Translation of "Laienrichter" in English

Bezüglich des Rechtswesens wurde die Insel in 18 Gerichtbezirke, denen Laienrichter zugewiesen werden, eingeteilt.
Regarding the judiciary the island is divided into 18 court districts which use lay assessors.
ParaCrawl v7.1

Im ausgesendeten Entwurf der Novelle ist vorgesehen, dass das Gericht (dem ohnehin immer ein Patentanwalt als fachkundiger Laienrichter angehört) die Frage der Nichtigkeit vorerst selbständig prüft, wobei die Möglichkeit besteht, ein Gutachten des Patentamts einzufordern, ob in Anbetracht der vorgelegten Schriftstücke die Nichtigerklärung wahrscheinlich ist oder nicht.
In the sent draft of the amendment it is provided, that the court (of which a patent attorney is always a member as an expert lay judge, anyway) will examine independently the question of nullity for the time being. It will also be possible to ask for an expert opinion by the Patent Office, whether a declaration of nullity seems to be probable in view of the cited documents.
ParaCrawl v7.1

Diese Unterlassung kann – vor dem Hintergrund einer seit 60 Jahren andauernden Gehirnwäsche, die in Deutschen Köpfen ein unrichtiges Geschichtsbild geschaffen und verfestigt sowie eine deutschwidrige Weltanschauung hervorgebracht hat - für die Laienrichter weitreichende Folgen zeitigen.
Against the background of a brainwashing that has continued for 60 years and created in German minds a false picture of history (even producing an anti German world view among the Germans), this omission can have far reaching consequences for the lay judges.
ParaCrawl v7.1

Ernst Zündel hat einen Anspruch auf die Belehrung der Laienrichter unter dem rechtlichen Gesichtspunkt der Folgenbeseitigung (§ 1004 BGB analog).
Ernst Zündel has is entitled to demand the instruction of the lay judges concerning the dismissal of charges (§ 1004 BGB analog).
ParaCrawl v7.1

Er soll in erster Linie verhindern, dass Verfahrensbeteiligte, insbesondere Laienrichter und Zeugen, durch die vorzeitige Veröffentlichung amtlicher Schriftstücke in ihrer Unbefangenheit beeinträchtigt werden.
First and foremost, the provision is meant to ensure that the premature publication of official documents does not impair the impartiality of persons involved in proceedings, especially lay judges and witnesses.
ParaCrawl v7.1

Er war als zugelassener Vertreter für Patentangelegenheiten vor dem Europäischen und dem Österreichischen Patentamt und Laienrichter am Oberlandesgericht Wien tätig.
He was an authorised representative for patent matters before the EPO and the Austrian Patent Office, and a technical judge at the Higher Regional Court of Vienna.
ParaCrawl v7.1

In verfassungsgemäßer Weise soll dieser Straftatbestand nicht nur die Rechte des Angeklagten schützen, sondern auch verhindern, dass Verfahrensbeteiligte - insbesondere Laienrichter und Zeugen - in ihrer Unbefangenheit beeinträchtigt werden.
In line with constitutional law, this criminal offence is not only intended to protect the rights of the accused, but also to prevent persons involved in the proceedings – especially lay judges and witnesses – from losing their impartiality.
ParaCrawl v7.1

Er ist Vorsitzender des Royal Court (Gerichts), berät sich mit den Jurats (gewählte Laienrichter), tritt als Vorsitzender des Parlaments (States) auf und vertritt die Krone in allen Zivilangelegenheiten.
The Bailiff is appointed by the Crown, and generally holds office until retirement He presides at the Royal Court, and takes the opinions of the Jurats, elected lay judges; he also presides over the States, and represents the Crown in all civil matters. (Source Wikipedia)
ParaCrawl v7.1