Translation of "Lampenlebensdauer" in English
Längere
Lampenlebensdauer
(keine
UV-Emissionen,
die
Kunststoffteile
und
Isolierungen
hervorrufen
würden)
Longer
lamp
lifetime
(no
UV
emissions,
which
would
elicit
plastic
parts
and
insulations)
CCAligned v1
Intelligente
Zündelektronik
gewährleistet
nebenzuverlässiger
und
lampenschonender
Zündung
auch
eine
lange
Lampenlebensdauer.
Intelligent
ignition
electronics
guarantee
long
lamp
life
in
addition
to
reliable
and
gentle
ignition
of
the
lamp.
ParaCrawl v7.1
Lange
Lebensdauer
der
Lampe
Hitachi
bietet
eine
längere
Lampenlebensdauer
als
je
zuvor.
Long
lamp
life
Now
you
can
benefit
from
longer
lamp
life
than
ever
before.
ParaCrawl v7.1
Das
führt
zu
einer
wesentlichen
Minderung
der
Lampenleistung
und
der
Lampenlebensdauer.
This
results
in
a
substantial
reduction
in
lamp
efficiency
and
life.
EuroPat v2
Dieser
Gleichrichteffekt
hat
sich
als
sehr
schädlich
für
die
Lampenlebensdauer
erwiesen.
This
rectification
effect
has
proved
to
be
very
damaging
for
the
lamp
life.
EuroPat v2
Dadurch
sinkt
der
nutzbare
Lichtstrom
bzw.
die
Lampenlebensdauer
wird
begrenzt.
As
a
result,
the
useful
light
flux
drops,
and
the
lamp
life
is
shortened.
EuroPat v2
Diese
Lampenlebensdauer
über
50000
Stunden
und
5
Jahre
Garantie
ist
grundlegende
Garantie.
This
lamp
life
time
over
50000
hours,
and
5
years
warranty
is
basic
guarantee.
CCAligned v1
Eine
möglichst
geringe
Farbdrift
ist
deshalb
für
eine
hohe
Lampenlebensdauer
von
großer
Bedeutung.
Even
the
smallest
color
drift
is
therefore
of
great
importance
for
a
long
lamp
lifetime.
EuroPat v2
Eingebaute
EcoModi
sorgen
zudem
für
eine
lange
Lampenlebensdauer
und
energieeffizienten
Betrieb.
Built-in
Eco
modes
ensure
a
long
lamp
lifetime
and
energy-efficient
operation.
ParaCrawl v7.1
Der
Betrieb
im
Eco-Mode
verlängert
die
Lampenlebensdauer
auf
bis
zu
5000
Stunden.
The
Eco
mode
operation
also
increases
lamp
life
to
up
to
5,000
hours.
ParaCrawl v7.1
Lampenlebensdauer:
2000
Stunden
(reicht
für
ca.
1
Jahr
Betrieb)
Lamp
economic
life-time:
2000hours
(enough
for
approx.1
year
operating)
ParaCrawl v7.1
Dadurch
ist
eine
Energieeinsparung
ohne
Beeinträchtigung
der
Lampenlebensdauer
möglich.
This
enables
energy
savings
to
be
made
without
affecting
the
life
of
the
lamp.
ParaCrawl v7.1
Die
Lampenlebensdauer
kann
auch
10000
Stunden
dauern
und
sorgt
für
die
beste
Benutzererfahrung.
The
lamp
life
also
can
last
10000
hours,
ensuring
the
best
user
experience.
ParaCrawl v7.1
Es
hat
sich
gezeigt,
daß
durch
diese
Maßnahme
die
Lampenlebensdauer
in
erheblichem
Maße
verlängert
wird.
It
has
been
found
that
through
this
measure
the
lamp
life
is
extended
to
a
considerable
degree.
EuroPat v2
Nachteilig
ist,
daß
dieser
Elektronenemitter
über
die
Lampenlebensdauer
keine
ausreichende
thermische
Stabilität
besitzt.
It
is
a
disadvantage
that
this
electron
emitter
does
not
possess
sufficient
thermal
stability
over
the
service
life
of
the
lamp.
EuroPat v2
Das
System
erkennt
auch
die
verbleibende
Lampenlebensdauer
und
gleicht
die
individuelle
Lampennutzung
im
Einzellampenmodus
aus.
The
system
also
detects
remaining
lamp
life
to
balance
individual
lamp
utilization
in
single-lamp
mode.
ParaCrawl v7.1
Zusammenfassend
ergibt
sich
eine
Reduktion
der
Lampenlebensdauer
und
der
Qualität
des
von
der
Lampe
emittierten
Lichts.
In
summary,
this
results
in
a
reduction
in
the
lamp
service
life
and
in
the
quality
of
the
light
emitted
from
the
lamp.
EuroPat v2
Feedback
vieler
Kunden
ich,
dass
die
Lampenlebensdauer
immer
gegen
1500
Stunden
ist,
sogar
kleiner.
Many
clients
feedback
me
that
the
lamp
lifespan
is
always
around
1500
hours,
even
less.
CCAligned v1
Bei
LED-Lampen
bezeichnet
die
Lampenlebensdauer
die
Betriebszeit
zwischen
dem
Beginn
ihrer
Nutzung
und
dem
Zeitpunkt,
zu
dem
nur
50
%
aller
Lampen
überleben,
oder
dem
Zeitpunkt,
zu
dem
der
durchschnittliche
Lichtstromerhalt
des
Loses
weniger
als
70
%
beträgt,
je
nachdem,
was
zuerst
eintritt.
For
LED
lamps,
lamp
lifetime
means
the
operating
time
between
the
start
of
their
use
and
the
moment
when
only
50
%
of
the
total
number
of
lamps
survive
or
when
the
average
lumen
maintenance
of
the
batch
falls
below
70
%,
whichever
occurs
first;
DGT v2019
Bei
einer
Metallhalogenid-Hochdruckentladungslampe
(1)
mit
kompakten
Abmessungen,
insbesondere
für
optische
Systeme,
enthält
das
Entladungsgefäß
(2)
zur
Erzielung
einer
mittleren
Leuchtdichte
von
größer
30
ksb
bei
einer
spezifischen
Bogenleistung
zwischen
400
und
5000
W/cm
über
eine
mittlere
Lampenlebensdauer
von
250
Stunden
mit
einem
Farbwiedergabeindex
Ra
von
mindestens
85
als
Metall
für
die
Halogenidverbindungen
Cadmium
und
Lithium
sowie
eventuell
Holmium.
The
halogen
component
of
the
metal
halide
is
formed
by
iodine
and/or
bromine.
An
average
light
density
in
excess
of
30
ksb,
with
a
specific
arc
power
of
between
400
to
5000
W/cm
is
obtained
over
an
average
lifetime
of
250
hours
with
a
color
rendering
index
Ra
of
at
least
85
by
utilizing
cadmium
and
lithium
as
the
metal
component
in
the
metal
halide
of
the
fill.
EuroPat v2
Während
des
Verschließens
des
Kolbens
verdampft
das
Lösungsmittel
aus
der
Zusammensetzung,
die
Metalle
werden
auf
den
Stromzuleiter
gesintert
und
bleiben
dort
während
der
Lampenlebensdauer.
During
the
shutdown
of
the
bulb
the
solvent
evaporates
from
the
composition,
metals
are
sintered
to
the
current
lead-in
and
remain
there
in
course
of
the
operation
of
lamp.
EuroPat v2
Bisherige
Versuche
mit
Lampen
derart
geringer
Dosierung
haben
jedoch
eine
vergleichsweise
schlechte
Maintenance
ausgewiesen,
weil
nicht
erkannt
wurde,
daß
auch
bei
diesem
Lampentyp
eine
geringfügige,
jedoch
über
die
Lampenlebensdauer
durchaus
merkliche
Photoionisation
auftritt,
die
zur
Verarmung
von
Füllungskomponenten,
insbesondere
des
Natriums,
im
Entladungsgefäß
führt.
Previous
experiments
with
lamps
with
this
kind
of
small
dose
have
demonstrated
comparatively
poor
maintenance,
because
of
a
failure
to
recognize
that
even
with
this
type
of
lamp,
a
slight
but
certainly
notable
photoionization
occurs
over
the
service
life,
which
leads
to
depletion
of
fill
components
and
especially
of
the
sodium
in
the
discharge
vessel.
EuroPat v2
Dieses
Verfahren
zum
Vorheizen
der
Lampenkathoden
mit
vorgewählter
Dauer
der
Vorheizzeit
hat
genau
die
gleichen
Nachteile
für
die
Lampenlebensdauer
wie
bei
der
Schaltungsanordnung
von
Figur
1
erläutert.
This
method
for
preheating
the
lamp
cathodes
through
a
preheating
time
which
has
a
predetermined
length
has
exactly
the
same
drawbacks
for
the
useful
lifes
of
the
lamp
as
already
mentioned
in
relation
with
the
circuitry
of
FIG.
1.
EuroPat v2
Dieser
Elektronenemitter
besitzt
relativ
viele
Komponenten,
ist
über
die
Lampenlebensdauer
nicht
hinreichend
thermisch
stabil
und
ist
in
der
Entladung
nicht
farbneutral.
This
electron
emitter
possesses
a
relatively
large
number
of
components,
it
is
not
sufficiently
thermally
stable
over
the
service
life
of
the
lamp,
and
is
not
neutral
in
color
in
discharge.
EuroPat v2
Es
ist
die
Aufgabe
der
Erfindung
eine
Hochdruckentladungslampe
mit
einem
verbesserten
Elektronenemitter
bereitzustellen,
der
insbesondere
eine
über
die
Lampenlebensdauer
ausreichende
thermische
Stabilität
besitzt
und
eine
gute
Zündwilligkeit
der
Lampe
bei
möglichst
geringer
Schwärzung
des
Entladungsgefäßes
gewährleistet.
It
is,
therefore,
an
object
of
the
invention
to
produce
a
high-pressure
discharge
lamp
with
an
improved
electron
emitter,
which
possesses,
in
particular,
a
thermal
stability
that
is
sufficient
over
the
service
life
of
the
lamp
and
assures
a
good
ignition
performance
of
the
lamp
with
as
small
as
possible
a
blackening
of
the
discharge
container.
EuroPat v2
Durch
den
hohen
Dampfdruck
der
Hafniumhalogenide
wird
außerdem
die
Neigung
zu
Kolbenschwärzungen
vermindert
und
folglich
der
nutzbare
Lichtstrom
während
der
Lampenlebensdauer
erhöht.
Because
of
the
high
vapor
pressure
of
hafnium
halides,
the
tendency
to
bulb
blackening
is
also
reduced,
and
consequently
the
usable
light
flux
during
the
lamp
life
is
increased.
EuroPat v2
Aus
Gründen
des
Umweltschutzes
muß
das
toxische
Schwermetall
Cadmium
nach
dem
Ende
der
Lampenlebensdauer
wieder
dem
Rohstoffkreislauf
zugeführt
oder
sachgemäß
entsorgt
werden,
was
in
beiden
Fällen
mit
entsprechenden
Kosten
verbunden
ist.
For
the
sake
of
environmental
protection,
at
the
end
of
the
lamp
life
the
toxic
heavy
metal,
cadmium,
must
be
returned
to
the
raw
material
cycle
or
be
properly
disposed
of,
which
in
both
cases
involves
attendant
costs.
EuroPat v2
Außerdem
wird
durch
die
Verwendung
von
Lithium
in
Kombination
mit
Hafnium
eine
hohe
Farbstabilität
erzielt,
d.h.
die
Farbtemperatur
ändert
sich
nur
wenig
innerhalb
der
Lampenlebensdauer.
Moreover,
by
the
use
of
lithium
in
combination
with
hafnium,
high
color
stability
is
attained;
that
is,
the
color
temperature
varies
only
slightly
over
the
lifetime
of
the
lamp.
EuroPat v2