Translation of "Lagermontage" in English

Lagermontage - Großer Durchmesser mit kurzem Überhang trägt zur langen Lagerlebensdauer bei.
Bearing assembly- large diameter shaft with short overhang contributes to long bearing life.
ParaCrawl v7.1

Ist die am weitesten verbreitete Methode Lagermontage.
JIs the most widespread method of assembling large bearings.
ParaCrawl v7.1

Primäre Anwendungen sind Lagermontage, Vorschaltgerät, Guss, Stufenlöten und Strahlungsabschirmung.
Primary applications include bearing assembly, ballast, casting, step soldering, and radiation shielding.
ParaCrawl v7.1

Induktionsheizgeräte bieten eine schnelle, kontrollierte und umweltgerechte Aufheizmethode zur Unterstützung der Lagermontage.
Induction heaters provide a fast, controlled and environmentally friendly heating method to aid in bearing mounting.
ParaCrawl v7.1

Damit ist auch sichergestellt, daß die Klammern nach beendeter Lagermontage keine unerwünschten Eigenbewegungen ausführen können.
It is also assured therewith that the clamps after completed bearing installation cannot carry out any undesired movements of their own.
EuroPat v2

Da sich die Lagerschalenhälften bereits jetzt in der Stellung befinden, in der sie sich nach abgeschlossener Lagermontage auch befinden, und die Klammern 4 bereits jetzt einen festen Sitz einnehmen, ist gewährleistet, daß sich die Klammern 4 auch nach beendetem Einbau des Lagers nicht frei bewegen können.
As the bearing shell halves are already now in the position in which they also find themselves after completed bearing installation, and as the clamps 4 already now assume a secure seating, it is assured that the clamps 4 also cannot move freely after a completed installation of the bearing.
EuroPat v2

Darüber hinaus ist es von Vorteil, wenn die Sicken sich nicht über die volle Länge der Taschenstege erstrecken, sondern beidseitig am Übergangsbereich der Taschenstege zu den seitlichen Winkelborden endend ausgebildet werden, da somit die in diesem Übergangsbereich wiederum erforderliche Elastizität für das die Lagermontage abschließende Einbördeln der seitlichen Winkelborde erhalten werden kann.
Moreover, it is advantageous if the beads do not extend over the full length of the pocket webs, but rather are configured so as to end on both sides at the transition region of the pocket webs to the lateral angular flanges, since the elasticity which is required once again in this transition region for the flanging of the lateral angular flanges which concludes the bearing assembly can therefore be obtained.
EuroPat v2

Die Materialprofilierungen zwischen den Seitenkanten 17, 18 der Taschenstege 13 sind dabei deutlich sichtbar als längsmittig in deren Oberflächen 21 eingearbeitete Sicken 22 ausgebildet sind, die, wie Figur 4 zeigt, sich nicht über die volle Länge der Taschenstege 13 erstrecken, sondern beidseitig am Übergangsbereich der Taschenstege 13 zu den seitlichen Winkelborden 11, 12 enden, um somit die in diesem Übergangsbereich erforderliche Elastizität für das die Lagermontage abschließende Einbördeln der seitlichen Winkelborde 11, 12 zu erhalten.
Here, the material profiles between the side edges 17, 18 of the pocket webs 13 are clearly visibly configured as beads 22 which are machined longitudinally centrally into their surfaces 21 and, as FIG. 4 shows, do not extend over the full length of the pocket webs 13, but rather end on both sides at the transition region of the pocket webs 13 to the lateral angular flanges 11, 12 in order thus to obtain the elasticity which is required in this transition region for the flanging of the lateral angular flanges 11, 12 which concludes the bearing assembly.
EuroPat v2

Zum Ermöglichen der Lagermontage besteht dabei entweder der innere oder der äußere Lagering aus zwei axial getrennten Teilringen, die erst nach dem Einsetzen des Lagerkäfigs und dessen Befüllung mit den Kugelrollen durch eine Verschraubung miteinander verbunden werden.
Here, to permit assembly of the bearing, either the inner or the outer bearing ring is composed of two axially separate ring parts which are connected to one another by means of a screw connection only after the bearing cage has been inserted and filled with the ball rollers.
EuroPat v2

Diese Schnapplösung kann lediglich dazu vorgesehen sein, die Dichtung allein während der Lagermontage im Lager halten, wobei während des Betriebs die Außenringe durch die Gehäusedeckel verspannt sind und somit ein Lösen der Dichtung durch die anliegenden Gehäusedeckel verhindert ist.
This snap solution can be simply provided to alone retain the seal in the bearing during the bearing assembly, wherein during operation the outer rings are biased by the housing cover and thus a detachment of the seal is prevented by the abutting housing cover.
EuroPat v2

Schließlich ist aus den Figuren 2 und 3 noch ersichtlich, dass die durch die Zentriersicken 29, 30 in den Befestigungsschenkeln 18, 20 entstehende Spalte zwischen diesen und den Stufenabsätzen 22, 23 am Außenring 3 einerseits als Einfederräume 35, 36 für die Rastzungen 31, 32 bei der Lagermontage und andererseits als Klebespalte 37, 38 zur Verbindung der Bordscheiben 14, 15 mit dem Außenring 3 ausgebildet sind.
Finally, from FIGS. 2 and 3 it can also be seen that the gaps created by the centering beads 29, 30 in the securing legs 18, 20 between these brackets and the step shoulders 22, 23 on the outer ring 3 are constructed, on one hand, as spring deflection spaces 35, 36 for the locking tabs 31, 32 during the bearing installation and, on the other hand, as bonding gaps 37, 38 for connecting the flanged disks 14, 15 to the outer ring 3 .
EuroPat v2

Sollten die Sollbruchverbindungsnasen während der Lagermontage oder während der Kardangelenkmontage vor ihrer bestimmten Zeit oder vor ihres bestimmten Bruchstadiums im Prozess versehentlich brechen, zeigt Figur 6 einen Axialrichtungsvorsprung 17, der allgemein in einem radial äußeren Bereich der zweiten axialen Seite 53 zum Außenumfang der Druckscheibe angeordnet und so positioniert und geformt ist, dass er in Axialrichtung um einen ausreichenden Abstand von der Schale nach außen ragt, dass ein Gleiten der Druckscheibe 1 unter das Nadelrollenabstandsstück 2 verhindert wird, wenn die getrennte Scheibe zum Grund 28 der Schale 26 bewegt wird.
If the sacrificial connection tabs should fracture accidentally during bearing assembly or during universal joint assembly, before their intended time or fracture stage in the process, FIG. 6 shows an axial direction protrusion 17 located generally at a radially outer region of the second axial side 53, toward the outside periphery of the thrust washer, located and shaped and projecting in the axial direction outwardly of the cup a sufficient distance to prevent the thrust washer 1 from sliding under the needle roller spacer 2, if the separated washer is moved toward the bottom 28 of the cup 26 .
EuroPat v2

Dadurch ist zum einen die Lagermontage erleichtert, da kein zusätzlicher Schritt der Lagerkörperbefestigung vorgesehen werden muß.
One effect of this is that the assembly of the bearing is made easier, since there is no need to provide an additional step for mounting the bearing body.
EuroPat v2

Die selbsttragende Einheit verringert den Werkzeugbedarf zur Lagermontage und kann fast die Hälfte der Komponenten eliminieren, die für herkömmliche Bauarten vorrätig gehalten werden müssen.
Self-retained package reduces the need for bearing assembly tooling and can eliminate 45 percent of the components that need to be stocked for conventional designs.
ParaCrawl v7.1

Sowohl die Lagermontage als auch die Einstellung des Spiels mit Hilfe der Distanzscheiben fanden in vertikaler Lagerposition statt.
Both the mounting of the bearing and adjustment of axial clearance using the shim took place in the vertical position.
ParaCrawl v7.1

Während der Lagermontage, wenn die Stirnflächen in derselben Ebene liegen, übertragen die Schlagringe die Last an den einzupressenden Ring.
During the mounting of bearings, where the faces lie in the same plane, the collets enable the load to be transmitted to the ring experiencing the interference fit.
ParaCrawl v7.1

Die Freilegung der Lager ist umständlich und es besteht eine Gefahr der Kantenpressung bei Verformung, Dehnung oder Ungenauigkeit bei der Herstellung der Lagermontage.
Exposing the bearings is awkward and there is a danger of edge pressure in the event of deformation, elongation or imprecision during manufacture of the bearing mounting.
ParaCrawl v7.1

Die selbsttragende Einheit verringert den Werkzeugbedarf zur Lagermontage und kann fast die Hälfte der Komponenten ersetzen, die für herkömmliche Bauarten vorrätig gehalten werden müssen.
Self-retained package reduces the need for bearing assembly tooling and can eliminate 45 percent of the components that need to be stocked for conventional designs.
ParaCrawl v7.1