Translation of "Lamellendichtung" in English
Aus
der
EP
933567
ist
das
grundlegende
Design
einer
Lamellendichtung
bekannt.
The
basic
design
of
a
lamellar
seal
is
known
from
EP
933567.
EuroPat v2
Hierbei
ist
die
umlaufende
Dichtung
vorzugsweise
als
Lamellendichtung
ausgebildet.
The
rotating
seal
is
preferably
designed
as
a
laminar
seal.
EuroPat v2
Fußseitig
weist
der
Verschlußstopfen
4
eine
umlaufende
Lamellendichtung
9
auf.
On
the
foot,
the
plug
4
has
a
rotating
laminar
seal
9
.
EuroPat v2
Das
Dichtungselement
kann
beispielsweise
als
Lamellendichtung
oder
Labyrinthdichtung
ausgebildet
sein.
The
sealing
member
can
be
designed
for
instance
as
a
lamellar
seal
or
a
labyrinth
seal.
EuroPat v2
Die
generative
Fertigungsweise
erhöht
zusätzlich
die
Reproduzierbarkeit
der
Lamellendichtung.
The
generative
production
method
additionally
increases
the
reproducibility
of
the
leaf
seal.
EuroPat v2
Bei
einer
vorteilhaften
Ausgestaltung
ist
zwischen
Welle
und
Rohrstück
eine
in
einer
Ringnut
vorgesehene
Lamellendichtung
vorgesehen.
In
example
embodiments,
a
lamellar
seal
inside
an
annular
groove
is
provided
between
the
shaft
and
the
tubular
piece.
EuroPat v2
Eine
weitere
Aufgabe
der
Erfindung
ist
es,
ein
Verfahren
zum
Herstellen
einer
solchen
Lamellendichtung
anzugeben.
A
further
object
of
the
invention
is
the
provision
of
a
process
for
producing
the
leaf
seal.
EuroPat v2
In
diesem
Falle
könnten
die
Dämmfolien
in
Richtung
der
Achse
m
ein
geringes
Stück
hervorstehen,
wobei
sie
dann
mit
den
Dämmfolien
des
axial
benachbarten
Bausteins
überlappend
unter
Bildung
einer
Lamellendichtung
montiert
werden
können.
In
this
case,
the
insulating
foils
can
project
a
little
in
the
direction
of
the
axis
m,
so
that
they
can
be
installed
so
as
to
be
overlapping
with
the
insulating
foils
of
the
adjacent
building
blocks,
forming
a
lamellar
seal.
EuroPat v2
An
der
senkrechten
Außenseite
des
Absaugkastens
37,
zugewandt
der
Vorderseite
des
Trägermaterialbandes
4,
ist
eine
Lamellendichtung
38
oder
eine
Labyrinthdichtung
angeordnet,
die
den
Kanaleinlaß
möglichst
dicht,
jedoch
berührungsfrei,
gegen
das
bewegte
Trägermaterialband
4
abschließt.
On
the
vertical
outside
of
the
suction
box
37,
facing
the
front
of
the
strip
4
of
carrier
material
a
lamellar
seal
38
or
a
labyrinth
seal
is
provided,
which
seals
the
channel
inlet
as
tightly
as
possible,
but
without
contact,
from
the
moving
strip
4
of
carrier
material.
EuroPat v2
Nach
außen
hin,
also
gegenüber
dem
Strömungsraum
des
Arbeitsmediums
M
innerhalb
der
Turbine
6,
ist
die
aus
dem
Kühlmittelauslaß
44'
und
dem
Einlaß
48
gebildete
Strömungsverbindung
mittels
einer
Lamellendichtung
49
abgedichtet.
Toward
the
outside,
that
is
to
say
with
respect
to
the
flow
chamber
of
the
working
medium
M
within
the
turbine
6,
the
flow
connection
formed
by
the
coolant
outlet
44
and
the
inlet
48
is
sealed
off
by
means
of
a
lamellar
seal
49
.
EuroPat v2
Beispielsweise
können
die
Dichtmittel
als
Ferrofluiddichtung
16
ausgeführt
sein,
wie
in
dem
linken
Bildteil
dargestellt,
eine
andere
Ausführungsform
ist
eine
Dichtung
in
Form
einer
Labyrinth-
oder
Lamellendichtung
17,
wie
im
rechten
Bildteil
dargestellt
ist.
For
example,
the
sealing
means
may
be
designed
as
a
ferrofluidic
seal
16,
as
illustrated
in
the
left
part
of
the
figure,
while
another
embodiment
is
a
seal
in
the
form
of
a
labyrinth
or
lamella
seal
17,
as
illustrated
in
the
right
part
of
the
figure.
EuroPat v2
Bei
der
in
der
DE
44
03
605
C2
beschriebenen
Lamellendichtung
werden
die
Lamellen
so
aus
einem
Bandmaterial
gefaltet,
dass
sich
die
Faltkanten
an
Anfang
und
Ende
der
zukünftigen
Lamellen
befinden.
In
the
case
of
the
lamellar
seal
described
in
DE
44
03
605
C2,
the
lamellae
are
folded
from
a
strip
material
in
such
a
way
that
folded
edges
are
located
at
the
beginning
and
end
of
the
prospective
lamellae.
EuroPat v2
Außerdem
kann
durch
die
zwischen
den
Lamellen
vorhandenen
Spalten
Fluid
hindurchströmen,
was
die
Dichtwirkung
der
Lamellendichtung
reduziert.
Moreover,
fluid
can
flow
through
the
gaps
that
are
present
between
the
lamellae,
which
reduces
the
sealing
effect
of
the
lamellar
seal.
EuroPat v2
Um
die
Nachteile
der
bekannten
Bürstendichtungen
zu
vermeiden,
ist
in
der
US-B1-6,343,792
eine
Lamellendichtung
("leaf
seal")
vorgeschlagen
worden,
welche
die
gleiche
Funktion
wie
entweder
eine
Labyrinthdichtung
oder
eine
Bürstendichtung
ausübt,
aber
die
Vorteile
von
beiden
aufweist.
In
order
to
avoid
the
disadvantages
of
the
known
brush
seals,
a
leaf
seal
has
been
proposed
in
U.S.
Pat.
No.
6,343,792,
this
leaf
seal
performing
the
same
function
as
either
a
labyrinth
seal
or
a
brush
seal
but
having
the
advantages
of
both.
EuroPat v2
Wenn
die
Lamellen
zur
Bildung
der
Lamellendichtung
mit
einem
aussen
umlaufenden
Gehäuse
oder
Stützring
verschweisst
werden,
werden
die
der
gleichmässigen
Ausrichtung
der
freien
Enden
der
Lamellen
dienenden
Bearbeitungsschritte
nach
Beendigung
des
Schweissprozesses
durchgeführt.
If
the
leaves
for
forming
the
seal
are
welded
to
an
encircling
housing
or
backing
ring
on
the
outside,
the
processing
steps
serving
for
the
uniform
orientation
of
the
free
ends
of
the
sealing
elements
are
carried
out
after
completion
of
the
welding
process.
EuroPat v2
Der
Grösse
des
Untermasses
der
Lamellendichtung
steht
in
Beziehung
zur
nach
der
Wärmebehandlung
in
den
Lamellen
zurückbleibenden
Krümmung.
The
magnitude
of
the
undersize
of
the
leaf
seal
is
related
to
the
curvature
remaining
after
the
heat
treatment
of
the
leaves.
EuroPat v2
Vorzugsweise
ist
der
Kolben
gegenüber
dem
Zylinder
über
eine
Lamellendichtung
abgedichtet,
so
daß
in
die
Masse
eingerührte
Luft,
wie
auch
bei
der
Reaktion
entstehende
Gase
entweichen
können,
der
Knochenzement
mit
seiner
hohen
Viskosität
jedoch
die
Dichtung
nicht
überwinden
kann.
Preferably,
the
piston
is
sealed
relative
to
the
cylinder
by
a
sealing
laminate
so
that
any
air
stirred
into
the
composition
as
well
as
any
gases
formed
during
the
reaction
may
escape
while
the
high-viscosity
bone
cement
cannot
overcome
the
seal.
EuroPat v2
Am
Ende
des
Abtriebsschiebers
14
ist
ein
Kolben
13
befestigt,
der
eine
ringsumlaufende
Lamellendichtung
(nicht
gezeigt)
aufweist.
The
end
of
the
driven
plunger
14
has
a
piston
13
mounted
thereon
which
is
provided
with
a
continuous
sealing
laminate
(not
illustrated).
EuroPat v2
Diese
bewegliche
Dichtungseinheit
kann
durch
eine
bewegliche
Klappe,
eine
elastische
Dichtlippe,
insbesondere
eine
Lamellendichtung
aus
Elastomermaterial,
und
dergleichen
gebildet
sein.
This
movable
sealing
unit
can
be
formed
by
a
movable
flap,
an
elastic
sealing
lip,
e.g.,
a
laminar
seal
made
of
elastomer
material
and
the
like.
EuroPat v2
Lamellendichtung
(12)
nach
Anspruch
6,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
die
unterschiedlichen
Typen
von
Lamellen
(13)
in
Gruppen
und
in
alternierender
Reihenfolge
angeordnet
sind,
wobei
eine
Gruppe
jeweils
mehr
als
eine
Lamelle
(13)
umfasst.
The
lamellar
seal
as
claimed
in
claim
1,
wherein
the
different
configurations
of
lamellae
are
arranged
in
groups
and
in
an
alternating
sequence,
wherein
a
group
comprises
more
than
one
lamella
of
each
configuration.
EuroPat v2
Zu
erkennen
ist
ein
Überstand
der
Lamellendichtung
(12)
aus
der
Trennebene
(37)
heraus,
der
aus
der
pfeilförmigen
Ausbildung
des
Endes
(35)
der
Deckplatte
(33)
resultiert.
A
projection
of
the
lamellar
seal
(12)
from
the
parting
plane
(37)
is
to
be
seen,
which
results
from
the
arrow-shaped
design
of
the
end
(35)
of
the
cover
plate
(33).
EuroPat v2
Die
einzelnen
Lamellen
22
sind
innerhalb
der
Lamellendichtung
20
in
einer
von
der
radialen
Richtung
abweichenden
Orientierung
(siehe
Winkel
w1
in
Fig.
2)
mit
einem
aussen
umlaufenden
Stützring
21
(durch
Schweissen,
Hartlöten
o.ä.)
fest
verbunden.
The
individual
leaves
22
are
firmly
joined
inside
the
leaf
seal
20
in
an
orientation
deviating
from
the
radial
direction
(see
angle
w
1
in
FIG.
2)
with
an
encircling
backing
ring
21
on
the
outside
(by
welding,
brazing,
or
the
like).
EuroPat v2
Selbstverständlich
muss
der
innere
Durchmesser
der
Lamellendichtung
20
vor
der
Wärmebehandlung
kleiner
sein
als
der
gewünschte
innere
Durchmesser
D
nach
der
Wärmebehandlung,
um
den
Kontakt
zwischen
den
Lamellenspitzen
und
der
Domoberfläche
sicherzustellen.
Of
course,
the
inside
diameter
of
the
leaf
seal
20
before
the
heat
treatment
must
be
smaller
than
the
desired
inside
diameter
D
after
the
heat
treatment
in
order
to
ensure
the
contact
between
the
leaf
tips
and
the
mandrel
surface.
EuroPat v2
Eine
derartige
Ausbildung
kann
ein
Hindurchströmen
von
Luft
zwischen
den
Segmenten
nach
Art
einer
Lamellendichtung
wirksam
verringern.
This
type
of
configuration
can
effectively
reduce
the
flow
of
air
between
the
segments
like
a
lamellar
seal.
EuroPat v2