Translation of "Lagerverschleiß" in English

Die im Lagersystem herrschenden Temperaturen haben auch Einfluss auf den Lagerverschleiß.
The temperatures prevailing in the bearing system also have an influence on the bearing wear.
ParaCrawl v7.1

Ein deutlicher Lagerverschleiß entsteht erst ab einer Temperatur von +120°C.
A marked bearing wear arises only from a temperature of +120°C.
ParaCrawl v7.1

Hier konzentriert sich etwaiger Lagerverschleiß auf relativ kleine Flächen.
At this point, any potential bearing wear is concentrated in a relatively small area.
EuroPat v2

Als Folge tritt ein starker Lagerverschleiß auf.
As a consequence, the bearing wears considerably.
EuroPat v2

Hohe Tragfähigkeit reduziert Lagerverschleiß und Kolbenring.
High load carrying capacity reduces wear on bearings and piston rings.
ParaCrawl v7.1

Dies hilft, eine glatte leisen Betrieb des Servolenkungssystems aufrechtzuerhalten und verhindert frühzeitig abdichten und Lagerverschleiß.
This helps maintain a smooth quiet operation of the power steering system and prevents early seal leaks and bearing wear.
ParaCrawl v7.1

Der auf die Lagerschale 31 von der Druckhülse 34 ausgeübte Druck bewirkt eine radiale Anpressung und Nachstellung der Lagerschale 31, wodurch ein Lagerverschleiß ausgeglichen bzw. das Eindringen von Fördergut in das Lager verhindert wird.
The pressure exerted on the bearing sleeve 31 by the pressure sleeve 34 causes radial contact pressure and adjustment of bearing sleeve 31, so that bearing wear is compensated for or the penetration into the bearing of material to be forwarded is prevented.
EuroPat v2

Die Lagerdurchmesser für die Haspelwelle können beträchtlich verringert werden, so daß selbst bei Erhöhung der Betrieibsdrehzahlen der Lagerverschleiß verringert wird.
Also, the bearing diameters for the reel shaft can be considerably reduced, so that, even with increased normal speeds, the wear on the bearings will be less.
EuroPat v2

Auch die Lagerdurchmesser für die Haspelwelle können beträchtlich verringert werden, so daß selbst bei Erhöhung der Betriebsdrehzahlen der Lagerverschleiß verringert wird.
Also, the bearing diameters for the reel shaft can be considerably reduced, so that, even with increased normal speeds, the wear on the bearings will be less.
EuroPat v2

Der Kerngedanke der Erfindung besteht darin, die sich im Betrieb aufgrund von Lagerverschleiß etc. tatsächlich einstellende Verschlußklammerhöhe zu erfassen.
The gist of the invention consists in detecting the closure clip height actually obtained in operation as a result of the wear of bearings, etc.
EuroPat v2

Aus diesen Temperaturwerten in Verbindung mit den weiteren über den Leitstand der Druckmaschine eingegebenen Produktionsdaten (Bedruckstoffsorte, Art und Anzahl der zu verdruckenden Farben, Druckbeistellungen usw.) ist dann eine Information über den Lagerverschleiß bzw. über die Qualität des Schmierstoffes herleitbar.
From these temperature values, in conjunction with the further production data input via the control desk of the printing machine (printing material grade, type and number of colors to be printed, printing pressure adjustments and so on), it is then possible to determine information about the bearing wear or about the quality of the lubricant.
EuroPat v2

Dies ist u.a. mit den folgenden Nachteilen behaftet: Verminderung der Schmiereigenschaften des Kühlfluides, verstärkte Bauteilkorrosion und erhöhter Lagerverschleiß im Kompressor.
This presents the following disadvantages, among others: reduction of the lubricant properties of the coolant fluid, increased corrosion of the components, and greater wear and tear of the bearings in the compressor.
EuroPat v2

Darüber hinaus unterliegt die Blattfeder 24 keinem Lagerverschleiß, so daß nach einer längeren Betriebszeit die Schwenkfunktion und damit die Produktqualität der Filterstäbe nicht beeinträchtigt wird.
In addition, the leaf spring 24 is not subjected to bearing wear, so that the pivoting function and thus the product quality of the filter rods is not reduced even after a longer period of operation.
EuroPat v2

Da in der gemessenen Laufzeit wesentliche Störgrößen wie Lagerverschleiß und Verschmutzung berücksichtigt sind, wird die gewünschte Position mit einer hohen Genauigkeit und Zuverlässigkeit erreicht.
Since all disturbances such as bearing wear and contamination are taken into consideration in the measured running time, the desired position is achieved with high precision and reliability.
EuroPat v2

Bei den Start- und Stoppvorgängen des Gleitlagers jedoch trennt der Feststoff die Lagerflächen voneinander und vermindert dadurch den Lagerverschleiß.
Upon starting and stopping of the sleeve bearing, however, the solid separates the bearing faces from one another, thus reducing the bearing wear.
EuroPat v2

Somit weist die erfindungsgemäße Zahnradpumpe den Vorteil auf, daß sie auch bei der Verwendung in Bereichen, in denen die Reinigung der Zahnradpumpe mittels aggressiver Medien unumgänglich ist, hohe Standfestigkeit hat, da ein Lagerverschleiß nicht auftreten kann.
The gear pump according to the invention thus has the advantage that it can be used in fields in which the cleaning of the gear pump using aggressive media is essential and still has a high dependability because bearing wear cannot occur.
EuroPat v2

Dies wird auch durch die äußerst geringen Winkelbewegungen am gelagerten Ende der Klinkenhebel bei deren Schwenkung zwischen Rast- und Freigabestellung begünstigt, so daß es zu keinem nennenswerten Lagerverschleiß kommt.
This is also enhanced by the extremely slight angular movements at the bearing end of the latch levers during their pivoting between the detent position and the release position so that there will be no noticeable wear of the bearing.
EuroPat v2

Das Messgerät kann eine falsche Ausrichtung feststellen, bei der die Komponenten nicht mehr den Konstruktionsanforderungen gemäß ausgerichtet sind, wodurch der Lagerverschleiß und die Leistungsaufnahme der Maschine massiv erhöht werden.
The Tester can diagnose misalignment conditions where these components are no longer aligned according to design requirements, causing excessive bearing wear and power consumption in the machine.
ParaCrawl v7.1

Neben den Schutzfunktionen kann die einzigartige Prognosefähigkeit der Emerson Lösung außerdem Lagerverschleiß und andere mechanische Probleme erkennen, bevor diese eine kritische Störung verursachen.
In addition to protection functionality, Emerson’s unique prediction capability detects bearing and other mechanical issues before they become critical.
ParaCrawl v7.1

Daraus ergeben sich insbesondere in Verbindung mit Abgaspulsationen Bewegungen zwischen der Welle und dem Lagerkörper, die zu einem erhöhten Lagerverschleiß und einem Ausschlagen der Lagervorrichtung führen.
In particular in connection with exhaust pulsations, this results in movements between the shaft and the bearing box, causing increased wear of the bearing as well as deflection of the bearing assembly.
EuroPat v2

Wird von diesem Abstandssensor eine Schwankung des Abstandes der Weile bestimmt, lässt dies auf einen Lagerverschleiß schließen.
If this distance sensor determines a fluctuation in the distance of the shaft, this indicates wear of the bearings.
EuroPat v2

In Weiterbildung Ist es sogar ermöglicht aus nur dem Sensorsignal dieses letztgenannten Sensors auf den Lagerverschleiß zu schließen, indem dieses Signal auf eine Korrelation zweier Frequenzanteile überwacht wird, die sich nur um einen ganzzahligen Faktor, der der Zähnezahl des Zahnrades entspricht, unterscheiden.
In a further refinement, it is even made possible to infer the bearing wear from only the sensor signal of this last-named sensor, by monitoring this signal for a correlation of two frequency components which differ from each other only by a whole-number factor that corresponds to the number of teeth in the gear wheel.
EuroPat v2

Typische Fehler sind beispielsweise die Montage eines falschen Glockentellers oder das vollständige Fehlen des Glockentellers, Berührungen zwischen dem Glockenteller und dem Werkstück oder anderen Umgebungsgegenständen, Unwucht des Glockentellers, Lagerverschleiß oder falsche oder ganz fehlende Lagerluft der in Rotationszerstäubern üblicherweise vorgesehenen Luftlager der Glockentellerwelle sowie falscher Volumenstrom des Beschichtungsmaterials oder Veränderungen seiner Viskosität und anderer Eigenschaften.
Typical faults include, for example, the mounting of an incorrect bell plate, or the complete lack of a bell plate, contact between the bell plate and the workpiece or other surrounding objects, imbalance in the bell plate, bearing wear or incorrect or even completely lacking bearing air in the air bearings usually provided for the bell plate shaft of rotary atomizers and incorrect volume flow rate of the coating material or changes in the viscosity or other properties thereof.
EuroPat v2

Zum einen ist bei einem Lagerverschleiß an der Unterseite der Rührwerkswelle eine Fermenterentleerung erforderlich und zum anderen erfordert die hängende Lagerung zur Aufnahme der auf das Rührwerk wirkenden Zugkräfte eine sehr belastbare Konstruktion der oberen Rührwerksbefestigung, die typischerweise nur in Form einer Betondecke des Fermentationstanks ausgeführt werden kann.
On the one hand it is necessary to empty the container when a bearing at the bottom side of the mixing device shaft is worn, and on the other hand the suspended support for receiving the tension forces impacting the mixing device requires a high load-bearing configuration for the upper mixing device attachment which can typically only be configured as a concrete ceiling for the fermentation tank.
EuroPat v2

Um die bekannten Nachteile von rotierenden elektrischen Maschinen mit mechanischen Kommutatoreinrichtungen in Form von Bürsten, wie beispielsweise das entstehende Bürstenfeuer und die Abnutzungsprobleme der mechanischen Kommutatoreinrichtung mit entsprechenden Nutzleistungsverlusten zu vermeiden, wurden unter Ausnutzung der Möglichkeiten der Leistungselektronik sogenannte bürstenlose elektrische Maschinen entwickelt, deren Störungsanfälligkeit wesentlich geringer ist und deren Verschleiß im Wesentlichen durch den Lagerverschleiß bestimmt und damit sehr gering ist.
To avoid the known disadvantages of rotating electrical machines having mechanical commutator devices in the form of brushes, for example the formation of brush arcing and the problems of wear on the mechanical commutator device with corresponding losses of useful power, so-called brushless electrical machines were developed using the capabilities of power electronics, whose susceptibility to faults is much lower and whose wear is essentially determined by bearing wear and is thus very low.
EuroPat v2

Wenn eine unzulässig hohem Lagerverschleiß entsprechende Änderung der betreffenden Kenngröße feststellt wird, kann z.B. die Lagerung eventuell mit sonstigen Bestandteilen des Zerstäubers ausgewechselt oder repariert werden, bevor noch größere Schäden auftreten.
If a change in the relevant characteristic values due to unacceptably high bearing wear is detected, then the mounting and possibly other components of the atomizer could be exchanged or repaired before even greater damage occurs.
EuroPat v2

Außerdem ist nur ein sehr geringer Lagerverschleiß ohne "Fressen" durch die hauptsächlich auftretenden Rollbewegungen der Nadel gegeben.
In addition, there is only a very slight bearing wear without “seizing” by the mainly occurring roll movements of the needle.
EuroPat v2