baking wall 2.
EuroPat v2

Drücken Sie den Griff Abb.1 leicht in den Lampenträger und drehen Sie ihn nach links.
Press the handle Fig.1 slightly into the bulb carrier and turn it anti-clockwise.
ParaCrawl v7.1

Drücken Sie den Griff Abb.1-Pfeil- leicht in den Lampenträger und drehen Sie ihn nach links.
Press the handle Fig.1-arrow- slightly into the bulb carrier and turn it anti-clockwise.
ParaCrawl v7.1

Mit dieser und den vorstehend beschriebenen Aus fizirungsformen des Erfindungsgedankens ist es möglich, daß der unterhalb der Glühlampenöffnung zu liegen kommende Endabschnitt von allen Leiterbahnen aus dem Lampenträger auszustanzen ist.
With this and the embodiments described hereinbefore it is possible for the end portion of all conductor strips to be positioned beneath the light bulb opening, to be stamped out of the lamp carrier.
EuroPat v2

Die Erfindung bezieht sich auf eine Fahrzeugleuchte mit einem aus einer Blechplatine hergestellten Lampenträger, in den mehrere die Glühlampen aufnehmende Öffnungen eingebracht sind, in die die Glühlampen mit ihrem hülsenförmigen Sockelkontakt elektrisch leitend eingesetzt sind und aus dem Leiterbahnen ausgestanzt sind, die als elektrische Zuleitungen für die einzelnen Glühlampen dienen.
BACKGROUND OF THE INVENTION The invention relates to a vehicle lamp with a lamp carrier made from a sheet metal blank in which several openings are provided accommodating the bulbs into which the bulbs are electrically conductively inserted with their sleeve-like socket contact and from which conductor strips are stamped which serve as the electrical conductors for the individual bulbs.
EuroPat v2

Diese Ausführungsform hat den zusätzlichen Vorteil, daß neben dem gradlinig verlaufenden Endabschnitt auch der sich daran anschließende um 180° aus dem Lampenträger herausgeklappte Mittelabschnitt auf Biegung und der letztere noch auf Torsion beansprucht wird.
This embodiment has the additional advantage that in addition to the straight-line end portion the thereto adjacent center portion and folded out of the lamp carrier by 180° is also subject to bending stress and the latter also to torsion.
EuroPat v2

Die Erfindung bezieht sich auf eine Fahrzeugleuchte mit einem aus einer Blechplatine hergestellten Lampenträger, in den mehrere die Glühlampen aufnehmende Öffnungen eingebracht sind, in die die Glühlampen mit ihrem hülsenförmigen Sockel elektrisch leitend eingesetzt sind und aus dem Leiterbahnen ausgetanzt sind, die als elektrische Zuleitungen für die einzelnen Glühlampen dienen und mit einem Kontakt verbunden sind, der federnd am Mittelpol der jeweiligen Glühlampe anliegt.
BACKGROUND OF THE INVENTION The invention relates to a vehicle lamp with a lamp carrier made from a sheet metal blank in which several openings are provided accommodating the bulbs into which the bulbs are electrically conductively inserted with their sleeve-like socket contact and from which conductor strips are stamped which serve as the electrical conductors for the individual bulbs.
EuroPat v2

Mit dieser und den vorstehend beschriebenen Ausführungsformen des Erfindungsgedankens ist es möglich, daß der unterhalb der Glühlampenöffnung zu liegen kommende Endabschnitt von allen Leiterbahnen aus dem Lampenträger auszustanzen ist.
With this and the embodiments described hereinbefore it is possible for the end portion of all conductor strips to be positioned beneath the light bulb opening, to be stamped out of the lamp carrier.
EuroPat v2

Sind der Lampenträger und die daraus ausgestanzten Leiterbahnen auf ein plattenförmiges Gehäuseteil aus Kunststoff aufgelegt, so ist es zweckmäßig, jeden Endabschnitt der Leiterbahnen durch einen an das Gehäuseteil angeformten, vorzugsweise federnd ausgebildeten Arm zu unterstützen.
If the lamp carrier and the conductor strips stamped out therefrom are positioned on a plate-shaped housing portion of synthetic plastic, then it is advantageous to support the end portion of the conductor strip by an arm formed on the housing part, preferably of springy characteristics.
EuroPat v2

Von der Rückseite her ist ein Lampenträger (10) in das Gehäuse eingesetzt, welcher die Glühlampen samt ihrer Kontaktierung trägt.
A lamp support 10, which carries lamp bulbs along with electrical contact elements therefor is mounted to the housing from a vehicle-interior side thereof.
EuroPat v2

Dadurch entfallen zusätzliche Arretiervorrichtungen für den Lampenträger, die eine besondere Ausgestaltung des Außenkolbens oder der Sockelhülse erfordern würden.
Additional stop arrangements for the lamp carriers, which require special shapes of the outer bulb, thus can be eliminated.
EuroPat v2