Translation of "Lamellenträger" in English

Der Lamellenträger soll nachfolgend hinsichtlich seiner Funktion kurz erläutert werden.
The lamella carrier shall be explained in brief below with respect to its function.
EuroPat v2

Der Lamellenträger 23 ist als Förderrad 60 mit Förderelementen 61 ausgebildet.
The disc carrier 23 is designed as conveying gear 60 with conveying elements 61.
EuroPat v2

Der Lamellenträger 45 ist von einem Messerträger 16 getragen.
The lamella support 45 is supported by a cutter holder 16.
EuroPat v2

Insbesondere steht der Lamellenträger 35 mit der Hülse 24 in Eingriff.
In particular, multiple disc carrier 35 engages with sleeve 24 .
EuroPat v2

Das äußere Zentralrad 5 weist zwei Lamellenträger 11 und 12 auf.
The outer main gear 5 has two disk carriers 11 and 12.
EuroPat v2

Der Kolben 614 ist am Lamellenträger ZYLBF axial verschiebbar gelagert.
The piston 614 is fixed to the disk carrier ZYLBF in an axially slidable manner.
EuroPat v2

Bevorzugt ist hier ein Lamellenträger vorgesehen, der auf den Stützring wirkt.
A lamellae carrier is preferably provided in this case which acts on the thrust ring.
EuroPat v2

Der Lamellenträger 10 ist daher aus zwei Bauteilen zusammengefügt.
Disc carrier 10 is therefore composed of two parts.
EuroPat v2

Geometrisch ist dieser Lamellenträger ZYLAB im wesentlichen in Form eines Zylinders ausgebildet.
Geometrically speaking, this disk carrier ZYLAB is essentially constructed in the form of a cylinder.
EuroPat v2

Das drehfeste Bauteil ist somit als Lamellenträger ausgebildet.
The rotationally fixed component is therefore configured as a clutch plate carrier.
EuroPat v2

Der Kolben 214 ist am Lamellenträger ZYLBF axial verschiebbar gelagert.
The piston 214 is attached in an axial direction on the disk carrier ZYLBF.
EuroPat v2

Zur rotatorischen Kopplung von Schaltmuffe und innerem Lamellenträger ist eine Axialverzahnung zu bevorzugen.
For the rotatory coupling of shifting sleeve and inner disc carrier, axial toothing is to be preferred.
EuroPat v2

Der äußere Lamellenträger 2017 ist mit der Eingangswelle 3 fest verbunden.
The outer disc carrier 2017 is connected to the input shaft 3 in a fixed manner.
EuroPat v2

Für den Lamellenträger dagegen wird vorzugsweise ein Tiefziehstahl verwendet.
In contrast, for the disk carrier deep-drawing steel is preferably used.
EuroPat v2

Damit ergibt sich eine kostengünstige Herstellung für das Hohlrad mit Lamellenträger.
This enables the ring gear with its disk carrier to be produced inexpensively.
EuroPat v2

Der gemeinsame Lamellenträger wird dabei vorzugsweise mit Hilfe eines Form- oder Ziehverfahrens hergestellt.
Then the common disk support is preferably produced by a molding or drawing process.
EuroPat v2

Beide Lamellenträger 30, 32 sind in der Art von Halbschalen ausgebildet.
The two disk supports 30, 32 are designed in the form of half shells.
EuroPat v2

Die Fahrantriebskupplung kann einen Lamellenträger aufweisen.
The drive clutch can have a disk carrier.
EuroPat v2

Die Nebenabtriebskupplung kann gleichfalls einen Lamellenträger aufweisen.
The auxiliary power take-off clutch can likewise have a disk carrier.
EuroPat v2

Das äußere Kupplungsteil ist vorzugsweise ein Kupplungstopf, insbesondere ein äußerer Lamellenträger.
The outer clutch part is preferably a clutch pot, in particular an outer multiple disc carrier.
EuroPat v2

Das innere Kupplungsteil ist vorzugsweise eine Kupplungsnabe, insbesondere ein innerer Lamellenträger.
The inner clutch part is preferably a clutch hub, in particular an inner multiple disc carrier.
EuroPat v2

Der Lamellenträger 221 ist drehfest mit der Getriebewelle 12 verbunden.
The disc carrier 221 is non-rotationally connected to the gear shaft 12 .
EuroPat v2

Der Laser verschweißt den Lamellenträger mit Nabenteilen.
The laser welds the lamellae support to hub parts.
ParaCrawl v7.1

Der Lamellenträger 26 stößt mit einer Stirnseite gegen einen Bund 6a, (in Fig.
The plate support 26, with one front side, pushes against a collar 6a (in FIG.
EuroPat v2

Besonders vorteilhaft ist es, den inneren Lamellenträger der Lamellenbremse als Förderrad für das Kühlmittel auszubilden.
It is specially advantageous to design the internal disc carrier of the disc brake as a conveyor gear for the coolant.
EuroPat v2

Die Lamellenträger sind im allgemeinen in einer Tragschiene gehalten und entlang dieser mittels eines Antriebes verfahrbar.
The slat carriers are generally in a carrying rail and are displaceable along this rail with a drive.
EuroPat v2

Figur 2 zeigt den gebauten Lamellenträger 34 der Figur 1 im Detail als Schnittdarstellung.
FIG. 2 shows the built-up lamella carrier 34 of FIG. 1 in detail as a sectional illustration.
EuroPat v2