Translation of "Lammragout" in English

Hey, Ma, kann ich heute Abend Lammragout bekommen?
Hey, Ma, can I have lamb stew for dinner?
OpenSubtitles v2018

Komm schon, ich will nicht mit meiner Mutter Lammragout essen.
Come on, I don't want to eat lamb stew with my mother.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, das ist Lammragout mit ein wenig kaltem Ricotta.
I think it's a lamb ragu with just a scoop of cold rigott'.
OpenSubtitles v2018

Das traditionelle und ursprünglich aus Saint-Étienne stammende Gericht Barboton ist ein Lammragout in Frikasseeform.
A traditional dish from the city of Saint-Étienne, barboton is a fricasseed lamb stew.
ParaCrawl v7.1

Lammragout tötet Mundgeruch.
Mutton stew kills all smells.
OpenSubtitles v2018

Schaf-, Kuh- und Ziegenkäse, Graukäse, Speck, "Kaminwurzen", selbst gebackenes Brot, Kartoffelsuppe, Lammragout mit hausgemachten Nudeln, Braten und Schmorgerichte und vieles mehr, werden am Moserhof saisonal aufgetischt.
Sheep milk cheese, goat cheese, Tyrolean grey cheese, Speck bacon, "Kaminwurzen", home-baked bread, lamb stew with home-made noodles, roast meat and much more are dished up seasonally at the Moserhof farm.
ParaCrawl v7.1

Gastronomie: mit Kastanien gefüllter Truthahn, Kaninchenrücken mit Wacholder, rotes, gebratenes Fleisch, Côte de boeuf mit Mark, Lammragout, gefüllte Wachteln, Rebhuhn mit Kohl, Wild, Käseplatte.
Gastronomie: turkey stuffed with chestnuts, juniper rabbit fire-rake, braised red meat, marrow ox coast, lamb stew, stuffed quail, partridge with cabbages, game, cheese plate.
ParaCrawl v7.1

Ochsenschwanz, 'Menudos' (Kutteln und Füße vom Schwein), Zicklein mit Knoblauch, Lammragout, Huhn oder Pute in Eigelbsoße, Ente 'a la sevillana' und Nieren mit Sherry gehören zu den Fleischgerichten, die in Andalusien ihren vollen Geschmack entfalten, besonders wenn sie mit aromatischen Kräutern zubereitet werden.
Oxtail, giblets, kid in garlic sauce, lamb stew, chicken or turkey in sauce with egg and almonds, Seville-style duck, kidneys cooked in sherry, form part of the meat dishes on offer in Andalusia and taste divine when seasoned with aromatic herbs.
ParaCrawl v7.1

Hier finden Sie die berühmten Klassiker der Brasserieküche wie gratinierte Zwiebelsuppe oder provenzalisches Lammragout – gerne auch für unterwegs oder zu Hause.
Here you can find famous classics from the Brasserie cuisine, such as onion soup au gratin, or Provencal lamb ragout – also available for on the go or at home.
ParaCrawl v7.1

Bei der Poire à Botzi AOP, die bestens zu einem Lammragout beim Bénichon-Menü passt, handelt es sich um eine typische Freiburger Sorte und um die erste Schweizer Frucht mit einer AOP Bezeichnung.
A delicious accompaniment to the ragoût d’agneau (lamb stew) of the Bénichon meal, Poire à Botzi AOP is a typical Fribourg variety and also the first Swiss fruit to benefit from an AOP label.
ParaCrawl v7.1

Für 13 Euro und 50 Cent bekommt man auch in dieser Woche eine Suppe (ein Karottenschaumsüppchen mit Ingwer und Croûtons), ein Hauptgericht (beispielsweise Rigatoni, Lammragout und Parmesan oder aber Fisch and Chips), ein als Dessert of the Day angekündigter Nachtisch sowie ein Soft Drink.
For 13 euros and 50 cents you got the week we were there a soup (a carrot soup with ginger and croutons), a main course (for example, rigatoni, lamb stew and Parmesan or fish and chips), a dessert announced as Dessert of the Day and a soft Drink.
ParaCrawl v7.1

Gastronomie: mit Kastanien gefüllter Truthahn, Hasenrücken an Wacholdersauce, geschmorenes rotes Fleisch, Côte de boeuf mit Mark, Lammragout, gefüllte Wachteln, Rebhuhn mit Kohl, Wild, Käseplatte.
Gastronomie: turkey stuffed with chestnuts, juniper rabbit fire-rake, braised red meat, marrow ox coast, lamb stew, stuffed quail, partridge with cabbages, game, cheese plate.
ParaCrawl v7.1

Meine Gerichte sind nur in bescheidenem Maße: Ascoli Oliven mit Creminipilzen, Tagliatelle mit Steinpilzen gebraten, Gnocchi Liebe mit Lammragout, gefüllte Cannelloni, Arrosticini Schafe und alles, was mit Bio-Weine aus unseren Weinbergen.
My dishes are only modestly: Ascoli olives fried with Cremini, tagliatelle with porcini mushrooms, gnocchi made love with lamb ragout, stuffed cannelloni, Arrosticini sheep and everything with organic wines from our vineyards.
ParaCrawl v7.1