Translation of "Lagergasse" in English

Sie sind in ihrer Anzahl und Anordnung in der Lagergasse frei wählbar.
The number and layout within the storage aisle can be freely configured.
ParaCrawl v7.1

Er ist in einer durchgehenden Lagergasse geführt.
It is guided in a continuous bearing aisle.
ParaCrawl v7.1

Die Schneiden werden zum Einfahren des Werkzeugs in die Lagergasse über eine innenliegenden Zugstange eingesteuert.
The cutting edges are controlled to retract into the tool into the storage slots via an inner tie rod.
ParaCrawl v7.1

In dem Fall, in dem der Gegenhalter und die Bohrstange Werkzeugschneiden tragen, wird die Axiallänge dieser beiden Bauelemente etwa gleich ausgeführt, so daß die Kupplung etwa in der Mitte der Lagergasse angeordndet ist (in Axialrichtung gesehen).
In the case in which the steady and the boring bar are supporting tool lips, the axial length of these two components is designed to be approximately equal so that the coupling is arranged approximately in the center of the bearing channel (seen in axial direction).
EuroPat v2

Alternativ dazu können die Schneidwerkzeuge selbstverständlich auch alleine an der Bohrstange ausgebildet werden, so daß die Bohrstange die gesamte Lagergasse durchsetzt und der Gegenhalter nicht in die Bohrungsabschnitte eintaucht.
Alternatively to that, the cutting tools may also be formed solely at the boring bar, of course, so that the boring bar passes through the entire bearing channel and the steady is not inserted in the bore sections.
EuroPat v2

Die Axiallänge des Gegenhalters 46 ist größer als die Axiallänge der Lagerbohrung gewählt, so daß der Gegenhalter 46 die gesamte Lagergasse durchsetzen kann.
The axial length of the steady 46 is larger than the axial length of he bore of the bearing so that the steady 46 can pass through the entire bearing channel.
EuroPat v2

Alternativ zum Vorsehen von Exzenterspindeln kann die Hauptspindel und gegebenenfalls auch die Spindel für den Gegenhalter jeweils auf einer Vorschubeinheit mit Querschlitten gelagert werden, so daß zumindest die Bohrstange zum Einführen des Werkzeuges in die Lagergasse in Radialrichtung verschiebbar ist.
As an alternative to the provision of eccentric spindles, each of the work spindle and, where appropriate, also the spindle for the steady can be supported on a feed unit including a cross slide rest so that at least the boring bar is movable in radial direction for inserting the tool into the bearing channel.
EuroPat v2

Ein wichtiges Einsatzgebiet derartiger Maschinen ist beispielsweise die Bearbeitung von Kurbelwellenlagerbohrungen einer Lagergasse zur Abstützung der Kurbelwelle oder entsprechend einer Nockenwelle.
An important field of use of such machines is, for example, the machining of crankshaft bearing bores of a bearing channel for supporting the crankshaft or, correspondingly, of a camshaft.
EuroPat v2

Die Axiallängen der Bohrstange 28 und des Gegenhalters 46 müssen dabei jeweils etwas größer als die Gesamtaxiallänge der Lagergasse des Kurbelgehäuses 2 sein, so daß die Werkzeugschneide vom ersten Steg 4 des Kurbelgehäuses 2 zum in Bearbeitungsrichtung gesehen letzten Steg des Kurbelgehäuses verfahrbar ist.
The axial lengths of the boring bar 28 and the steady 46 must be somewhat larger than the total axial length of the bearing channel of the crankcase 2 so that the tool lip can be displaced from the first web 4 of the crankcase 2 to the last web of the crankcase seen in the direction of machining.
EuroPat v2

Prinzipiell möglich ist es auch, das Schneidwerkzeug 30 der Bohrstange 28 zunächst mittels des Zustellsystems auf Untermaß einzustellen und die Bohrstange in die Lagergasse einzuführen, so daß das ganze Kurbelgehäuse 2 von der Bohrstange 28 durchsetzt wird.
It is principally also possible to first adjust the cutting tool 30 of the boring bar 28 by means of the feed system to a dimension smaller than specified and to insert the boring bar into the bearing channel so thaw the boring bar 28 passes through the entire crankcase 2 .
EuroPat v2

Durch diese Exzenterspindeln 146, 124 können die Bohrstange 28 und der Gegenhalter 46 mit der Kupplung 48 in Radialrichtung, das heißt quer zur Längsachse der Lagergasse verschoben werden.
By these eccentric spindles 146, 124 the boring bar 28 and the steady 46 can be displaced in radial direction, i.e. transversely to the longitudinal axis of the bearing channel.
EuroPat v2

Nach erfolgtem Richten der Bohrstange 28 wird der Gegenhalter 46 von der Bohrstange 28 entkoppelt und nach geringfügiger Verstellung des Querschlittens 28 in Abhebeposition gebracht und aus der Lagergasse heraus gefahren, so daß das nächste Werkstück zuführbar ist.
After the boring bar 28 has been aligned, the steady 46 is decoupled from the boring bar 28 and is brought into the rise position after a minor adjustment of the cross slide rest 98 and is moved out of the bearing channel so that the next workpiece can be fed.
EuroPat v2

Durch die letztgenannten Ausführungsbeispiele, bei denen der Gegenhalter 46 und die Bohrstange 28 Schneiden tragen und etwa mit gleicher Axiallänge ausgeführt sind, läßt sich die Taktzeit etwas verringern, da beide Teile gleichzeitig zum Ankoppeln in die Lagergasse eingeführt werden können und somit nur den halben Vorschubweg gegenüber dem in Figur 3 dargestellten Ausführungsbeispiel zurücklegen müssen.
By the latter embodiments in which the steady 46 and the boring bar 28 have cutting edges and are designed to have an approximately equal length the cycle time can be slightly reduced, because both parts can be simultaneously introduced into the bearing channel for coupling and thus have to cover only half the feeding distance compared to embodiment shown in FIG. 3 .
EuroPat v2

Die beiden Querriegel 4 und 5 werden nach Fräsen der Lagergasse und der Querriegelanlagefläche mit Dichtmittel benetzt und unlösbar mit dem Kurbelgehäuse 1 verschraubt und verstiftet.
After the milling of the bearing channel and of the cross bar contact surface, the two cross bars 4 and 5 are wetted with a sealing medium and are undetachably screwed and pinned to the crankcase 1 .
EuroPat v2

Bei dem im folgenden beschriebenen Ausführungsbeispiel ist das Zustellsystem mit einem Feinbohrwerkzeug versehen, über das beispielsweise Lagerbohrungen einer Lagergasse für eine Kurbelwellen- oder Nockenwellenlagerung oder ähnliches bearbeitbar sind.
In the embodiment described in the following the feed system is provided with a fine-boring tool by which, for instance, bearing bores of a bearing channel for crankshaft or camshaft bearings or the like can be machined.
EuroPat v2

Es handelt sich um gebaute Ausgleichswellen mit einer rohrförmigen Trägerwelle, die in eine Lagergasse der Brennkraftmaschine eingeschoben und anschließend jeweils mit zwei Unwuchtmassen verschraubt werden.
These shafts are constructed as compensation shafts which comprise a tubular carrier shaft and are pushed into a mounting channel of the internal combustion engine and then screwed to two respective unbalanced masses.
EuroPat v2

Das Kurbelgehäuse 2 ist mit einer Lagergasse ausgeführt, die fünf Lagerbohrungsabschnitte hat, die an Stegen 4 des Kurbelgehäuses ausgebildet sind.
The crankcase 2 is designed to include a bearing channel having five bearing bore sections formed at webs 4 of the crankcase.
EuroPat v2

Die Einlagerungsstrategie beinhaltet die gleichmäßige Verteilung der Artikel auf die vier Regalfahrzeuge, je zwei in einer Lagergasse auf einer Schiene.
The storage strategy provides for the even distribution of articles between the four SRVs, with two each in one aisle on a rail.
ParaCrawl v7.1

Die in der Lagergasse 3 eines ungeteilten Gehäuses 4 der Brennkraftmaschine radial wälzgelagert aufgenommene Ausgleichswelle 1 ist aus einer Trägerwelle 5, die aus einem Präzisionsrohr aus Wälzlagerstahl gefertigt ist, und zwei mit der Trägerwelle 5 hier mittels Verschraubungen gefügten Unwuchtmassen 6 zusammengesetzt.
The compensation shaft 1, which is mounted via radially rolling bearings in the mounting channel 3 of an undivided housing 4 of the internal combustion engine, is comprised of a carrier shaft 5 made of a precision tube of rolled bearing steel and two unbalanced masses 6 joined to the carrier shaft 5, in the present case, through screwed connections.
EuroPat v2

Da die Bohrungen der Lagergasse nicht nur im Durchmesser sehr eng toleriert sind, sondern auch eine sehr eng tolerierte Lagezuordnung zueinander haben, besteht eine besondere Schwierigkeit bei der Gestaltung der einschlägigen Bohrungs-Nachbearbeitungswerkzeuge darin, dass die Stabilität des Werkzeugs mit vertretbarem Aufwand derart hoch gehalten wird, dass die vom Hersteller geforderten Lagetoleranzen auch nach langem Standweg der Werkzeuge noch eingehalten können.
As the bores of the bearing tunnel not only have very small tolerances in diameter, but also have a positional assignment with very low tolerances, there is particular difficulty when designing the relevant machining tools for post-machining of bores in that the stability of the tool must be kept high with reasonable expense in such a manner that the positional tolerances demanded by the manufacturer can be maintained even after a long tool life travel.
EuroPat v2

Das Umsetzen innerhalb der Lagergasse selbst erfolgt dann über ein Umsetzgerät, welches das jeweilige Lagerfach anfährt.
The transfer within the storage aisle itself is then effected via a transfer machine which travels to the respective storage section.
EuroPat v2

Für ein konkretes Zerspanungsproblem bei der Herstellung der sogenannten "Lagergasse" wird eine Schneidteillänge von etwa 75 mm und eine Schaftlänge L22 von etwa 300 mm benötigt.
For an actual cutting task in the production of what is known as the “bearing tunnel”, a cutting part length of approximately 75 mm and a shank length L 22 of approximately 300 mm are needed.
EuroPat v2

Aus der vorstehenden Beschreibung wird demnach klar, dass das erfindungsgemäße Werkzeug in der Lage ist, die Innenbohrung einer Lagergasse bzw. sehr tief liegende koaxiale Bohrungen mit höchster Präzision und Lagegenauigkeit bei guter Oberflächengüte herzustellen.
Accordingly, it is clear from the above description that the tool according to the invention is able to produce the inner bore of a bearing tunnel or very deep coaxial bores with maximum precision, positional accuracy and good surface quality.
EuroPat v2

In der besonders bevorzugten Ausführungsform des Nockenwellenmoduls ist die Montage und Lagerung einer gebauten Nockenwelle in geschlossenen Lagerböcken oder in einer sogenannten geschlossenen Lagergasse vorgesehen.
In the particularly preferred embodiment of the camshaft module, the assembly and bearing of a built-up camshaft are provided in closed bearing blocks or in a so-called closed bearing tunnel.
EuroPat v2