Translation of "Lagerteile" in English

Die Lagerteile 8, 9 können aus einer Molybdän-Legierung (TZM) bestehen.
The bearing portions 8, 9 may comprise a molybdenum alloy (TZM).
EuroPat v2

Weiterhin ist es bekannt, solche Lagerteile zu carbonitrieren.
It is also known to carbonitride these bearings.
EuroPat v2

Insbesondere kann damit auch ein Klappern der Lagerteile vermieden werden.
This contributes particularly to avoiding a rattling of the bearing components.
EuroPat v2

Das erlaubt eine gleitende Verstellung der Lagerteile in Schienenlängsrichtung.
This permits a sliding adjustment of the bearing parts in the longitudinal direction of the rails.
EuroPat v2

Die Lagerteile 54 sind in Führungen 56 längsbeweglich an dem Chassis 10 geführt.
The bearing parts 54 are guided longitudinally movably in guiding devices 56 on the chassis 10.
EuroPat v2

Receive vor-bearbeitete Buchse maschinell und verringert Ihre Bearbeitungszeit, Lagerteile herzustellen.
Receive pre-machined bushing and reduce your processing time to manufacture bearings parts.
CCAligned v1

Der Einbau der Lagerteile kann dadurch getrennt erfolgen.
Therefore, fitting of the bearing parts can be undertaken separately.
ParaCrawl v7.1

Anschließend erfolgt die Aktivierung der Sonotrode und das Aufweichen der Lagerteile.
After that the sonotrode is activated and the bearing members are softened.
EuroPat v2

Eines der beiden Lagerteile weist einen Hochtemperatur-Supraleiter auf.
One of the two bearing parts has a high-temperature superconductor.
EuroPat v2

Dies ist aufgrund der Pumpwirkung der beiden Lagerteile 19 und 20 der Fall.
This is the case, based on the pumping effect of the two bearing parts 19 and 20 .
EuroPat v2

Ein angemessener Korrosionsschutz spielt für Lagerteile derartiger Lager eine besondere Rolle.
Appropriate corrosion protection plays an important role for bearing parts of such bearings.
EuroPat v2

Eines der beiden Lagerteile weist den Hochtemperatur-Supraleiter auf.
One of the two bearing parts has the high-temperature superconductor.
EuroPat v2

Eines der beiden Lagerteile weist einen Hochtemperatur Supraleiter auf.
One of the two parts of the bearing has a high-temperature superconductor.
EuroPat v2

Dadurch werden die Oberflächen der Lagerteile vor Beschädigungen durch die harten Fremdkörper geschützt.
In this way the surfaces of the bearing parts are protected against damage by the hard foreign bodies.
EuroPat v2

Wie wähle ich die richtigen Lagerteile aus?
How to select the right Bearing Parts:?
CCAligned v1

Auch diese Maßnahme führt zu einer Verbesserung der Ausrichtung der beiden Lagerteile zueinander.
This measure also leads to an improvement of the alignment of the two bearing parts relative to one another.
EuroPat v2

Die wenigstens zwei Lagerteile der geteilten Lagerkonsole können dabei separate Bauteile bilden.
The at least two bearing parts of the divided bearing bracket can thereby form separate components.
EuroPat v2

Sind die Rotoren magnetgelagert, berühren sich ihre Lagerteile nicht.
If the rotors are magnetically suspended, their bearing components will not make contact.
EuroPat v2

Die beiden Lagerteile sind miteinander verbunden und bilden eine bauliche Einheit.
The two bearing parts are connected to each other and form a structural unit.
EuroPat v2

Dazu gehören Tassen und andere flüssige Lagerteile sowie Utensilien.
This includes cups and other liquid storage parts as well as utensils.
ParaCrawl v7.1

Anmerkung: Es ist wichtig, dass die Lagerteile sorgfältig gereinigt sind.
Note: It is important bearing parts are thoroughly cleaned.
ParaCrawl v7.1

A: Innerhalb einer Woche, wenn wir Lagerteile haben.
A: Within a week if we have stock parts.
ParaCrawl v7.1

Das Anbringen der sattelförmigen Lagerteile 5 auf der Aussenseite des Ofenmantels 4 geschieht in folgender Weise:
The bearing elements 5 are applied to the outside of the furnace mantle 4 in the following manner:
EuroPat v2

Meist ist auch nur die Anordnung von einem Schwenkantrieb 7 auf einem der beiden Lagerteile erforderlich.
In most cases, only one pivot drive 7 on one of the two bearing parts 6 is required.
EuroPat v2

Die Lagerteile sind entweder zapfenförmig (11.2 und 11.3) oder hülsenförmig (11.1).
The bearing parts are either conical (11.2 and 11.3) or sleeve-like (11.1).
EuroPat v2

Eines der beiden Lagerteile 2 der Aufwickelspule hat ausserdem ein koaxiales Zahnrad 6 angeformt.
One of the two bearing members 2 of the wind-up spool additionally has a formed-on toothed wheel 6.
EuroPat v2

Auch hier sind die beiden Lagerteile 23, 30 über einen schmalen Lagerspalt 36 voneinander getrennt.
Here, too, the two bearing parts 23, 30 are separated from one another via a narrow bearing gap 36 .
EuroPat v2

Die überflüssigen Lagerteile vergrößern die Verpackung der Wischerblätter und führen zu einem vergrößerten Müllanfall.
The excess bearing elements increase the wiper blade packaging and lead to an increase in waste.
EuroPat v2

Dabei werden vorzugsweise zwei erste Lagerteile links und rechts der Fahrzeuglängsachse zwischen Fahrerkabine und Fahrzeugrahmen angeordnet.
Two first mount parts may be positioned to the left and right of the longitudinal vehicle axis, between the cab and the frame.
EuroPat v2

Außerdem werden die Zapfen 71, 71' in die Lagerteile 72 eingeschoben bzw. gepreßt.
Further, the pins 71, 71' are pushed or forced into the bearing elements 72.
EuroPat v2