Translation of "Lagergabel" in English

Auf beiden Seiten des Verschliesserhebels sind ebenfalls ringförmige Enden 25a, 25b der Lagergabel 25 vorgesehen.
Annular ends 25 a, 25 b of the bearing fork 25 are also provided on both sides of the sealing-device lever.
EuroPat v2

Die Schwungmassen können einer zwei Gabelzinken aufweisenden Lagergabel für den Getriebekopf benachbart angeordnet sein.
The centrifugal masses may be disposed adjacent a bearing fork for the gear head that forms two fork prongs.
EuroPat v2

Um die optimale Massenverteilung zu erreichen, sind die Schwung-massen in der Nähe der Lagergabel angeordnet.
In order to achieve the optimum mass distribution, the centrifugal masses are disposed near the bearing fork.
EuroPat v2

Vorzugsweise sind die beiden Zinken der hinteren Lagergabel mit den hinteren Lagerzapfen einstückig miteinander verbunden.
The two prongs of the rear bearing yoke and the rear bearing pin are preferably joined together in one piece.
EuroPat v2

So kann beispielsweise vorgesehen sein, dass die hintere Lagergabel als einteiliges Kunststoffformteil ausgestaltet ist.
It may thus be provided, for example, that the rear bearing yoke is configured as a one-piece molded plastics part.
EuroPat v2

Im vorliegenden Ausführungsbeispiel ist die Lagergabel des ersten Lagerarmes 10 mit einem Anschlag 13 ausgeführt.
In the present example the bearing fork of first bearing arm 10 is provided with a limit stop 13 .
EuroPat v2

Bevorzugt ist die Spannschiene in einer am Führungsgehäuse ausgebildeten Lagergabel schwenkgelagert, was erhöhte Biegesteifigkeit gegenüber einseitiger Befestigung ergibt.
The tensioner bar is preferably pivotably mounted in a bearing fork formed on the guide housing, which results in increased bending resistance compared with unilateral securing.
EuroPat v2

Die Spannschiene 1:24: ist an ihrem in den Figuren 2 und 4 rechten Ende in einer Lagergabel 144 des Führungsgehäuses 118 mittels eines Niet-Lagerbolzens 146 mit Lagerachse 126 schwenkgelagert.
The tensioner bar 124 is pivotably mounted at its end on the right in FIGS. 2 and 4 in a bearing fork 144 of the guide housing 118 by means of a rivet bearing bolt 146 with bearing axis 126.
EuroPat v2

Diese Verschiebung wird durch eine Lagergabel 25 bewirkt, in der ein Gewindezapfen 26 vorgesehen ist, auf dem eine Stellmutter 27 aufgedreht ist.
This displacement is effected by a mounting yoke 25 in which a threaded pin 26 is provided on which an adjusting nut 27 is screwed on.
EuroPat v2

Der Träger 69 ist seinerseits am anderen Ende über eine Lagergabel 70 gegen den Halterungsblock 51 des Führungselementes 19O abgestützt.
At its opposite end the bracket 69 is pivotably supported via a bearing fork 60 on the supporting block 51 of the guide element 190.
EuroPat v2

An der mit dem Träger 3 verbundenen ortsfesten Lagergabel 25 ist auch ein Widerlager 28 verbunden, gegen das sich eine nachfolgend noch näher beschriebene Wippe 30 über eine Feder 29 abstützt.
Also connected to the positionally fixed bearing fork 25, which is connected to the carrier 3, is an abutment 28 against which a rocker 30 (described in greater detail below) is supported via a spring 29 .
EuroPat v2

Die skiseitigen Teile 25 der oben erwähnten Gleitführung 15 sowie die skiseitigen Teile - nämlich Rastscheibe 12, Lagergabel 26 für die Rastscheibe, Federn 20 und Einstellvorrichtung 21 - der Rasteinrichtung 11 sind auf einer auf der Skideckfläche 19 montierbaren Basisplatte 27 befestigt.
The parts 25 on the ski side of the above-mentioned slideway 15, as well as the parts on the ski side of the locking mechanism 11--namely the locking disk 12, bearing fork 26 for the locking disk, springs 20 and adjustment device 21--are attached to a base plate 27 that is mounted on the upper ski surface 19.
EuroPat v2

Im Inneren der Lagergabel (20) entsteht dadurch ein Freiraum, in dem der Drehantrieb (23b) der Schwingen-Drehachse (5b) angeordnet ist.
Inside forked bearing 20 a free space is formed in which rotating drive 23b of rocker rotating axis 5b is arranged.
EuroPat v2

Zum Verschwenken der Spindel 10 um die Horizontalachse "H" ist ein an der Lagergabel 5 angeordneter Antrieb vorgesehen, der mit einem Antriebsmotor 14 versehen ist, dessen Ausgang über ein Vorgelege-Getriebe mit einem Abtriebszahnrad 14.1 und einem angetriebenen Zahnrad 6.1 mit der vom Gabellager 5 aufgenommenen Welle 6 auf die Spindel wirkt und diese bei Aktivierung des Antriebmotors 14 verschwenkt.
For tilting of spindle 10 about the horizontal axis "H", a drive is provided on the fork bearing 5 in the form of a drive motor 14 whose output drives one of the support shafts 6 by means of a motor-driven gear 14.1 and a driven gear 6.1.
EuroPat v2

Die über das Feststellglied 32 fixierte Einstellscheibe 22 ist über ein Druckstück 21a und eine Federblech-Membranscheibe 21b mit dem zylindri­schen Fortsatz 21 der Lagergabel 18 so verbunden, daß eine axiale Bewegung zum Abheben der Rolle 16 von der Außenmantelfläche 15 der Spindel 14 möglich ist, ohne daß dabei der eingestellte Wendelwinkel verändert wird.
The adjusting disk 22 fixed by means of locking member 32 is connected through a pressure piece 21a and a spring plate disk 21b to the cylindrical projection 21 of the bearing fork 18 in such a way that an axial movement for lifting the roller 16 from the outer surface 15 of the spindle 14 is possible without changing the adjusted spiral angle.
EuroPat v2

Vorteilhaft ist es, wenn der Lagerbock für die Gewindespindel als eine auf der dem Sägeblatt gegenüberliegenden Seite der ersten Schwenkachse nach hinten abragende Lagergabel ausgebildet ist.
It is advantageous for the bearing block for the threaded spindle to be designed as a bearing fork, projecting rearward on the side of the first pivot axis which is opposite the saw blade.
EuroPat v2

Diese Lagergabel kann in sehr einfacher Weise aus einem Stück mit dem die Schwenklagerung bildenden Teil des Sägeaggregates bestehen.
This bearing fork can be very simply formed in one piece with the part of the saw assembly which forms the pivot bearing.
EuroPat v2

Der Träger 69 ist seinerseits am anderen Ende über eine Lagergabel 70 gegen den Halterungsblock 51 des Führungselementes 190 abgestützt.
At its opposite end the bracket 69 is pivotably supported via a bearing fork 60 on the supporting block 51 of the guide element 190.
EuroPat v2

Die Lagergabel 50 wiederum wird getragen von dem Ende einer Kolbenstange 51, die an einem Kolben befestigt ist, der innerhalb einer Kolben-Zylinder-Anordnung 52 beweglich angeordnet ist und über ein Steuerventil 53 gesteuert werden kann.
The mounting fork 50, in turn, is supported by the end of a piston rod 51 connected to a piston which is movable in a piston-cylinder assembly 52 and adapted to be controlled through a control valve 53.
EuroPat v2

Andererseits werden von den durch die Öffnungen in den freien Enden der Lagergabel ragenden Lagerzapfen die bei Transporterschütterungen auftretenden Kräfte sicher aufgenommen.
On the other hand, the forces occurring given transport shocks are reliably absorbed by the bearing necks projecting through the openings in the free ends of the bearing fork.
EuroPat v2

Die dargestellte Anordnung besteht aus einem Motor 1, der in einer Lagergabel 6 befestigt ist, die an ihren freien Enden Öffnungen 11 und 12 aufweist.
The illustrated arrangement consists of motor 1 which is secured in a bearing fork 6, the latter exhibiting bearing retaining openings 11 and 12 at its free ends and a base portion against which the motor is seated.
EuroPat v2

Eine zwischen dem Gerätehauptrahmen 2 und der schwenkbaren Lagergabel 6 angeordnete Feder 7 erzeugt eine definierte Vorspannung, mit der das auf der Motorwelle angeordnete Capstanrad 8 gegen das hier nicht dargestellte Antriebsrad in der Magnetbandkassette gedrückt.
A spring 7 disposed between the principal frame of the device 2 and the pivotable bearing fork 6 creates a defined bias with which the capstan wheel 8 disposed on the motor shaft is pressed against the drive wheel (not illustrated here) in the magnetic tape cassette.
EuroPat v2

Der Scharnierteil 3 bildet dabei einen Einsatz in Form einer Lagergabel 6, der in eine Aufnahmetasche 7 mit geschlossenen Seitenwänden 8 eingesetzt ist.
The hinge part 3 forms an insert in the form of a bearing fork 6, which is inserted into a receptacle pocket 7 having closed side walls 8 .
EuroPat v2

In dieser Stellung bildet der Bügelbacken 1 mit dem durch die Lagergabel 6 gebildeten Einsatz einen zur Schraubenfeder 15 koaxialen Durchtritt zum Einschrauben des Widerlagers 17 in das Muttergewinde 18 des Gehäuses 11 durch die Durchtrittsöffnung 19 des Scharnierteils 4 hindurch.
In this position, the bow cheek 1 having the insert formed by the bearing fork 6 forms a passage, which is coaxial to the coiled spring 15, for screwing the buttress 17 into the nut thread 18 of the housing 11 through the through opening 19 of the hinge part 4 .
EuroPat v2

Diese Ausführungsform der Scharnierachse 5 erlaubt das nachträgliche Einsetzen des Scharnierteils 4 in die bereits im Bügelbacken 1 verankerte Lagergabel 6, weil die Achsstummel 22 durch die Durchtrittsöffnung 19 des Scharnierteils 4 nacheinander eingerührt und dann in axialer Richtung in die Lagerbohrungen eingeschoben werden können.
This embodiment of the hinge axle 5 allows the subsequent insertion of the hinge part 4 into the bearing fork 6, which is already anchored in the bow cheek 1, because the axle stubs 22 may be inserted one after another through the through opening 19 of the hinge part 4 and then pushed in the axial direction into the bearing holes.
EuroPat v2

Dies bedeutet aber auch, dass der Scharnierteil 4 auch nachträglich aus der Lagergabel 6 gelöst werden kann, wenn nach der Entnahme des Widerlagers 17 die Achsstummeln 22 zunächst axial in den Bereich der Durchtrittsöffnung 19 verlagert und dann quer zu ihrer Achse der Durchtrittsöffnung 19 entnommen werden.
However, this also means that the hinge part 4 can also subsequently be removed from the bearing fork 6, after removal of the buttress 17, if the axle stubs 22 are first displaced axially in the area of the through opening 19 and then removed from the through opening 19 transversely to their axis.
EuroPat v2

Das Abschirmelement 86 ist an der Eingansoptik 8 befestigt und kann außerdem die Lagergabel 82 zumindest teilweise überdecken.
The shielding element 86 is fixed to the input optical unit 8 and can in addition at least partly cover the bearing fork 82 .
EuroPat v2