Translation of "Lagerwerkstoff" in English

Die Erfindung betrifft eine Gleitlagerschale mit Lagerrücken und darauf aufgebrachtem ein-oder mehrschichtigem Lagerwerkstoff.
The invention relates to a plain bearing shell with bearing backing and single- or multi-layer bearing material applied thereto.
EuroPat v2

Diese sind beidseitig mit Lagerwerkstoff 70 umspritzt.
The latter are injection-molded on both sides with bearing material 70 .
EuroPat v2

Beispielsweise besteht das Integralbauteil 27 aus gesintertem Lagerwerkstoff und ist mit Schmierstoff getränkt.
For example, the integral component 27 is comprised of sintered bearing material and is impregnated with lubricant.
EuroPat v2

Ein solcher Lagerwerkstoff ist unter der Marke "Delrin" (eing.
Such a material for use as a bearing is available under the trademark "DELRIN".
EuroPat v2

Der Kunststoff des Kunststoffkörpers dient gleichzeitig als Lagerwerkstoff.
The plastic of the plastic body simultaneously serves as the bearing material.
EuroPat v2

Die Schmieröltaschen sind vorzugsweise in den Lagerwerkstoff eingeprägt.
The oil pockets are preferably embossed in the bearing material.
EuroPat v2

Bei Kunststoffausführungen sind Polyurethan oder ein anderes Polymer als Lagerwerkstoff geeignet.
Polyurethane or any other polymer is suitable as a bearing material in configurations that use synthetic material.
EuroPat v2

Steine und Kupfer als Lagerwerkstoff sind schon seit 5500 Jahren bekannt.
Stones and copper as bearing material have been known for 5500 years.
ParaCrawl v7.1

Ermitteln Sie selbst oder mit unserer Unterstützung einfach und schnell Ihren idealen Lagerwerkstoff.
Determine your ideal bearing material - on your own, or with our assistance.
ParaCrawl v7.1

Doch PTFE als zäher Lagerwerkstoff macht allein noch keine langlebige Lagerung aus.
But PTFE as a tough bearing material does not create a durable mounting by itself.
ParaCrawl v7.1

Gemäß einer bevorzugten Ausgestaltung der Erfindung ist der Lagerwerkstoff mit einer weiteren Verschleißschutzschicht beschichtet.
According to a preferred embodiment of the invention, the bearing material is coated with a further wear-protection layer.
EuroPat v2

Das deutet auf den Einsatz des Chromüberzuges nach dem deutschen Patent als Lagerwerkstoff hin.
This points to the use of the chromium coating according to the German patent as a bearing material.
EuroPat v2

Der axiale Abstand der nutenartigen Ausnehmungen sollte auch nach unten begrenzt sein, und zwar nicht nur aus Herstellungsgründen, sondern auch wegen des bei einer vorteilhaften Querschnittsform der Ausnehmungen zur Verfügung stehenden Volumens an weicherem Lagerwerkstoff.
There is also a lower limit to the axial center spacing of the grooves, not only with a view to the manufacture but also to ensure that a sufficiently large volume of the softer bearing material will be available in grooves having a desirable cross-sectional shape.
EuroPat v2

Mit den kleinen Neigungswinkeln der Ausnehmungen gegenüber der Laufrichtung kann zusätzlich vermieden werden, dass in den Übergangszonen zwischen dem härteren und weicheren Lagerwerkstoff der hydrodynamische Schmierfilm durch quer zur Laufrichtung verlaufende Grenzzonen gestört wird.
If the grooves include small acute angles with the peripheral direction, a disturbance of the hydrodynamic film of lubricant will not be disturbed at the transitions between the harder and softer bearing materials by boundary zones which extend at right angles to the peripheral direction.
EuroPat v2

Außerdem wird vermieden, daß in den Übergangszonen zwischen dem härteren und weicheren Lagerwerkstoff der hydrodynamische Schmierfilm durch quer zur Laufrichtung verlaufende Grenzzonen gestört wird.
Besides, the hydrodynamic lubricating film in the transitional zones between the relatively hard and relatively soft bearing materials will not be disturbed by boundary zones extending transversely to the peripheral direction.
EuroPat v2

Die Stellen der Berührung des zusätzlichen Elementes mit den Oberflächen der Walzen sind mit einem Lagerwerkstoff 8 bedeckt, der eine Verminderung der Haftreibungskräfte zwischen dem zusätzlichen Element 5 und den Walzen 2 bei deren Drehung ge währleistet.
The points of contact between the auxiliary member and the roll surfaces are coated with an antifriction material 8 ensuring a decrease in friction forces of cohesion between the auxiliary members 5 and rolls 2 during their rotation.
EuroPat v2

Vorteilhaftere Verhältnisse ergeben sich im allgemeinen, wenn der Lagerwerkstoff die Lagermetallschicht in einer Höhe abdeckt, die höchstens der Tiefe, vorzugsweise der 0,3 bis 0,7-fachen Tiefe, der nutenartigen Ausnehmungen entspricht, weil die für eine hohe Dauer- und Verschleißfestigkeit bei guten Laufeigenschaften verantwortliche Ver teilung von härteren und weicheren Laufflächenzonen bereits unmittelbar nach dem Einlaufvorgang wirksam werden kann, so daß die Gefahr einer unzulässigen Spielvergrößerung zufolge des Verschleißes der weicheren Überdeckungsschicht ausgeschaltet werden kann.
Desirable conditions will generally be obtained if the covering layer consisting of the softer bearing material has a thickness which is not in excess of the depth of the elongate recesses and preferably amounts to 0.3 to 0.7 time said depth. In that case the fine distribution of harder and softer zones of the sliding surface, which distribution ensures a high fatigue limit and a high wear resistance in conjunction with good running properties, will be obtained immediately after the bearing has been run in so that the wear of the softer covering layer will not result in an excessive increase of the bearing clearance.
EuroPat v2

Der Vorteil des Aufbaues dieser Einheit besteht darin, daß mit einem einfachen Kunststoff gearbeitet werden kann, der nicht unmittelbar als Lagerwerkstoff ausgebildet ist.
The advantage of this construction is that a simple plastics material may be employed, which need not be a real bearing material.
EuroPat v2