Translation of "Lagerverschleiß" in English
Die
im
Lagersystem
herrschenden
Temperaturen
haben
auch
Einfluss
auf
den
Lagerverschleiß.
The
temperatures
prevailing
in
the
bearing
system
also
have
an
influence
on
the
bearing
wear.
ParaCrawl v7.1
Ein
deutlicher
Lagerverschleiß
entsteht
erst
ab
einer
Temperatur
von
+120°C.
A
marked
bearing
wear
arises
only
from
a
temperature
of
+120°C.
ParaCrawl v7.1
Hier
konzentriert
sich
etwaiger
Lagerverschleiß
auf
relativ
kleine
Flächen.
At
this
point,
any
potential
bearing
wear
is
concentrated
in
a
relatively
small
area.
EuroPat v2
Als
Folge
tritt
ein
starker
Lagerverschleiß
auf.
As
a
consequence,
the
bearing
wears
considerably.
EuroPat v2
Hohe
Tragfähigkeit
reduziert
Lagerverschleiß
und
Kolbenring.
High
load
carrying
capacity
reduces
wear
on
bearings
and
piston
rings.
ParaCrawl v7.1
Dies
hilft,
eine
glatte
leisen
Betrieb
des
Servolenkungssystems
aufrechtzuerhalten
und
verhindert
frühzeitig
abdichten
und
Lagerverschleiß.
This
helps
maintain
a
smooth
quiet
operation
of
the
power
steering
system
and
prevents
early
seal
leaks
and
bearing
wear.
ParaCrawl v7.1
Der
auf
die
Lagerschale
31
von
der
Druckhülse
34
ausgeübte
Druck
bewirkt
eine
radiale
Anpressung
und
Nachstellung
der
Lagerschale
31,
wodurch
ein
Lagerverschleiß
ausgeglichen
bzw.
das
Eindringen
von
Fördergut
in
das
Lager
verhindert
wird.
The
pressure
exerted
on
the
bearing
sleeve
31
by
the
pressure
sleeve
34
causes
radial
contact
pressure
and
adjustment
of
bearing
sleeve
31,
so
that
bearing
wear
is
compensated
for
or
the
penetration
into
the
bearing
of
material
to
be
forwarded
is
prevented.
EuroPat v2
Die
Lagerdurchmesser
für
die
Haspelwelle
können
beträchtlich
verringert
werden,
so
daß
selbst
bei
Erhöhung
der
Betrieibsdrehzahlen
der
Lagerverschleiß
verringert
wird.
Also,
the
bearing
diameters
for
the
reel
shaft
can
be
considerably
reduced,
so
that,
even
with
increased
normal
speeds,
the
wear
on
the
bearings
will
be
less.
EuroPat v2
Auch
die
Lagerdurchmesser
für
die
Haspelwelle
können
beträchtlich
verringert
werden,
so
daß
selbst
bei
Erhöhung
der
Betriebsdrehzahlen
der
Lagerverschleiß
verringert
wird.
Also,
the
bearing
diameters
for
the
reel
shaft
can
be
considerably
reduced,
so
that,
even
with
increased
normal
speeds,
the
wear
on
the
bearings
will
be
less.
EuroPat v2
Der
Kerngedanke
der
Erfindung
besteht
darin,
die
sich
im
Betrieb
aufgrund
von
Lagerverschleiß
etc.
tatsächlich
einstellende
Verschlußklammerhöhe
zu
erfassen.
The
gist
of
the
invention
consists
in
detecting
the
closure
clip
height
actually
obtained
in
operation
as
a
result
of
the
wear
of
bearings,
etc.
EuroPat v2
Aus
diesen
Temperaturwerten
in
Verbindung
mit
den
weiteren
über
den
Leitstand
der
Druckmaschine
eingegebenen
Produktionsdaten
(Bedruckstoffsorte,
Art
und
Anzahl
der
zu
verdruckenden
Farben,
Druckbeistellungen
usw.)
ist
dann
eine
Information
über
den
Lagerverschleiß
bzw.
über
die
Qualität
des
Schmierstoffes
herleitbar.
From
these
temperature
values,
in
conjunction
with
the
further
production
data
input
via
the
control
desk
of
the
printing
machine
(printing
material
grade,
type
and
number
of
colors
to
be
printed,
printing
pressure
adjustments
and
so
on),
it
is
then
possible
to
determine
information
about
the
bearing
wear
or
about
the
quality
of
the
lubricant.
EuroPat v2
Dies
ist
u.a.
mit
den
folgenden
Nachteilen
behaftet:
Verminderung
der
Schmiereigenschaften
des
Kühlfluides,
verstärkte
Bauteilkorrosion
und
erhöhter
Lagerverschleiß
im
Kompressor.
This
presents
the
following
disadvantages,
among
others:
reduction
of
the
lubricant
properties
of
the
coolant
fluid,
increased
corrosion
of
the
components,
and
greater
wear
and
tear
of
the
bearings
in
the
compressor.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
unterliegt
die
Blattfeder
24
keinem
Lagerverschleiß,
so
daß
nach
einer
längeren
Betriebszeit
die
Schwenkfunktion
und
damit
die
Produktqualität
der
Filterstäbe
nicht
beeinträchtigt
wird.
In
addition,
the
leaf
spring
24
is
not
subjected
to
bearing
wear,
so
that
the
pivoting
function
and
thus
the
product
quality
of
the
filter
rods
is
not
reduced
even
after
a
longer
period
of
operation.
EuroPat v2
Da
in
der
gemessenen
Laufzeit
wesentliche
Störgrößen
wie
Lagerverschleiß
und
Verschmutzung
berücksichtigt
sind,
wird
die
gewünschte
Position
mit
einer
hohen
Genauigkeit
und
Zuverlässigkeit
erreicht.
Since
all
disturbances
such
as
bearing
wear
and
contamination
are
taken
into
consideration
in
the
measured
running
time,
the
desired
position
is
achieved
with
high
precision
and
reliability.
EuroPat v2
Bei
den
Start-
und
Stoppvorgängen
des
Gleitlagers
jedoch
trennt
der
Feststoff
die
Lagerflächen
voneinander
und
vermindert
dadurch
den
Lagerverschleiß.
Upon
starting
and
stopping
of
the
sleeve
bearing,
however,
the
solid
separates
the
bearing
faces
from
one
another,
thus
reducing
the
bearing
wear.
EuroPat v2
Somit
weist
die
erfindungsgemäße
Zahnradpumpe
den
Vorteil
auf,
daß
sie
auch
bei
der
Verwendung
in
Bereichen,
in
denen
die
Reinigung
der
Zahnradpumpe
mittels
aggressiver
Medien
unumgänglich
ist,
hohe
Standfestigkeit
hat,
da
ein
Lagerverschleiß
nicht
auftreten
kann.
The
gear
pump
according
to
the
invention
thus
has
the
advantage
that
it
can
be
used
in
fields
in
which
the
cleaning
of
the
gear
pump
using
aggressive
media
is
essential
and
still
has
a
high
dependability
because
bearing
wear
cannot
occur.
EuroPat v2
Dies
wird
auch
durch
die
äußerst
geringen
Winkelbewegungen
am
gelagerten
Ende
der
Klinkenhebel
bei
deren
Schwenkung
zwischen
Rast-
und
Freigabestellung
begünstigt,
so
daß
es
zu
keinem
nennenswerten
Lagerverschleiß
kommt.
This
is
also
enhanced
by
the
extremely
slight
angular
movements
at
the
bearing
end
of
the
latch
levers
during
their
pivoting
between
the
detent
position
and
the
release
position
so
that
there
will
be
no
noticeable
wear
of
the
bearing.
EuroPat v2
Das
Messgerät
kann
eine
falsche
Ausrichtung
feststellen,
bei
der
die
Komponenten
nicht
mehr
den
Konstruktionsanforderungen
gemäß
ausgerichtet
sind,
wodurch
der
Lagerverschleiß
und
die
Leistungsaufnahme
der
Maschine
massiv
erhöht
werden.
The
Tester
can
diagnose
misalignment
conditions
where
these
components
are
no
longer
aligned
according
to
design
requirements,
causing
excessive
bearing
wear
and
power
consumption
in
the
machine.
ParaCrawl v7.1
Neben
den
Schutzfunktionen
kann
die
einzigartige
Prognosefähigkeit
der
Emerson
Lösung
außerdem
Lagerverschleiß
und
andere
mechanische
Probleme
erkennen,
bevor
diese
eine
kritische
Störung
verursachen.
In
addition
to
protection
functionality,
Emerson’s
unique
prediction
capability
detects
bearing
and
other
mechanical
issues
before
they
become
critical.
ParaCrawl v7.1
Daraus
ergeben
sich
insbesondere
in
Verbindung
mit
Abgaspulsationen
Bewegungen
zwischen
der
Welle
und
dem
Lagerkörper,
die
zu
einem
erhöhten
Lagerverschleiß
und
einem
Ausschlagen
der
Lagervorrichtung
führen.
In
particular
in
connection
with
exhaust
pulsations,
this
results
in
movements
between
the
shaft
and
the
bearing
box,
causing
increased
wear
of
the
bearing
as
well
as
deflection
of
the
bearing
assembly.
EuroPat v2
Wird
von
diesem
Abstandssensor
eine
Schwankung
des
Abstandes
der
Weile
bestimmt,
lässt
dies
auf
einen
Lagerverschleiß
schließen.
If
this
distance
sensor
determines
a
fluctuation
in
the
distance
of
the
shaft,
this
indicates
wear
of
the
bearings.
EuroPat v2
In
Weiterbildung
Ist
es
sogar
ermöglicht
aus
nur
dem
Sensorsignal
dieses
letztgenannten
Sensors
auf
den
Lagerverschleiß
zu
schließen,
indem
dieses
Signal
auf
eine
Korrelation
zweier
Frequenzanteile
überwacht
wird,
die
sich
nur
um
einen
ganzzahligen
Faktor,
der
der
Zähnezahl
des
Zahnrades
entspricht,
unterscheiden.
In
a
further
refinement,
it
is
even
made
possible
to
infer
the
bearing
wear
from
only
the
sensor
signal
of
this
last-named
sensor,
by
monitoring
this
signal
for
a
correlation
of
two
frequency
components
which
differ
from
each
other
only
by
a
whole-number
factor
that
corresponds
to
the
number
of
teeth
in
the
gear
wheel.
EuroPat v2
Typische
Fehler
sind
beispielsweise
die
Montage
eines
falschen
Glockentellers
oder
das
vollständige
Fehlen
des
Glockentellers,
Berührungen
zwischen
dem
Glockenteller
und
dem
Werkstück
oder
anderen
Umgebungsgegenständen,
Unwucht
des
Glockentellers,
Lagerverschleiß
oder
falsche
oder
ganz
fehlende
Lagerluft
der
in
Rotationszerstäubern
üblicherweise
vorgesehenen
Luftlager
der
Glockentellerwelle
sowie
falscher
Volumenstrom
des
Beschichtungsmaterials
oder
Veränderungen
seiner
Viskosität
und
anderer
Eigenschaften.
Typical
faults
include,
for
example,
the
mounting
of
an
incorrect
bell
plate,
or
the
complete
lack
of
a
bell
plate,
contact
between
the
bell
plate
and
the
workpiece
or
other
surrounding
objects,
imbalance
in
the
bell
plate,
bearing
wear
or
incorrect
or
even
completely
lacking
bearing
air
in
the
air
bearings
usually
provided
for
the
bell
plate
shaft
of
rotary
atomizers
and
incorrect
volume
flow
rate
of
the
coating
material
or
changes
in
the
viscosity
or
other
properties
thereof.
EuroPat v2
Zum
einen
ist
bei
einem
Lagerverschleiß
an
der
Unterseite
der
Rührwerkswelle
eine
Fermenterentleerung
erforderlich
und
zum
anderen
erfordert
die
hängende
Lagerung
zur
Aufnahme
der
auf
das
Rührwerk
wirkenden
Zugkräfte
eine
sehr
belastbare
Konstruktion
der
oberen
Rührwerksbefestigung,
die
typischerweise
nur
in
Form
einer
Betondecke
des
Fermentationstanks
ausgeführt
werden
kann.
On
the
one
hand
it
is
necessary
to
empty
the
container
when
a
bearing
at
the
bottom
side
of
the
mixing
device
shaft
is
worn,
and
on
the
other
hand
the
suspended
support
for
receiving
the
tension
forces
impacting
the
mixing
device
requires
a
high
load-bearing
configuration
for
the
upper
mixing
device
attachment
which
can
typically
only
be
configured
as
a
concrete
ceiling
for
the
fermentation
tank.
EuroPat v2
Um
die
bekannten
Nachteile
von
rotierenden
elektrischen
Maschinen
mit
mechanischen
Kommutatoreinrichtungen
in
Form
von
Bürsten,
wie
beispielsweise
das
entstehende
Bürstenfeuer
und
die
Abnutzungsprobleme
der
mechanischen
Kommutatoreinrichtung
mit
entsprechenden
Nutzleistungsverlusten
zu
vermeiden,
wurden
unter
Ausnutzung
der
Möglichkeiten
der
Leistungselektronik
sogenannte
bürstenlose
elektrische
Maschinen
entwickelt,
deren
Störungsanfälligkeit
wesentlich
geringer
ist
und
deren
Verschleiß
im
Wesentlichen
durch
den
Lagerverschleiß
bestimmt
und
damit
sehr
gering
ist.
To
avoid
the
known
disadvantages
of
rotating
electrical
machines
having
mechanical
commutator
devices
in
the
form
of
brushes,
for
example
the
formation
of
brush
arcing
and
the
problems
of
wear
on
the
mechanical
commutator
device
with
corresponding
losses
of
useful
power,
so-called
brushless
electrical
machines
were
developed
using
the
capabilities
of
power
electronics,
whose
susceptibility
to
faults
is
much
lower
and
whose
wear
is
essentially
determined
by
bearing
wear
and
is
thus
very
low.
EuroPat v2
Wenn
eine
unzulässig
hohem
Lagerverschleiß
entsprechende
Änderung
der
betreffenden
Kenngröße
feststellt
wird,
kann
z.B.
die
Lagerung
eventuell
mit
sonstigen
Bestandteilen
des
Zerstäubers
ausgewechselt
oder
repariert
werden,
bevor
noch
größere
Schäden
auftreten.
If
a
change
in
the
relevant
characteristic
values
due
to
unacceptably
high
bearing
wear
is
detected,
then
the
mounting
and
possibly
other
components
of
the
atomizer
could
be
exchanged
or
repaired
before
even
greater
damage
occurs.
EuroPat v2
Außerdem
ist
nur
ein
sehr
geringer
Lagerverschleiß
ohne
"Fressen"
durch
die
hauptsächlich
auftretenden
Rollbewegungen
der
Nadel
gegeben.
In
addition,
there
is
only
a
very
slight
bearing
wear
without
“seizing”
by
the
mainly
occurring
roll
movements
of
the
needle.
EuroPat v2