Translation of "Lamellenträger" in English
Der
Lamellenträger
soll
nachfolgend
hinsichtlich
seiner
Funktion
kurz
erläutert
werden.
The
lamella
carrier
shall
be
explained
in
brief
below
with
respect
to
its
function.
EuroPat v2
Der
Lamellenträger
23
ist
als
Förderrad
60
mit
Förderelementen
61
ausgebildet.
The
disc
carrier
23
is
designed
as
conveying
gear
60
with
conveying
elements
61.
EuroPat v2
Der
Lamellenträger
45
ist
von
einem
Messerträger
16
getragen.
The
lamella
support
45
is
supported
by
a
cutter
holder
16.
EuroPat v2
Insbesondere
steht
der
Lamellenträger
35
mit
der
Hülse
24
in
Eingriff.
In
particular,
multiple
disc
carrier
35
engages
with
sleeve
24
.
EuroPat v2
Das
äußere
Zentralrad
5
weist
zwei
Lamellenträger
11
und
12
auf.
The
outer
main
gear
5
has
two
disk
carriers
11
and
12.
EuroPat v2
Der
Kolben
614
ist
am
Lamellenträger
ZYLBF
axial
verschiebbar
gelagert.
The
piston
614
is
fixed
to
the
disk
carrier
ZYLBF
in
an
axially
slidable
manner.
EuroPat v2
Bevorzugt
ist
hier
ein
Lamellenträger
vorgesehen,
der
auf
den
Stützring
wirkt.
A
lamellae
carrier
is
preferably
provided
in
this
case
which
acts
on
the
thrust
ring.
EuroPat v2
Der
Lamellenträger
10
ist
daher
aus
zwei
Bauteilen
zusammengefügt.
Disc
carrier
10
is
therefore
composed
of
two
parts.
EuroPat v2
Geometrisch
ist
dieser
Lamellenträger
ZYLAB
im
wesentlichen
in
Form
eines
Zylinders
ausgebildet.
Geometrically
speaking,
this
disk
carrier
ZYLAB
is
essentially
constructed
in
the
form
of
a
cylinder.
EuroPat v2
Das
drehfeste
Bauteil
ist
somit
als
Lamellenträger
ausgebildet.
The
rotationally
fixed
component
is
therefore
configured
as
a
clutch
plate
carrier.
EuroPat v2
Der
Kolben
214
ist
am
Lamellenträger
ZYLBF
axial
verschiebbar
gelagert.
The
piston
214
is
attached
in
an
axial
direction
on
the
disk
carrier
ZYLBF.
EuroPat v2
Zur
rotatorischen
Kopplung
von
Schaltmuffe
und
innerem
Lamellenträger
ist
eine
Axialverzahnung
zu
bevorzugen.
For
the
rotatory
coupling
of
shifting
sleeve
and
inner
disc
carrier,
axial
toothing
is
to
be
preferred.
EuroPat v2
Der
äußere
Lamellenträger
2017
ist
mit
der
Eingangswelle
3
fest
verbunden.
The
outer
disc
carrier
2017
is
connected
to
the
input
shaft
3
in
a
fixed
manner.
EuroPat v2
Für
den
Lamellenträger
dagegen
wird
vorzugsweise
ein
Tiefziehstahl
verwendet.
In
contrast,
for
the
disk
carrier
deep-drawing
steel
is
preferably
used.
EuroPat v2
Damit
ergibt
sich
eine
kostengünstige
Herstellung
für
das
Hohlrad
mit
Lamellenträger.
This
enables
the
ring
gear
with
its
disk
carrier
to
be
produced
inexpensively.
EuroPat v2
Der
gemeinsame
Lamellenträger
wird
dabei
vorzugsweise
mit
Hilfe
eines
Form-
oder
Ziehverfahrens
hergestellt.
Then
the
common
disk
support
is
preferably
produced
by
a
molding
or
drawing
process.
EuroPat v2
Beide
Lamellenträger
30,
32
sind
in
der
Art
von
Halbschalen
ausgebildet.
The
two
disk
supports
30,
32
are
designed
in
the
form
of
half
shells.
EuroPat v2
Die
Fahrantriebskupplung
kann
einen
Lamellenträger
aufweisen.
The
drive
clutch
can
have
a
disk
carrier.
EuroPat v2
Die
Nebenabtriebskupplung
kann
gleichfalls
einen
Lamellenträger
aufweisen.
The
auxiliary
power
take-off
clutch
can
likewise
have
a
disk
carrier.
EuroPat v2
Das
äußere
Kupplungsteil
ist
vorzugsweise
ein
Kupplungstopf,
insbesondere
ein
äußerer
Lamellenträger.
The
outer
clutch
part
is
preferably
a
clutch
pot,
in
particular
an
outer
multiple
disc
carrier.
EuroPat v2
Das
innere
Kupplungsteil
ist
vorzugsweise
eine
Kupplungsnabe,
insbesondere
ein
innerer
Lamellenträger.
The
inner
clutch
part
is
preferably
a
clutch
hub,
in
particular
an
inner
multiple
disc
carrier.
EuroPat v2
Der
Lamellenträger
221
ist
drehfest
mit
der
Getriebewelle
12
verbunden.
The
disc
carrier
221
is
non-rotationally
connected
to
the
gear
shaft
12
.
EuroPat v2
Der
Laser
verschweißt
den
Lamellenträger
mit
Nabenteilen.
The
laser
welds
the
lamellae
support
to
hub
parts.
ParaCrawl v7.1
Der
Lamellenträger
26
stößt
mit
einer
Stirnseite
gegen
einen
Bund
6a,
(in
Fig.
The
plate
support
26,
with
one
front
side,
pushes
against
a
collar
6a
(in
FIG.
EuroPat v2
Besonders
vorteilhaft
ist
es,
den
inneren
Lamellenträger
der
Lamellenbremse
als
Förderrad
für
das
Kühlmittel
auszubilden.
It
is
specially
advantageous
to
design
the
internal
disc
carrier
of
the
disc
brake
as
a
conveyor
gear
for
the
coolant.
EuroPat v2
Die
Lamellenträger
sind
im
allgemeinen
in
einer
Tragschiene
gehalten
und
entlang
dieser
mittels
eines
Antriebes
verfahrbar.
The
slat
carriers
are
generally
in
a
carrying
rail
and
are
displaceable
along
this
rail
with
a
drive.
EuroPat v2
Figur
2
zeigt
den
gebauten
Lamellenträger
34
der
Figur
1
im
Detail
als
Schnittdarstellung.
FIG.
2
shows
the
built-up
lamella
carrier
34
of
FIG.
1
in
detail
as
a
sectional
illustration.
EuroPat v2