Translation of "Lagermontage" in English
Lagermontage
-
Großer
Durchmesser
mit
kurzem
Überhang
trägt
zur
langen
Lagerlebensdauer
bei.
Bearing
assembly-
large
diameter
shaft
with
short
overhang
contributes
to
long
bearing
life.
ParaCrawl v7.1
Ist
die
am
weitesten
verbreitete
Methode
Lagermontage.
JIs
the
most
widespread
method
of
assembling
large
bearings.
ParaCrawl v7.1
Primäre
Anwendungen
sind
Lagermontage,
Vorschaltgerät,
Guss,
Stufenlöten
und
Strahlungsabschirmung.
Primary
applications
include
bearing
assembly,
ballast,
casting,
step
soldering,
and
radiation
shielding.
ParaCrawl v7.1
Induktionsheizgeräte
bieten
eine
schnelle,
kontrollierte
und
umweltgerechte
Aufheizmethode
zur
Unterstützung
der
Lagermontage.
Induction
heaters
provide
a
fast,
controlled
and
environmentally
friendly
heating
method
to
aid
in
bearing
mounting.
ParaCrawl v7.1
Damit
ist
auch
sichergestellt,
daß
die
Klammern
nach
beendeter
Lagermontage
keine
unerwünschten
Eigenbewegungen
ausführen
können.
It
is
also
assured
therewith
that
the
clamps
after
completed
bearing
installation
cannot
carry
out
any
undesired
movements
of
their
own.
EuroPat v2
Da
sich
die
Lagerschalenhälften
bereits
jetzt
in
der
Stellung
befinden,
in
der
sie
sich
nach
abgeschlossener
Lagermontage
auch
befinden,
und
die
Klammern
4
bereits
jetzt
einen
festen
Sitz
einnehmen,
ist
gewährleistet,
daß
sich
die
Klammern
4
auch
nach
beendetem
Einbau
des
Lagers
nicht
frei
bewegen
können.
As
the
bearing
shell
halves
are
already
now
in
the
position
in
which
they
also
find
themselves
after
completed
bearing
installation,
and
as
the
clamps
4
already
now
assume
a
secure
seating,
it
is
assured
that
the
clamps
4
also
cannot
move
freely
after
a
completed
installation
of
the
bearing.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
ist
es
von
Vorteil,
wenn
die
Sicken
sich
nicht
über
die
volle
Länge
der
Taschenstege
erstrecken,
sondern
beidseitig
am
Übergangsbereich
der
Taschenstege
zu
den
seitlichen
Winkelborden
endend
ausgebildet
werden,
da
somit
die
in
diesem
Übergangsbereich
wiederum
erforderliche
Elastizität
für
das
die
Lagermontage
abschließende
Einbördeln
der
seitlichen
Winkelborde
erhalten
werden
kann.
Moreover,
it
is
advantageous
if
the
beads
do
not
extend
over
the
full
length
of
the
pocket
webs,
but
rather
are
configured
so
as
to
end
on
both
sides
at
the
transition
region
of
the
pocket
webs
to
the
lateral
angular
flanges,
since
the
elasticity
which
is
required
once
again
in
this
transition
region
for
the
flanging
of
the
lateral
angular
flanges
which
concludes
the
bearing
assembly
can
therefore
be
obtained.
EuroPat v2
Die
Materialprofilierungen
zwischen
den
Seitenkanten
17,
18
der
Taschenstege
13
sind
dabei
deutlich
sichtbar
als
längsmittig
in
deren
Oberflächen
21
eingearbeitete
Sicken
22
ausgebildet
sind,
die,
wie
Figur
4
zeigt,
sich
nicht
über
die
volle
Länge
der
Taschenstege
13
erstrecken,
sondern
beidseitig
am
Übergangsbereich
der
Taschenstege
13
zu
den
seitlichen
Winkelborden
11,
12
enden,
um
somit
die
in
diesem
Übergangsbereich
erforderliche
Elastizität
für
das
die
Lagermontage
abschließende
Einbördeln
der
seitlichen
Winkelborde
11,
12
zu
erhalten.
Here,
the
material
profiles
between
the
side
edges
17,
18
of
the
pocket
webs
13
are
clearly
visibly
configured
as
beads
22
which
are
machined
longitudinally
centrally
into
their
surfaces
21
and,
as
FIG.
4
shows,
do
not
extend
over
the
full
length
of
the
pocket
webs
13,
but
rather
end
on
both
sides
at
the
transition
region
of
the
pocket
webs
13
to
the
lateral
angular
flanges
11,
12
in
order
thus
to
obtain
the
elasticity
which
is
required
in
this
transition
region
for
the
flanging
of
the
lateral
angular
flanges
11,
12
which
concludes
the
bearing
assembly.
EuroPat v2
Zum
Ermöglichen
der
Lagermontage
besteht
dabei
entweder
der
innere
oder
der
äußere
Lagering
aus
zwei
axial
getrennten
Teilringen,
die
erst
nach
dem
Einsetzen
des
Lagerkäfigs
und
dessen
Befüllung
mit
den
Kugelrollen
durch
eine
Verschraubung
miteinander
verbunden
werden.
Here,
to
permit
assembly
of
the
bearing,
either
the
inner
or
the
outer
bearing
ring
is
composed
of
two
axially
separate
ring
parts
which
are
connected
to
one
another
by
means
of
a
screw
connection
only
after
the
bearing
cage
has
been
inserted
and
filled
with
the
ball
rollers.
EuroPat v2
Diese
Schnapplösung
kann
lediglich
dazu
vorgesehen
sein,
die
Dichtung
allein
während
der
Lagermontage
im
Lager
halten,
wobei
während
des
Betriebs
die
Außenringe
durch
die
Gehäusedeckel
verspannt
sind
und
somit
ein
Lösen
der
Dichtung
durch
die
anliegenden
Gehäusedeckel
verhindert
ist.
This
snap
solution
can
be
simply
provided
to
alone
retain
the
seal
in
the
bearing
during
the
bearing
assembly,
wherein
during
operation
the
outer
rings
are
biased
by
the
housing
cover
and
thus
a
detachment
of
the
seal
is
prevented
by
the
abutting
housing
cover.
EuroPat v2
Schließlich
ist
aus
den
Figuren
2
und
3
noch
ersichtlich,
dass
die
durch
die
Zentriersicken
29,
30
in
den
Befestigungsschenkeln
18,
20
entstehende
Spalte
zwischen
diesen
und
den
Stufenabsätzen
22,
23
am
Außenring
3
einerseits
als
Einfederräume
35,
36
für
die
Rastzungen
31,
32
bei
der
Lagermontage
und
andererseits
als
Klebespalte
37,
38
zur
Verbindung
der
Bordscheiben
14,
15
mit
dem
Außenring
3
ausgebildet
sind.
Finally,
from
FIGS.
2
and
3
it
can
also
be
seen
that
the
gaps
created
by
the
centering
beads
29,
30
in
the
securing
legs
18,
20
between
these
brackets
and
the
step
shoulders
22,
23
on
the
outer
ring
3
are
constructed,
on
one
hand,
as
spring
deflection
spaces
35,
36
for
the
locking
tabs
31,
32
during
the
bearing
installation
and,
on
the
other
hand,
as
bonding
gaps
37,
38
for
connecting
the
flanged
disks
14,
15
to
the
outer
ring
3
.
EuroPat v2
Sollten
die
Sollbruchverbindungsnasen
während
der
Lagermontage
oder
während
der
Kardangelenkmontage
vor
ihrer
bestimmten
Zeit
oder
vor
ihres
bestimmten
Bruchstadiums
im
Prozess
versehentlich
brechen,
zeigt
Figur
6
einen
Axialrichtungsvorsprung
17,
der
allgemein
in
einem
radial
äußeren
Bereich
der
zweiten
axialen
Seite
53
zum
Außenumfang
der
Druckscheibe
angeordnet
und
so
positioniert
und
geformt
ist,
dass
er
in
Axialrichtung
um
einen
ausreichenden
Abstand
von
der
Schale
nach
außen
ragt,
dass
ein
Gleiten
der
Druckscheibe
1
unter
das
Nadelrollenabstandsstück
2
verhindert
wird,
wenn
die
getrennte
Scheibe
zum
Grund
28
der
Schale
26
bewegt
wird.
If
the
sacrificial
connection
tabs
should
fracture
accidentally
during
bearing
assembly
or
during
universal
joint
assembly,
before
their
intended
time
or
fracture
stage
in
the
process,
FIG.
6
shows
an
axial
direction
protrusion
17
located
generally
at
a
radially
outer
region
of
the
second
axial
side
53,
toward
the
outside
periphery
of
the
thrust
washer,
located
and
shaped
and
projecting
in
the
axial
direction
outwardly
of
the
cup
a
sufficient
distance
to
prevent
the
thrust
washer
1
from
sliding
under
the
needle
roller
spacer
2,
if
the
separated
washer
is
moved
toward
the
bottom
28
of
the
cup
26
.
EuroPat v2
Dadurch
ist
zum
einen
die
Lagermontage
erleichtert,
da
kein
zusätzlicher
Schritt
der
Lagerkörperbefestigung
vorgesehen
werden
muß.
One
effect
of
this
is
that
the
assembly
of
the
bearing
is
made
easier,
since
there
is
no
need
to
provide
an
additional
step
for
mounting
the
bearing
body.
EuroPat v2
Die
selbsttragende
Einheit
verringert
den
Werkzeugbedarf
zur
Lagermontage
und
kann
fast
die
Hälfte
der
Komponenten
eliminieren,
die
für
herkömmliche
Bauarten
vorrätig
gehalten
werden
müssen.
Self-retained
package
reduces
the
need
for
bearing
assembly
tooling
and
can
eliminate
45
percent
of
the
components
that
need
to
be
stocked
for
conventional
designs.
ParaCrawl v7.1
Sowohl
die
Lagermontage
als
auch
die
Einstellung
des
Spiels
mit
Hilfe
der
Distanzscheiben
fanden
in
vertikaler
Lagerposition
statt.
Both
the
mounting
of
the
bearing
and
adjustment
of
axial
clearance
using
the
shim
took
place
in
the
vertical
position.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Lagermontage,
wenn
die
Stirnflächen
in
derselben
Ebene
liegen,
übertragen
die
Schlagringe
die
Last
an
den
einzupressenden
Ring.
During
the
mounting
of
bearings,
where
the
faces
lie
in
the
same
plane,
the
collets
enable
the
load
to
be
transmitted
to
the
ring
experiencing
the
interference
fit.
ParaCrawl v7.1
Die
Freilegung
der
Lager
ist
umständlich
und
es
besteht
eine
Gefahr
der
Kantenpressung
bei
Verformung,
Dehnung
oder
Ungenauigkeit
bei
der
Herstellung
der
Lagermontage.
Exposing
the
bearings
is
awkward
and
there
is
a
danger
of
edge
pressure
in
the
event
of
deformation,
elongation
or
imprecision
during
manufacture
of
the
bearing
mounting.
ParaCrawl v7.1
Die
selbsttragende
Einheit
verringert
den
Werkzeugbedarf
zur
Lagermontage
und
kann
fast
die
Hälfte
der
Komponenten
ersetzen,
die
für
herkömmliche
Bauarten
vorrätig
gehalten
werden
müssen.
Self-retained
package
reduces
the
need
for
bearing
assembly
tooling
and
can
eliminate
45
percent
of
the
components
that
need
to
be
stocked
for
conventional
designs.
ParaCrawl v7.1