Translation of "Lagerfrist" in English

Erst nach Ablauf der Lagerfrist erfolgt die Rücksendung des Paketes an PUMA.
Then, at the end of this period, it will be returned to PUMA.
ParaCrawl v7.1

Und für die Lagerfrist der Ausrüstung wurden mindestens 3 Jahre vorgegeben.
And for the mount period of the equipement was forced a minimum of 3 years.
ParaCrawl v7.1

Angaben über die Lagerfrist sind unverbindlich.
Information regarding the period of retention shall not be binding.
ParaCrawl v7.1

Es kam zurück mit dem Vermerk: Lagerfrist abgelaufen, zurück an Absender.
It came back with the note: Time limit expired - return to sender.
ParaCrawl v7.1

Nun, irgendwie war die Lagerfrist dann abgelaufen und die Post schickte das Paket zurück.
Now, somehow the time limit at the post office had run off and so they sent the package back.
ParaCrawl v7.1

Nach Ablauf einer maximalen Lagerfrist von 9 Monaten bei Raumtemperatur ist das Produkt zu verwenden oder zu verwerfen.
After a maximum storage period of 9 months at room temperature, the product must be used or discarded.
EMEA v3

Die Lagerfrist für die Erzeugnisse im Zollagerverfahren beträgt bis zu sechs Monate von dem Tag an, an dem die Zahlungserklärung angenommen wurde.
The period during which the products may remain under the customs warehousing procedure is to be six months from the date of acceptance of the payment declaration.
EUbookshop v2

Umverfügungsoptionen War auch der zweite Zustellversuch erfolglos, geht das Paket nach einer Lagerfrist von vier Arbeitstagen im GLS-Depot zurück zum Versender.
If the second delivery attempt is also unsuccessful, the parcel will be returned to the sender after a storage period of four working days.
ParaCrawl v7.1

Um die Verläßlichkeit der Geräte für eine Einsatzdauer von 300 Stunden zu garantieren, wurde die Lebensdauer der Geräte mit mindestens 2 Jahre innerhalb der festgelegten Lagerfrist angegeben.
To guarantee the reliability of the apparatures for the whole operation duration of 300 hours, the apparatures` durability was declared with a minimum of 2 years within the defined mount period.
ParaCrawl v7.1

Bei Ablauf der Lagerfrist kann die Behörde die Zwischenlagerung einmalig um höchstens fünf Jahre verlängern, wenn innert der vergangenen Lagerdauer nachweislich eine sinnvolle Entsorgung nicht möglich war.
On expiry of the storage period, the authority may on one occasion only extend the temporary storage by no more than five years provided suitable disposal was demonstrably not possible within the previous storage period.
ParaCrawl v7.1

Ist auch der zweite Zustellversuch erfolglos, geht das Paket nach einer Lagerfrist von vier Arbeitstagen im Depot zurück zum Versender.
If a second delivery attempt is also unsuccessful, the parcel is returned to the sender after a storage period of four working days in the depot.
ParaCrawl v7.1

Falls das Paket innerhalb der Lagerfrist von sieben Kalendertagen weder zugestellt noch vom Empfänger abgeholt wurde, kehrt es an den Absender zurück.
If within the 7 calendar days of the storage period the parcel is neither delivered nor collected by the recipient, it will be sent back to the sender.
ParaCrawl v7.1