Translation of "Lammragout" in English
Hey,
Ma,
kann
ich
heute
Abend
Lammragout
bekommen?
Hey,
Ma,
can
I
have
lamb
stew
for
dinner?
OpenSubtitles v2018
Komm
schon,
ich
will
nicht
mit
meiner
Mutter
Lammragout
essen.
Come
on,
I
don't
want
to
eat
lamb
stew
with
my
mother.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
das
ist
Lammragout
mit
ein
wenig
kaltem
Ricotta.
I
think
it's
a
lamb
ragu
with
just
a
scoop
of
cold
rigott'.
OpenSubtitles v2018
Das
traditionelle
und
ursprünglich
aus
Saint-Étienne
stammende
Gericht
Barboton
ist
ein
Lammragout
in
Frikasseeform.
A
traditional
dish
from
the
city
of
Saint-Étienne,
barboton
is
a
fricasseed
lamb
stew.
ParaCrawl v7.1
Lammragout
tötet
Mundgeruch.
Mutton
stew
kills
all
smells.
OpenSubtitles v2018
Schaf-,
Kuh-
und
Ziegenkäse,
Graukäse,
Speck,
"Kaminwurzen",
selbst
gebackenes
Brot,
Kartoffelsuppe,
Lammragout
mit
hausgemachten
Nudeln,
Braten
und
Schmorgerichte
und
vieles
mehr,
werden
am
Moserhof
saisonal
aufgetischt.
Sheep
milk
cheese,
goat
cheese,
Tyrolean
grey
cheese,
Speck
bacon,
"Kaminwurzen",
home-baked
bread,
lamb
stew
with
home-made
noodles,
roast
meat
and
much
more
are
dished
up
seasonally
at
the
Moserhof
farm.
ParaCrawl v7.1
Gastronomie:
mit
Kastanien
gefüllter
Truthahn,
Kaninchenrücken
mit
Wacholder,
rotes,
gebratenes
Fleisch,
Côte
de
boeuf
mit
Mark,
Lammragout,
gefüllte
Wachteln,
Rebhuhn
mit
Kohl,
Wild,
Käseplatte.
Gastronomie:
turkey
stuffed
with
chestnuts,
juniper
rabbit
fire-rake,
braised
red
meat,
marrow
ox
coast,
lamb
stew,
stuffed
quail,
partridge
with
cabbages,
game,
cheese
plate.
ParaCrawl v7.1
Ochsenschwanz,
'Menudos'
(Kutteln
und
Füße
vom
Schwein),
Zicklein
mit
Knoblauch,
Lammragout,
Huhn
oder
Pute
in
Eigelbsoße,
Ente
'a
la
sevillana'
und
Nieren
mit
Sherry
gehören
zu
den
Fleischgerichten,
die
in
Andalusien
ihren
vollen
Geschmack
entfalten,
besonders
wenn
sie
mit
aromatischen
Kräutern
zubereitet
werden.
Oxtail,
giblets,
kid
in
garlic
sauce,
lamb
stew,
chicken
or
turkey
in
sauce
with
egg
and
almonds,
Seville-style
duck,
kidneys
cooked
in
sherry,
form
part
of
the
meat
dishes
on
offer
in
Andalusia
and
taste
divine
when
seasoned
with
aromatic
herbs.
ParaCrawl v7.1
Hier
finden
Sie
die
berühmten
Klassiker
der
Brasserieküche
wie
gratinierte
Zwiebelsuppe
oder
provenzalisches
Lammragout
–
gerne
auch
für
unterwegs
oder
zu
Hause.
Here
you
can
find
famous
classics
from
the
Brasserie
cuisine,
such
as
onion
soup
au
gratin,
or
Provencal
lamb
ragout
–
also
available
for
on
the
go
or
at
home.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Poire
à
Botzi
AOP,
die
bestens
zu
einem
Lammragout
beim
Bénichon-Menü
passt,
handelt
es
sich
um
eine
typische
Freiburger
Sorte
und
um
die
erste
Schweizer
Frucht
mit
einer
AOP
Bezeichnung.
A
delicious
accompaniment
to
the
ragoût
d’agneau
(lamb
stew)
of
the
Bénichon
meal,
Poire
à
Botzi
AOP
is
a
typical
Fribourg
variety
and
also
the
first
Swiss
fruit
to
benefit
from
an
AOP
label.
ParaCrawl v7.1
Für
13
Euro
und
50
Cent
bekommt
man
auch
in
dieser
Woche
eine
Suppe
(ein
Karottenschaumsüppchen
mit
Ingwer
und
Croûtons),
ein
Hauptgericht
(beispielsweise
Rigatoni,
Lammragout
und
Parmesan
oder
aber
Fisch
and
Chips),
ein
als
Dessert
of
the
Day
angekündigter
Nachtisch
sowie
ein
Soft
Drink.
For
13
euros
and
50
cents
you
got
the
week
we
were
there
a
soup
(a
carrot
soup
with
ginger
and
croutons),
a
main
course
(for
example,
rigatoni,
lamb
stew
and
Parmesan
or
fish
and
chips),
a
dessert
announced
as
Dessert
of
the
Day
and
a
soft
Drink.
ParaCrawl v7.1
Gastronomie:
mit
Kastanien
gefüllter
Truthahn,
Hasenrücken
an
Wacholdersauce,
geschmorenes
rotes
Fleisch,
Côte
de
boeuf
mit
Mark,
Lammragout,
gefüllte
Wachteln,
Rebhuhn
mit
Kohl,
Wild,
Käseplatte.
Gastronomie:
turkey
stuffed
with
chestnuts,
juniper
rabbit
fire-rake,
braised
red
meat,
marrow
ox
coast,
lamb
stew,
stuffed
quail,
partridge
with
cabbages,
game,
cheese
plate.
ParaCrawl v7.1
Meine
Gerichte
sind
nur
in
bescheidenem
Maße:
Ascoli
Oliven
mit
Creminipilzen,
Tagliatelle
mit
Steinpilzen
gebraten,
Gnocchi
Liebe
mit
Lammragout,
gefüllte
Cannelloni,
Arrosticini
Schafe
und
alles,
was
mit
Bio-Weine
aus
unseren
Weinbergen.
My
dishes
are
only
modestly:
Ascoli
olives
fried
with
Cremini,
tagliatelle
with
porcini
mushrooms,
gnocchi
made
love
with
lamb
ragout,
stuffed
cannelloni,
Arrosticini
sheep
and
everything
with
organic
wines
from
our
vineyards.
ParaCrawl v7.1