Translation of "Lagergeometrie" in English

Die Lagergeometrie entspricht von der Formgebung her einem "Zitronenlager".
The bearing geometry corresponds as to its shape to a so-called "lemon bearing".
EuroPat v2

Die Lagergeometrie und das Produktionsverfahren resultieren in einer geringen Reibung des Lagers.
Bearing geometry and manufacturing technology result in low friction of bearing.
ParaCrawl v7.1

Die Lagergeometrie wird vom Fahrzeughersteller im Einklang mit den auftretenden Systemlasten festgelegt.
The bearing geometry is determined by the vehicle manufacturer according to the loads generated by the system.
ParaCrawl v7.1

Der Zentrifugalkraftanteil kann jedoch aus der Kenntnis der Lagergeometrie und der Wellen- bzw. Käfigdrehzahl errechnet werden.
The centrifugal force portion can however be computed from the knowledge of the bearing geometry and the shaft or cage rpm.
EuroPat v2

Die Bestimmung der Lagergeometrie wird vom Motorenhersteller auf der Grundlage der vom System erzeugten Lasten festgelegt.
The determination of the bearing geometry is made by the engine manufacturer according to the loads generated by the system.
ParaCrawl v7.1

Unsere Ingenieure können Nachrüstungen für Schmierölsysteme oder der Lagergeometrie zur Verhinderung wiederholter Ausfälle anbieten.
Our engineers can offer upgrades to lube oil systems or bearing geometry to help resolve repetitive failures.
ParaCrawl v7.1

Es besteht nach wie vor die Notwendigkeit, den Dichtungsringen 146 radiales Spiel zu gestatten, um ihre Anpassung an veränderte Lagergeometrie bei Fluchtverlust zwischen Welle 178 und Käfig 112 zu ermöglichen.
The necessity still exists to permit radial movement or play to the sealing rings 146, in order to render possible their adaptation to modified bearing geometry in the case of loss of alignment between shaft 178 and cage 112.
EuroPat v2

Dies kann in allen Fällen notwendig werden, in denen ein kontinuierlich beschichtetes Stützkörperband durch Stanzen vereinzelt und durch Rollen oder Pressen mit der Lagermetallschicht 25 in die eigentliche Lagergeometrie umgeformt werden muß.
This may become necessary in any case where a continuously clad strip of support material is to be formed individually by stamping and by rolling or pressing together with the bearing metal layer 25 into the final bearing geometry.
EuroPat v2

Parallel zu den Versuchdurchläufen auf dem Prüfstand wurden Einspannversuche mit dem dünnwandigen Lagern zur Untersuchung des Verlustes der Lagervorspannung (Änderung des Radialdrucks) und des Verlustes der Spreizung unternommen, da sich diese Werte direkt mit den Untersuchungsergebnissen herkömmlicher Lagerschalen (Wanddicken 1,4 und 1,8 mm gleicher Lagergeometrie) vergleichen lassen.
On the test stand, in parallel with the test runs, clamping tests were carried out on the thin-walled bearings to investigate the loss of bearing prestress (variation in radial pressure) and the free spread loss, since these values may be directly compared with the test results relating to conventional bearing shells (wall thicknesses 1.4 and 1.8 mm, same bearing geometry).
EuroPat v2

Diese Ausführungsform unterscheidet sich von der in Figur 2 gezeigten Ausführungsform dadurch, daß der Lagerbohrung mit der erfindungsgemäßen Lagergeometrie eine Zitronenbohrung überlagert ist.
This embodiment differs from that in FIG. 2 in that on the bearing bore having the bearing geometry according to the invention is superimposed a lemon-shaped bore.
EuroPat v2

Durch den umfangsmäßigen Aufbau des aerodynamischen Gleitlagers in einzelne, separate Teilstrukturen 11 ist das aerdoynamische Gleitlager unempfindlich gegen Verkantungen und kann geometrische Abweichungen in der Lagergeometrie besonders gut kompensieren.
Since the aerodynamic slide bearing has a plurality of separate circumferentially spaced structures 11, the bearing is relatively insensitive to tilting and can compensate well for geometric deviations in the bearing geometry.
EuroPat v2

Hierfür wird in geeigneter Weise durch den Einsatz elektrischer oder hydraulischer Mittel auf die Lagergeometrie, das heißt insbesondere auf den Lagerkörper, in der axialen Richtung eingewirkt.
To this end, the bearing geometry, in particular the bearing body, is acted on by applying suitable electric or hydraulic means in the axial direction.
EuroPat v2

Schließlich ist es auch denkbar, dass die Schmiermittelnut zu wenigstens einem ihrer Enden hin in der Lagergeometrie ausläuft.
Lastly, it is also conceivable for the lubricant groove to taper off into the bearing geometry at least at one of its ends.
EuroPat v2

Um andererseits eine insgesamt kompakte Lagergeometrie und Nasenkontur zu erzielen, die den Nasenring nicht zu sehr ausdünnt und stabil lässt, kann der genannte Versatz weniger als 200% des genannten Wälzkörperdurchmessers betragen.
In order, on the other hand, to achieve a compact bearing geometry and scraper contour overall which does not thin out the scraper ring too much and keeps it stable, the named offset can amount to less than 200% of the named roller body diameter.
EuroPat v2

Hierdurch ist eine vergleichsweise aufwendige Lagergeometrie gegeben, welche zur erhöhten Kosten für die Fertigung des Lagers führt.
A comparatively complicated bearing geometry is obtained as a result, which leads to increased costs for the manufacture of the bearing.
EuroPat v2

Diese Anordnung hat jedoch den Nachteil, dass der Schmierstoff sich noch im Lagerbereich bis auf seine Endtemperatur aufheizt, so dass verhältnismäßig große Temperaturunterschiede zwischen dem Bereich, in welchem der Schmierstoff der Lageranordnung zugeführt wird, und dem Bereich, in welchem der Schmierstoff die Lageranordnung verlässt, bestehen und somit die Lagergeometrie nach wie vor nachteilig beeinflusst wird.
Said arrangement, however, has the disadvantage that the lubricant heats up to its end temperature while still in the bearing region, so that there are relatively high temperature differences between the region in which the lubricant is supplied to the bearing arrangement and the region in which the lubricant leaves the bearing arrangement, and the bearing geometry is therefore still adversely affected.
EuroPat v2

Es ist bekannt, derartige Lager mittels einer Lagergeometrie zu realisieren, bei welcher in mindestens einer radialen Richtung ein Radialsteg mit hoher Steifigkeit und, vorzugsweise rechtwinklig dazu, mindestens eine Niere, mit einem in diesem Bereich in seiner Mächtigkeit reduzierten elastomeren Lagerkörper ausgebildet ist.
These conventional types of bearings can be implemented by adapting the bearing geometry, so that a radial web with a high stiffness is formed in at least one radial direction and, preferably perpendicular thereto, at least one pocket is formed with an elastomer bearing body having a smaller stiffness in that region.
EuroPat v2

Infolge der Kombination einer Lagergeometrie höchster Tragkraft mit dem Auszentrifugieren grober Schmutzpartikel durch die Schmutznuten, kann der Lagerverschleiss so weit minimiert werden, dass die Anforderungen an die Standzeit moderner Abgasturboladerkomponenten erfüllt werden.
As a result of the combination of a bearing geometry having maximum load bearing force with a centrifuging out of coarse dirt particles through the dirt grooves, the bearing wear can be minimized to such an extent that the requirements placed on the service life of modern exhaust gas turbocharger components are satisfied.
EuroPat v2

Die sphäroide Lagerfläche, welche Bestandteil des Zapfens sein kann oder mit diesem im Sinne einer Montage verbindbar ist, stellt eine im Stand der Technik übliche Form der Lagergeometrie dar.
The spheroidal bearing surface, which may be part of the pivot and can be connected to same in the sense of assembly, is a usual form of bearing geometry in the state of the art.
EuroPat v2

Die GMN Baureihe KH realisiert aufgrund einer optimierten Lagergeometrie, hervorragende Eigenschaften bezüglich Drehzahlen, Gebrauchsdauer und Wirtschaftlichkeit.
The GMN KH series provides outstanding characteristics in regards to RPM, life expectancy and cost-effectiveness thanks to its optimized bearing geometry.
ParaCrawl v7.1

Ergänzend zur Berechnung angestellter Lagerungen, wie Schrägkugel- oder Kegelrollenlagerungen, mit Berücksichtigung der nichtliniearen Wälzlagersteifigkeit, ist hier auch die Erweiterung der Wälzlagerberechnung nach ISO/TS 16281 unter Einbeziehung der inneren Lagergeometrie möglich.
In addition to the determination of adjusted bearing arrangements (e.g., angular contact ball bearings or tapered roller bearings) with consideration of the non-linear bearing stiffness, the extension of the rolling bearing calculation according to ISO/TS 16281 including the inner bearing geometry is possible.
ParaCrawl v7.1

In einem nächsten Schritt analysieren CEROBEAR-Experten das Verschleißbild eines gebrauchten Hybridlagersatzes, um auf Basis dieser Erkenntnisse Verbesserungen der inneren Lagergeometrie zur weiteren Steigerung der Lagerperformance zu empfehlen.
In a next step CEROBEAR experts analyze the wear pattern of a set of used hybrid bearings to recommend improvements of the internal bearing design to further increase bearing performance.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der Schmierstoff-Viskosität, der Sauberkeit, der Betriebstemperatur, der Drehzahl, der Lagergeometrie und des Lagertyps wird der a23-Faktor für jedes Lager von KISSsoft bestimmt und in die Berechnung miteinbezogen (nach FAG-Methode).
Based on lubricant viscosity, cleanliness, operating temperature, speed, bearing geometry, and bearing type, the a23 factor is determined for each bearing and included in the calculation (in accordance with the FAG method).
ParaCrawl v7.1

Ergänzt wurde die Vielzahl an Neuigkeiten durch eine Spezialsoftware zur Wälzlagerberechnung mit Berücksichtigung der inneren Lagergeometrie des neuen GWJ Partners MESYS.
In addition, we introduced a new member to our product family, the bearing calculation software of our new partner MESYS. This software considers the inner geometry of bearings.
ParaCrawl v7.1

Unrunde Töpfe in dem vorstehend dargelegten Sinne erlauben insbesondere die Bereitstellung eines besonders günstigen Last/Verschleiß-Verhältnisses, indem die Dimension des Topfes in der Richtung der primären Kippbewegung des Deckels geringer ist als quer hierzu, so dass bei einer - im Hinblick auf die abzutragenden Lasten - hinreichend großen Querschnittsfläche des Elastomerkissens bei vorgegebenen anzunehmenden Kippbewegungen der Gleitweg minimiert ist, wobei die unrunde Ausführung des Topfes zudem die Anpassung der Lagergeometrie an die jeweilige Einbausituation erlaubt.
Pots that are non-round in the sense explained in the foregoing make it possible in particular to achieve a particularly favorable load-to-wear ratio, by the fact that the dimension of the pot is smaller in the direction of the primary tilting movement of the cover than it is transverse thereto, so that, when the cross-sectional area of the elastomer cushion is sufficiently large—with regard to the loads to be supported—the sliding distance for specified tilting movements to be assumed is minimized, because the non-round design of the pot additionally permits adaptation of the bearing geometry to the respective installation situation.
EuroPat v2