Translation of "Lampenlebensdauer" in English

Längere Lampenlebensdauer (keine UV-Emissionen, die Kunststoffteile und Isolierungen hervorrufen würden)
Longer lamp lifetime (no UV emissions, which would elicit plastic parts and insulations)
CCAligned v1

Intelligente Zündelektronik gewährleistet nebenzuverlässiger und lampenschonender Zündung auch eine lange Lampenlebensdauer.
Intelligent ignition electronics guarantee long lamp life in addition to reliable and gentle ignition of the lamp.
ParaCrawl v7.1

Lange Lebensdauer der Lampe Hitachi bietet eine längere Lampenlebensdauer als je zuvor.
Long lamp life Now you can benefit from longer lamp life than ever before.
ParaCrawl v7.1

Das führt zu einer wesentlichen Minderung der Lampenleistung und der Lampenlebensdauer.
This results in a substantial reduction in lamp efficiency and life.
EuroPat v2

Dieser Gleichrichteffekt hat sich als sehr schädlich für die Lampenlebensdauer erwiesen.
This rectification effect has proved to be very damaging for the lamp life.
EuroPat v2

Dadurch sinkt der nutzbare Lichtstrom bzw. die Lampenlebensdauer wird begrenzt.
As a result, the useful light flux drops, and the lamp life is shortened.
EuroPat v2

Diese Lampenlebensdauer über 50000 Stunden und 5 Jahre Garantie ist grundlegende Garantie.
This lamp life time over 50000 hours, and 5 years warranty is basic guarantee.
CCAligned v1

Eine möglichst geringe Farbdrift ist deshalb für eine hohe Lampenlebensdauer von großer Bedeutung.
Even the smallest color drift is therefore of great importance for a long lamp lifetime.
EuroPat v2

Eingebaute EcoModi sorgen zudem für eine lange Lampenlebensdauer und energieeffizienten Betrieb.
Built-in Eco modes ensure a long lamp lifetime and energy-efficient operation.
ParaCrawl v7.1

Der Betrieb im Eco-Mode verlängert die Lampenlebensdauer auf bis zu 5000 Stunden.
The Eco mode operation also increases lamp life to up to 5,000 hours.
ParaCrawl v7.1

Lampenlebensdauer: 2000 Stunden (reicht für ca. 1 Jahr Betrieb)
Lamp economic life-time: 2000hours (enough for approx.1 year operating)
ParaCrawl v7.1

Dadurch ist eine Energieeinsparung ohne Beeinträchtigung der Lampenlebensdauer möglich.
This enables energy savings to be made without affecting the life of the lamp.
ParaCrawl v7.1

Die Lampenlebensdauer kann auch 10000 Stunden dauern und sorgt für die beste Benutzererfahrung.
The lamp life also can last 10000 hours, ensuring the best user experience.
ParaCrawl v7.1

Es hat sich gezeigt, daß durch diese Maßnahme die Lampenlebensdauer in erheblichem Maße verlängert wird.
It has been found that through this measure the lamp life is extended to a considerable degree.
EuroPat v2

Nachteilig ist, daß dieser Elektronenemitter über die Lampenlebensdauer keine ausreichende thermische Stabilität besitzt.
It is a disadvantage that this electron emitter does not possess sufficient thermal stability over the service life of the lamp.
EuroPat v2

Das System erkennt auch die verbleibende Lampenlebensdauer und gleicht die individuelle Lampennutzung im Einzellampenmodus aus.
The system also detects remaining lamp life to balance individual lamp utilization in single-lamp mode.
ParaCrawl v7.1

Zusammenfassend ergibt sich eine Reduktion der Lampenlebensdauer und der Qualität des von der Lampe emittierten Lichts.
In summary, this results in a reduction in the lamp service life and in the quality of the light emitted from the lamp.
EuroPat v2

Feedback vieler Kunden ich, dass die Lampenlebensdauer immer gegen 1500 Stunden ist, sogar kleiner.
Many clients feedback me that the lamp lifespan is always around 1500 hours, even less.
CCAligned v1

Bei LED-Lampen bezeichnet die Lampenlebensdauer die Betriebszeit zwischen dem Beginn ihrer Nutzung und dem Zeitpunkt, zu dem nur 50 % aller Lampen überleben, oder dem Zeitpunkt, zu dem der durchschnittliche Lichtstromerhalt des Loses weniger als 70 % beträgt, je nachdem, was zuerst eintritt.
For LED lamps, lamp lifetime means the operating time between the start of their use and the moment when only 50 % of the total number of lamps survive or when the average lumen maintenance of the batch falls below 70 %, whichever occurs first;
DGT v2019

Bei einer Metallhalogenid-Hochdruckentladungslampe (1) mit kompakten Abmessungen, insbesondere für optische Systeme, enthält das Entladungsgefäß (2) zur Erzielung einer mittleren Leuchtdichte von größer 30 ksb bei einer spezifischen Bogenleistung zwischen 400 und 5000 W/cm über eine mittlere Lampenlebensdauer von 250 Stunden mit einem Farbwiedergabeindex Ra von mindestens 85 als Metall für die Halogenidverbindungen Cadmium und Lithium sowie eventuell Holmium.
The halogen component of the metal halide is formed by iodine and/or bromine. An average light density in excess of 30 ksb, with a specific arc power of between 400 to 5000 W/cm is obtained over an average lifetime of 250 hours with a color rendering index Ra of at least 85 by utilizing cadmium and lithium as the metal component in the metal halide of the fill.
EuroPat v2

Während des Verschließens des Kolbens verdampft das Lösungsmittel aus der Zusammensetzung, die Metalle werden auf den Stromzuleiter gesintert und bleiben dort während der Lampenlebensdauer.
During the shutdown of the bulb the solvent evaporates from the composition, metals are sintered to the current lead-in and remain there in course of the operation of lamp.
EuroPat v2

Bisherige Versuche mit Lampen derart geringer Dosierung haben jedoch eine vergleichsweise schlechte Maintenance ausgewiesen, weil nicht erkannt wurde, daß auch bei diesem Lampentyp eine geringfügige, jedoch über die Lampenlebensdauer durchaus merkliche Photoionisation auftritt, die zur Verarmung von Füllungskomponenten, insbesondere des Natriums, im Entladungsgefäß führt.
Previous experiments with lamps with this kind of small dose have demonstrated comparatively poor maintenance, because of a failure to recognize that even with this type of lamp, a slight but certainly notable photoionization occurs over the service life, which leads to depletion of fill components and especially of the sodium in the discharge vessel.
EuroPat v2

Dieses Verfahren zum Vorheizen der Lampenkathoden mit vorgewählter Dauer der Vorheizzeit hat genau die gleichen Nachteile für die Lampenlebensdauer wie bei der Schaltungsanordnung von Figur 1 erläutert.
This method for preheating the lamp cathodes through a preheating time which has a predetermined length has exactly the same drawbacks for the useful lifes of the lamp as already mentioned in relation with the circuitry of FIG. 1.
EuroPat v2

Dieser Elektronenemitter besitzt relativ viele Komponenten, ist über die Lampenlebensdauer nicht hinreichend thermisch stabil und ist in der Entladung nicht farbneutral.
This electron emitter possesses a relatively large number of components, it is not sufficiently thermally stable over the service life of the lamp, and is not neutral in color in discharge.
EuroPat v2

Es ist die Aufgabe der Erfindung eine Hochdruckentladungslampe mit einem verbesserten Elektronenemitter bereitzustellen, der insbesondere eine über die Lampenlebensdauer ausreichende thermische Stabilität besitzt und eine gute Zündwilligkeit der Lampe bei möglichst geringer Schwärzung des Entladungsgefäßes gewährleistet.
It is, therefore, an object of the invention to produce a high-pressure discharge lamp with an improved electron emitter, which possesses, in particular, a thermal stability that is sufficient over the service life of the lamp and assures a good ignition performance of the lamp with as small as possible a blackening of the discharge container.
EuroPat v2

Durch den hohen Dampfdruck der Hafniumhalogenide wird außerdem die Neigung zu Kolbenschwärzungen vermindert und folglich der nutzbare Lichtstrom während der Lampenlebensdauer erhöht.
Because of the high vapor pressure of hafnium halides, the tendency to bulb blackening is also reduced, and consequently the usable light flux during the lamp life is increased.
EuroPat v2

Aus Gründen des Umweltschutzes muß das toxische Schwermetall Cadmium nach dem Ende der Lampenlebensdauer wieder dem Rohstoffkreislauf zugeführt oder sachgemäß entsorgt werden, was in beiden Fällen mit entsprechenden Kosten verbunden ist.
For the sake of environmental protection, at the end of the lamp life the toxic heavy metal, cadmium, must be returned to the raw material cycle or be properly disposed of, which in both cases involves attendant costs.
EuroPat v2

Außerdem wird durch die Verwendung von Lithium in Kombination mit Hafnium eine hohe Farbstabilität erzielt, d.h. die Farbtemperatur ändert sich nur wenig innerhalb der Lampenlebensdauer.
Moreover, by the use of lithium in combination with hafnium, high color stability is attained; that is, the color temperature varies only slightly over the lifetime of the lamp.
EuroPat v2