Translation of "Lagergeometrie" in English
Die
Lagergeometrie
entspricht
von
der
Formgebung
her
einem
"Zitronenlager".
The
bearing
geometry
corresponds
as
to
its
shape
to
a
so-called
"lemon
bearing".
EuroPat v2
Die
Lagergeometrie
und
das
Produktionsverfahren
resultieren
in
einer
geringen
Reibung
des
Lagers.
Bearing
geometry
and
manufacturing
technology
result
in
low
friction
of
bearing.
ParaCrawl v7.1
Die
Lagergeometrie
wird
vom
Fahrzeughersteller
im
Einklang
mit
den
auftretenden
Systemlasten
festgelegt.
The
bearing
geometry
is
determined
by
the
vehicle
manufacturer
according
to
the
loads
generated
by
the
system.
ParaCrawl v7.1
Der
Zentrifugalkraftanteil
kann
jedoch
aus
der
Kenntnis
der
Lagergeometrie
und
der
Wellen-
bzw.
Käfigdrehzahl
errechnet
werden.
The
centrifugal
force
portion
can
however
be
computed
from
the
knowledge
of
the
bearing
geometry
and
the
shaft
or
cage
rpm.
EuroPat v2
Die
Bestimmung
der
Lagergeometrie
wird
vom
Motorenhersteller
auf
der
Grundlage
der
vom
System
erzeugten
Lasten
festgelegt.
The
determination
of
the
bearing
geometry
is
made
by
the
engine
manufacturer
according
to
the
loads
generated
by
the
system.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Ingenieure
können
Nachrüstungen
für
Schmierölsysteme
oder
der
Lagergeometrie
zur
Verhinderung
wiederholter
Ausfälle
anbieten.
Our
engineers
can
offer
upgrades
to
lube
oil
systems
or
bearing
geometry
to
help
resolve
repetitive
failures.
ParaCrawl v7.1
Es
besteht
nach
wie
vor
die
Notwendigkeit,
den
Dichtungsringen
146
radiales
Spiel
zu
gestatten,
um
ihre
Anpassung
an
veränderte
Lagergeometrie
bei
Fluchtverlust
zwischen
Welle
178
und
Käfig
112
zu
ermöglichen.
The
necessity
still
exists
to
permit
radial
movement
or
play
to
the
sealing
rings
146,
in
order
to
render
possible
their
adaptation
to
modified
bearing
geometry
in
the
case
of
loss
of
alignment
between
shaft
178
and
cage
112.
EuroPat v2
Dies
kann
in
allen
Fällen
notwendig
werden,
in
denen
ein
kontinuierlich
beschichtetes
Stützkörperband
durch
Stanzen
vereinzelt
und
durch
Rollen
oder
Pressen
mit
der
Lagermetallschicht
25
in
die
eigentliche
Lagergeometrie
umgeformt
werden
muß.
This
may
become
necessary
in
any
case
where
a
continuously
clad
strip
of
support
material
is
to
be
formed
individually
by
stamping
and
by
rolling
or
pressing
together
with
the
bearing
metal
layer
25
into
the
final
bearing
geometry.
EuroPat v2
Parallel
zu
den
Versuchdurchläufen
auf
dem
Prüfstand
wurden
Einspannversuche
mit
dem
dünnwandigen
Lagern
zur
Untersuchung
des
Verlustes
der
Lagervorspannung
(Änderung
des
Radialdrucks)
und
des
Verlustes
der
Spreizung
unternommen,
da
sich
diese
Werte
direkt
mit
den
Untersuchungsergebnissen
herkömmlicher
Lagerschalen
(Wanddicken
1,4
und
1,8
mm
gleicher
Lagergeometrie)
vergleichen
lassen.
On
the
test
stand,
in
parallel
with
the
test
runs,
clamping
tests
were
carried
out
on
the
thin-walled
bearings
to
investigate
the
loss
of
bearing
prestress
(variation
in
radial
pressure)
and
the
free
spread
loss,
since
these
values
may
be
directly
compared
with
the
test
results
relating
to
conventional
bearing
shells
(wall
thicknesses
1.4
and
1.8
mm,
same
bearing
geometry).
EuroPat v2
Diese
Ausführungsform
unterscheidet
sich
von
der
in
Figur
2
gezeigten
Ausführungsform
dadurch,
daß
der
Lagerbohrung
mit
der
erfindungsgemäßen
Lagergeometrie
eine
Zitronenbohrung
überlagert
ist.
This
embodiment
differs
from
that
in
FIG.
2
in
that
on
the
bearing
bore
having
the
bearing
geometry
according
to
the
invention
is
superimposed
a
lemon-shaped
bore.
EuroPat v2
Durch
den
umfangsmäßigen
Aufbau
des
aerodynamischen
Gleitlagers
in
einzelne,
separate
Teilstrukturen
11
ist
das
aerdoynamische
Gleitlager
unempfindlich
gegen
Verkantungen
und
kann
geometrische
Abweichungen
in
der
Lagergeometrie
besonders
gut
kompensieren.
Since
the
aerodynamic
slide
bearing
has
a
plurality
of
separate
circumferentially
spaced
structures
11,
the
bearing
is
relatively
insensitive
to
tilting
and
can
compensate
well
for
geometric
deviations
in
the
bearing
geometry.
EuroPat v2
Hierfür
wird
in
geeigneter
Weise
durch
den
Einsatz
elektrischer
oder
hydraulischer
Mittel
auf
die
Lagergeometrie,
das
heißt
insbesondere
auf
den
Lagerkörper,
in
der
axialen
Richtung
eingewirkt.
To
this
end,
the
bearing
geometry,
in
particular
the
bearing
body,
is
acted
on
by
applying
suitable
electric
or
hydraulic
means
in
the
axial
direction.
EuroPat v2
Schließlich
ist
es
auch
denkbar,
dass
die
Schmiermittelnut
zu
wenigstens
einem
ihrer
Enden
hin
in
der
Lagergeometrie
ausläuft.
Lastly,
it
is
also
conceivable
for
the
lubricant
groove
to
taper
off
into
the
bearing
geometry
at
least
at
one
of
its
ends.
EuroPat v2
Um
andererseits
eine
insgesamt
kompakte
Lagergeometrie
und
Nasenkontur
zu
erzielen,
die
den
Nasenring
nicht
zu
sehr
ausdünnt
und
stabil
lässt,
kann
der
genannte
Versatz
weniger
als
200%
des
genannten
Wälzkörperdurchmessers
betragen.
In
order,
on
the
other
hand,
to
achieve
a
compact
bearing
geometry
and
scraper
contour
overall
which
does
not
thin
out
the
scraper
ring
too
much
and
keeps
it
stable,
the
named
offset
can
amount
to
less
than
200%
of
the
named
roller
body
diameter.
EuroPat v2
Hierdurch
ist
eine
vergleichsweise
aufwendige
Lagergeometrie
gegeben,
welche
zur
erhöhten
Kosten
für
die
Fertigung
des
Lagers
führt.
A
comparatively
complicated
bearing
geometry
is
obtained
as
a
result,
which
leads
to
increased
costs
for
the
manufacture
of
the
bearing.
EuroPat v2
Diese
Anordnung
hat
jedoch
den
Nachteil,
dass
der
Schmierstoff
sich
noch
im
Lagerbereich
bis
auf
seine
Endtemperatur
aufheizt,
so
dass
verhältnismäßig
große
Temperaturunterschiede
zwischen
dem
Bereich,
in
welchem
der
Schmierstoff
der
Lageranordnung
zugeführt
wird,
und
dem
Bereich,
in
welchem
der
Schmierstoff
die
Lageranordnung
verlässt,
bestehen
und
somit
die
Lagergeometrie
nach
wie
vor
nachteilig
beeinflusst
wird.
Said
arrangement,
however,
has
the
disadvantage
that
the
lubricant
heats
up
to
its
end
temperature
while
still
in
the
bearing
region,
so
that
there
are
relatively
high
temperature
differences
between
the
region
in
which
the
lubricant
is
supplied
to
the
bearing
arrangement
and
the
region
in
which
the
lubricant
leaves
the
bearing
arrangement,
and
the
bearing
geometry
is
therefore
still
adversely
affected.
EuroPat v2
Es
ist
bekannt,
derartige
Lager
mittels
einer
Lagergeometrie
zu
realisieren,
bei
welcher
in
mindestens
einer
radialen
Richtung
ein
Radialsteg
mit
hoher
Steifigkeit
und,
vorzugsweise
rechtwinklig
dazu,
mindestens
eine
Niere,
mit
einem
in
diesem
Bereich
in
seiner
Mächtigkeit
reduzierten
elastomeren
Lagerkörper
ausgebildet
ist.
These
conventional
types
of
bearings
can
be
implemented
by
adapting
the
bearing
geometry,
so
that
a
radial
web
with
a
high
stiffness
is
formed
in
at
least
one
radial
direction
and,
preferably
perpendicular
thereto,
at
least
one
pocket
is
formed
with
an
elastomer
bearing
body
having
a
smaller
stiffness
in
that
region.
EuroPat v2
Infolge
der
Kombination
einer
Lagergeometrie
höchster
Tragkraft
mit
dem
Auszentrifugieren
grober
Schmutzpartikel
durch
die
Schmutznuten,
kann
der
Lagerverschleiss
so
weit
minimiert
werden,
dass
die
Anforderungen
an
die
Standzeit
moderner
Abgasturboladerkomponenten
erfüllt
werden.
As
a
result
of
the
combination
of
a
bearing
geometry
having
maximum
load
bearing
force
with
a
centrifuging
out
of
coarse
dirt
particles
through
the
dirt
grooves,
the
bearing
wear
can
be
minimized
to
such
an
extent
that
the
requirements
placed
on
the
service
life
of
modern
exhaust
gas
turbocharger
components
are
satisfied.
EuroPat v2
Die
sphäroide
Lagerfläche,
welche
Bestandteil
des
Zapfens
sein
kann
oder
mit
diesem
im
Sinne
einer
Montage
verbindbar
ist,
stellt
eine
im
Stand
der
Technik
übliche
Form
der
Lagergeometrie
dar.
The
spheroidal
bearing
surface,
which
may
be
part
of
the
pivot
and
can
be
connected
to
same
in
the
sense
of
assembly,
is
a
usual
form
of
bearing
geometry
in
the
state
of
the
art.
EuroPat v2
Die
GMN
Baureihe
KH
realisiert
aufgrund
einer
optimierten
Lagergeometrie,
hervorragende
Eigenschaften
bezüglich
Drehzahlen,
Gebrauchsdauer
und
Wirtschaftlichkeit.
The
GMN
KH
series
provides
outstanding
characteristics
in
regards
to
RPM,
life
expectancy
and
cost-effectiveness
thanks
to
its
optimized
bearing
geometry.
ParaCrawl v7.1
Ergänzend
zur
Berechnung
angestellter
Lagerungen,
wie
Schrägkugel-
oder
Kegelrollenlagerungen,
mit
Berücksichtigung
der
nichtliniearen
Wälzlagersteifigkeit,
ist
hier
auch
die
Erweiterung
der
Wälzlagerberechnung
nach
ISO/TS
16281
unter
Einbeziehung
der
inneren
Lagergeometrie
möglich.
In
addition
to
the
determination
of
adjusted
bearing
arrangements
(e.g.,
angular
contact
ball
bearings
or
tapered
roller
bearings)
with
consideration
of
the
non-linear
bearing
stiffness,
the
extension
of
the
rolling
bearing
calculation
according
to
ISO/TS
16281
including
the
inner
bearing
geometry
is
possible.
ParaCrawl v7.1
In
einem
nächsten
Schritt
analysieren
CEROBEAR-Experten
das
Verschleißbild
eines
gebrauchten
Hybridlagersatzes,
um
auf
Basis
dieser
Erkenntnisse
Verbesserungen
der
inneren
Lagergeometrie
zur
weiteren
Steigerung
der
Lagerperformance
zu
empfehlen.
In
a
next
step
CEROBEAR
experts
analyze
the
wear
pattern
of
a
set
of
used
hybrid
bearings
to
recommend
improvements
of
the
internal
bearing
design
to
further
increase
bearing
performance.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
Schmierstoff-Viskosität,
der
Sauberkeit,
der
Betriebstemperatur,
der
Drehzahl,
der
Lagergeometrie
und
des
Lagertyps
wird
der
a23-Faktor
für
jedes
Lager
von
KISSsoft
bestimmt
und
in
die
Berechnung
miteinbezogen
(nach
FAG-Methode).
Based
on
lubricant
viscosity,
cleanliness,
operating
temperature,
speed,
bearing
geometry,
and
bearing
type,
the
a23
factor
is
determined
for
each
bearing
and
included
in
the
calculation
(in
accordance
with
the
FAG
method).
ParaCrawl v7.1
Ergänzt
wurde
die
Vielzahl
an
Neuigkeiten
durch
eine
Spezialsoftware
zur
Wälzlagerberechnung
mit
Berücksichtigung
der
inneren
Lagergeometrie
des
neuen
GWJ
Partners
MESYS.
In
addition,
we
introduced
a
new
member
to
our
product
family,
the
bearing
calculation
software
of
our
new
partner
MESYS.
This
software
considers
the
inner
geometry
of
bearings.
ParaCrawl v7.1
Unrunde
Töpfe
in
dem
vorstehend
dargelegten
Sinne
erlauben
insbesondere
die
Bereitstellung
eines
besonders
günstigen
Last/Verschleiß-Verhältnisses,
indem
die
Dimension
des
Topfes
in
der
Richtung
der
primären
Kippbewegung
des
Deckels
geringer
ist
als
quer
hierzu,
so
dass
bei
einer
-
im
Hinblick
auf
die
abzutragenden
Lasten
-
hinreichend
großen
Querschnittsfläche
des
Elastomerkissens
bei
vorgegebenen
anzunehmenden
Kippbewegungen
der
Gleitweg
minimiert
ist,
wobei
die
unrunde
Ausführung
des
Topfes
zudem
die
Anpassung
der
Lagergeometrie
an
die
jeweilige
Einbausituation
erlaubt.
Pots
that
are
non-round
in
the
sense
explained
in
the
foregoing
make
it
possible
in
particular
to
achieve
a
particularly
favorable
load-to-wear
ratio,
by
the
fact
that
the
dimension
of
the
pot
is
smaller
in
the
direction
of
the
primary
tilting
movement
of
the
cover
than
it
is
transverse
thereto,
so
that,
when
the
cross-sectional
area
of
the
elastomer
cushion
is
sufficiently
large—with
regard
to
the
loads
to
be
supported—the
sliding
distance
for
specified
tilting
movements
to
be
assumed
is
minimized,
because
the
non-round
design
of
the
pot
additionally
permits
adaptation
of
the
bearing
geometry
to
the
respective
installation
situation.
EuroPat v2