Translation of "Lagerfrist" in English
Erst
nach
Ablauf
der
Lagerfrist
erfolgt
die
Rücksendung
des
Paketes
an
PUMA.
Then,
at
the
end
of
this
period,
it
will
be
returned
to
PUMA.
ParaCrawl v7.1
Und
für
die
Lagerfrist
der
Ausrüstung
wurden
mindestens
3
Jahre
vorgegeben.
And
for
the
mount
period
of
the
equipement
was
forced
a
minimum
of
3
years.
ParaCrawl v7.1
Angaben
über
die
Lagerfrist
sind
unverbindlich.
Information
regarding
the
period
of
retention
shall
not
be
binding.
ParaCrawl v7.1
Es
kam
zurück
mit
dem
Vermerk:
Lagerfrist
abgelaufen,
zurück
an
Absender.
It
came
back
with
the
note:
Time
limit
expired
-
return
to
sender.
ParaCrawl v7.1
Nun,
irgendwie
war
die
Lagerfrist
dann
abgelaufen
und
die
Post
schickte
das
Paket
zurück.
Now,
somehow
the
time
limit
at
the
post
office
had
run
off
and
so
they
sent
the
package
back.
ParaCrawl v7.1
Nach
Ablauf
einer
maximalen
Lagerfrist
von
9
Monaten
bei
Raumtemperatur
ist
das
Produkt
zu
verwenden
oder
zu
verwerfen.
After
a
maximum
storage
period
of
9
months
at
room
temperature,
the
product
must
be
used
or
discarded.
EMEA v3
Die
Lagerfrist
für
die
Erzeugnisse
im
Zollagerverfahren
beträgt
bis
zu
sechs
Monate
von
dem
Tag
an,
an
dem
die
Zahlungserklärung
angenommen
wurde.
The
period
during
which
the
products
may
remain
under
the
customs
warehousing
procedure
is
to
be
six
months
from
the
date
of
acceptance
of
the
payment
declaration.
EUbookshop v2
Umverfügungsoptionen
War
auch
der
zweite
Zustellversuch
erfolglos,
geht
das
Paket
nach
einer
Lagerfrist
von
vier
Arbeitstagen
im
GLS-Depot
zurück
zum
Versender.
If
the
second
delivery
attempt
is
also
unsuccessful,
the
parcel
will
be
returned
to
the
sender
after
a
storage
period
of
four
working
days.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Verläßlichkeit
der
Geräte
für
eine
Einsatzdauer
von
300
Stunden
zu
garantieren,
wurde
die
Lebensdauer
der
Geräte
mit
mindestens
2
Jahre
innerhalb
der
festgelegten
Lagerfrist
angegeben.
To
guarantee
the
reliability
of
the
apparatures
for
the
whole
operation
duration
of
300
hours,
the
apparatures`
durability
was
declared
with
a
minimum
of
2
years
within
the
defined
mount
period.
ParaCrawl v7.1
Bei
Ablauf
der
Lagerfrist
kann
die
Behörde
die
Zwischenlagerung
einmalig
um
höchstens
fünf
Jahre
verlängern,
wenn
innert
der
vergangenen
Lagerdauer
nachweislich
eine
sinnvolle
Entsorgung
nicht
möglich
war.
On
expiry
of
the
storage
period,
the
authority
may
on
one
occasion
only
extend
the
temporary
storage
by
no
more
than
five
years
provided
suitable
disposal
was
demonstrably
not
possible
within
the
previous
storage
period.
ParaCrawl v7.1
Ist
auch
der
zweite
Zustellversuch
erfolglos,
geht
das
Paket
nach
einer
Lagerfrist
von
vier
Arbeitstagen
im
Depot
zurück
zum
Versender.
If
a
second
delivery
attempt
is
also
unsuccessful,
the
parcel
is
returned
to
the
sender
after
a
storage
period
of
four
working
days
in
the
depot.
ParaCrawl v7.1
Falls
das
Paket
innerhalb
der
Lagerfrist
von
sieben
Kalendertagen
weder
zugestellt
noch
vom
Empfänger
abgeholt
wurde,
kehrt
es
an
den
Absender
zurück.
If
within
the
7
calendar
days
of
the
storage
period
the
parcel
is
neither
delivered
nor
collected
by
the
recipient,
it
will
be
sent
back
to
the
sender.
ParaCrawl v7.1