Translation of "Lagerreibung" in English
Somit
wird
Lagerreibung
und
Abnutzung
der
Lager
auf
ein
Minimum
reduziert.
Bearing
friction
and
wear
of
the
bearings
is
thus
minimized.
EuroPat v2
Vom
Antriebsmotor
ist
nur
noch
die
Lagerreibung
zu
überwinden.
All
that
remains
to
be
overcome
by
the
motor
is
the
bearing
friction.
EuroPat v2
Dazu
kommt
die
Lagerreibung
des
Betätigungsorgans
selbst.
In
addition,
there
is
the
bearing
friction
of
the
actuating
element
itself.
EuroPat v2
Die
Lagerreibung
des
Zahnrads
ist
gleichfalls
vernachläsigbar
gering.
The
bearing
friction
of
the
toothed
wheel
is
likewise
negligibly
small.
EuroPat v2
Bei
den
beschriebenen
Fahrzeugprüfständen
wurden
die
Meßungenauigkeiten
beim
Rollendrehmoment
aufgrund
von
Lagerreibung
beseitigt.
Conclusion
A
chassis
dynamometer
has
been
described
which
eliminates
roll
torque
measurement
inaccuracies
due
to
bearing
friction.
EuroPat v2
Im
wesentlichen
die
Massenträgheitskräfte
sowie
die
Lagerreibung
müssen
in
diesem
Fall
überwunden
werden.
In
this
case,
the
mass
inertial
forces
as
well
as
the
bearing
friction
must
essentially
be
overcome.
EuroPat v2
Je
höher
die
Lagerreibung,
desto
stärker
ist
die
Drehbewegung.
The
greater
the
bearing
friction,
the
more
pronounced
is
the
rotary
motion.
EuroPat v2
Bei
tiefen
Betriebstemperaturen
ist
das
Lagerspiel
unvorteilhaft
in
Bezug
auf
Lagerreibung.
At
low
operating
temperatures,
the
bearing
play
is
detrimental
to
bearing
friction.
EuroPat v2
Durch
den
Wegfall
der
Lagerreibung
kann
sich
zudem
der
Wirkungsgrad
verbessern.
The
elimination
of
bearing
friction
can
furthermore
improve
efficiency.
EuroPat v2
Beispiele
für
solche
Erwärmungen
sind
Motorverluste,
Reibung
an
der
Kupplung
und
Lagerreibung.
Examples
of
this
heating
include
motor
losses,
friction
on
the
clutch
and
bearing
friction.
EuroPat v2
Grundsätzlich
kann
die
Gesamtreibung
im
Betätigungsantreibstrang
auf
die
Lagerreibung
im
Keilsystem
reduziert
werden.
The
overall
friction
in
the
activation
drive
train
can
basically
be
reduced
to
the
bearing
friction
in
the
wedge
system.
EuroPat v2
Die
Lagerreibung
des
Umlenkblockes
ist
von
zentraler
Bedeutung.
The
kinetic
friction
of
the
rope
roll
is
very
important.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
ist
die
Lagerreibung
in
Hybridlagern
deutlich
geringer
als
in
Stahllagern.
Furthermore
bearing
friction
in
hybrid
bearings
is
significantly
lower
than
in
steel
bearings.
ParaCrawl v7.1
Ein
geringfügiger
Geschwindigkeitsabfall
während
der
Freiflugphase
durch
Lagerreibung
wird
durch
den
Kompensationsstrom
I
K
ausgeglichen.
A
slight
drop
in
velocity
during
the
free
flight
phase
II
as
a
result
of
bearing
friction
is
compensated
by
a
small
compensation
current
IK.
EuroPat v2
Der
Wickel
kann
dann
abgewickelt
werden,
wobei
lediglich
die
Lagerreibung
des
Wickels
zu
überwinden
ist.
The
roll
can
then
be
unwound
in
a
manner
such
that
only
the
bearing
friction
of
the
roll
has
to
be
overcome.
EuroPat v2
Um
die
Lagerreibung
der
Exzenterlager
klein
halten
zu
können,
sind
die
zweckmäßigerweise
als
Nadellager
ausgebildet.
In
order
to
minimize
the
bearing
friction
on
the
eccentric
bearings,
they
are
ideally
constructed
as
needle
bearings.
EuroPat v2
Außerdem
reduzieren
sich
die
Luftdrehmomente
selbst
auf
einen
geringen
Betrag
in
der
Größenordnung
der
Lagerreibung.
Moreover,
the
air
turbulences
reduce
to
a
small
amount
of
the
size
of
bearing
friction.
EuroPat v2
Die
Achse
(12)
ist
jedoch
trotzdem
angetrieben,
um
die
Bremswirkung
der
Lagerreibung
auszugleichen.
Still,
the
shaft
12
is
driven
in
order
to
compensate
any
breaking
affect
frictions
may
have
in
several
bearings.
EuroPat v2
Die
Gleitlagerschale
muss
eine
relativ
hohe
Glattheit
aufweisen,
um
auch
langfristig
eine
geringe
Lagerreibung
sicherzustellen.
The
sliding
bearing
shell
must
have
a
relatively
high
degree
of
smoothness
in
order
to
also
provide
a
long-term
low
bearing
friction.
EuroPat v2
Die
axiale
Vorspannkraft
sollte
so
gering
als
möglich
sein,
um
die
Lagerreibung
gering
zu
halten.
The
axial
pretensioning
force
should
be
as
slight
as
possible
in
order
to
keep
the
bearing
friction
to
a
minimum.
EuroPat v2
Die
Lagerreibung
zwischen
dem
Lagerkörper
14
und
der
Lageraufnahme
12
führt
zu
einer
Wärmeentwicklung.
The
bearing
friction
between
the
bearing
body
14
and
the
bearing
seating
12
leads
to
the
development
of
heat.
EuroPat v2
Außer
bei
der
Kraftmethode
enthält
der
Messwert
die
Verluste
durch
Lagerreibung
und
durch
die
Aerodynamik
des
Rades
und
des
Reifens
sowie
die
ebenfalls
zu
berücksichtigenden
Verluste
der
Trommel.
With
the
exception
of
the
force
method,
the
measured
value
includes
the
bearing
and
aerodynamic
losses
of
the
wheel,
the
tyre,
and
the
drum
losses
which
also
need
to
be
considered.
DGT v2019
Energieverlust
(oder
Energieverbrauch)
pro
Entfernungseinheit
außer
den
inneren
Energieverlusten
des
Reifens
durch
die
Aerodynamik
der
verschiedenen
drehenden
Elemente
der
Prüfeinrichtung,
Lagerreibung
und
andere
systematische
Verlustursachen,
mit
denen
die
Messung
möglicherweise
behaftet
ist.
Loss
of
energy
(or
energy
consumed)
per
unit
distance
excluding
internal
tyre
losses,
attributable
to
aerodynamic
loss
of
the
different
rotating
elements
of
the
test
equipment,
bearing
friction
and
other
sources
of
systematic
loss
which
may
be
inherent
in
the
measurement.
DGT v2019