Translation of "Lagerteile" in English
Die
Lagerteile
8,
9
können
aus
einer
Molybdän-Legierung
(TZM)
bestehen.
The
bearing
portions
8,
9
may
comprise
a
molybdenum
alloy
(TZM).
EuroPat v2
Weiterhin
ist
es
bekannt,
solche
Lagerteile
zu
carbonitrieren.
It
is
also
known
to
carbonitride
these
bearings.
EuroPat v2
Insbesondere
kann
damit
auch
ein
Klappern
der
Lagerteile
vermieden
werden.
This
contributes
particularly
to
avoiding
a
rattling
of
the
bearing
components.
EuroPat v2
Das
erlaubt
eine
gleitende
Verstellung
der
Lagerteile
in
Schienenlängsrichtung.
This
permits
a
sliding
adjustment
of
the
bearing
parts
in
the
longitudinal
direction
of
the
rails.
EuroPat v2
Die
Lagerteile
54
sind
in
Führungen
56
längsbeweglich
an
dem
Chassis
10
geführt.
The
bearing
parts
54
are
guided
longitudinally
movably
in
guiding
devices
56
on
the
chassis
10.
EuroPat v2
Receive
vor-bearbeitete
Buchse
maschinell
und
verringert
Ihre
Bearbeitungszeit,
Lagerteile
herzustellen.
Receive
pre-machined
bushing
and
reduce
your
processing
time
to
manufacture
bearings
parts.
CCAligned v1
Der
Einbau
der
Lagerteile
kann
dadurch
getrennt
erfolgen.
Therefore,
fitting
of
the
bearing
parts
can
be
undertaken
separately.
ParaCrawl v7.1
Anschließend
erfolgt
die
Aktivierung
der
Sonotrode
und
das
Aufweichen
der
Lagerteile.
After
that
the
sonotrode
is
activated
and
the
bearing
members
are
softened.
EuroPat v2
Eines
der
beiden
Lagerteile
weist
einen
Hochtemperatur-Supraleiter
auf.
One
of
the
two
bearing
parts
has
a
high-temperature
superconductor.
EuroPat v2
Dies
ist
aufgrund
der
Pumpwirkung
der
beiden
Lagerteile
19
und
20
der
Fall.
This
is
the
case,
based
on
the
pumping
effect
of
the
two
bearing
parts
19
and
20
.
EuroPat v2
Ein
angemessener
Korrosionsschutz
spielt
für
Lagerteile
derartiger
Lager
eine
besondere
Rolle.
Appropriate
corrosion
protection
plays
an
important
role
for
bearing
parts
of
such
bearings.
EuroPat v2
Eines
der
beiden
Lagerteile
weist
den
Hochtemperatur-Supraleiter
auf.
One
of
the
two
bearing
parts
has
the
high-temperature
superconductor.
EuroPat v2
Eines
der
beiden
Lagerteile
weist
einen
Hochtemperatur
Supraleiter
auf.
One
of
the
two
parts
of
the
bearing
has
a
high-temperature
superconductor.
EuroPat v2
Dadurch
werden
die
Oberflächen
der
Lagerteile
vor
Beschädigungen
durch
die
harten
Fremdkörper
geschützt.
In
this
way
the
surfaces
of
the
bearing
parts
are
protected
against
damage
by
the
hard
foreign
bodies.
EuroPat v2
Wie
wähle
ich
die
richtigen
Lagerteile
aus?
How
to
select
the
right
Bearing
Parts:?
CCAligned v1
Auch
diese
Maßnahme
führt
zu
einer
Verbesserung
der
Ausrichtung
der
beiden
Lagerteile
zueinander.
This
measure
also
leads
to
an
improvement
of
the
alignment
of
the
two
bearing
parts
relative
to
one
another.
EuroPat v2
Die
wenigstens
zwei
Lagerteile
der
geteilten
Lagerkonsole
können
dabei
separate
Bauteile
bilden.
The
at
least
two
bearing
parts
of
the
divided
bearing
bracket
can
thereby
form
separate
components.
EuroPat v2
Sind
die
Rotoren
magnetgelagert,
berühren
sich
ihre
Lagerteile
nicht.
If
the
rotors
are
magnetically
suspended,
their
bearing
components
will
not
make
contact.
EuroPat v2
Die
beiden
Lagerteile
sind
miteinander
verbunden
und
bilden
eine
bauliche
Einheit.
The
two
bearing
parts
are
connected
to
each
other
and
form
a
structural
unit.
EuroPat v2
Dazu
gehören
Tassen
und
andere
flüssige
Lagerteile
sowie
Utensilien.
This
includes
cups
and
other
liquid
storage
parts
as
well
as
utensils.
ParaCrawl v7.1
Anmerkung:
Es
ist
wichtig,
dass
die
Lagerteile
sorgfältig
gereinigt
sind.
Note:
It
is
important
bearing
parts
are
thoroughly
cleaned.
ParaCrawl v7.1
A:
Innerhalb
einer
Woche,
wenn
wir
Lagerteile
haben.
A:
Within
a
week
if
we
have
stock
parts.
ParaCrawl v7.1
Das
Anbringen
der
sattelförmigen
Lagerteile
5
auf
der
Aussenseite
des
Ofenmantels
4
geschieht
in
folgender
Weise:
The
bearing
elements
5
are
applied
to
the
outside
of
the
furnace
mantle
4
in
the
following
manner:
EuroPat v2
Meist
ist
auch
nur
die
Anordnung
von
einem
Schwenkantrieb
7
auf
einem
der
beiden
Lagerteile
erforderlich.
In
most
cases,
only
one
pivot
drive
7
on
one
of
the
two
bearing
parts
6
is
required.
EuroPat v2
Die
Lagerteile
sind
entweder
zapfenförmig
(11.2
und
11.3)
oder
hülsenförmig
(11.1).
The
bearing
parts
are
either
conical
(11.2
and
11.3)
or
sleeve-like
(11.1).
EuroPat v2
Eines
der
beiden
Lagerteile
2
der
Aufwickelspule
hat
ausserdem
ein
koaxiales
Zahnrad
6
angeformt.
One
of
the
two
bearing
members
2
of
the
wind-up
spool
additionally
has
a
formed-on
toothed
wheel
6.
EuroPat v2
Auch
hier
sind
die
beiden
Lagerteile
23,
30
über
einen
schmalen
Lagerspalt
36
voneinander
getrennt.
Here,
too,
the
two
bearing
parts
23,
30
are
separated
from
one
another
via
a
narrow
bearing
gap
36
.
EuroPat v2
Die
überflüssigen
Lagerteile
vergrößern
die
Verpackung
der
Wischerblätter
und
führen
zu
einem
vergrößerten
Müllanfall.
The
excess
bearing
elements
increase
the
wiper
blade
packaging
and
lead
to
an
increase
in
waste.
EuroPat v2
Dabei
werden
vorzugsweise
zwei
erste
Lagerteile
links
und
rechts
der
Fahrzeuglängsachse
zwischen
Fahrerkabine
und
Fahrzeugrahmen
angeordnet.
Two
first
mount
parts
may
be
positioned
to
the
left
and
right
of
the
longitudinal
vehicle
axis,
between
the
cab
and
the
frame.
EuroPat v2
Außerdem
werden
die
Zapfen
71,
71'
in
die
Lagerteile
72
eingeschoben
bzw.
gepreßt.
Further,
the
pins
71,
71'
are
pushed
or
forced
into
the
bearing
elements
72.
EuroPat v2