Translation of "Lagerbrücke" in English
Zwei
Kohlebürstenhalter
13
und
14
sind
an
der
Lagerbrücke
10
befestigz.
Two
carbon
brush
holders
13
and
14
are
secured
to
the
bearing
support
10.
EuroPat v2
Zusätzlich
ist
in
Figur
2
eine
Lagerbrücke
6
dargestellt.
In
addition,
FIG.
2
shows
a
bearing
bridge
6
.
EuroPat v2
Der
Schnitt
ist
in
der
Lagerbrücke
19
(Fig.2)
geführt.
The
section
is
taken
in
the
bearing
bracket
19
(FIG.
2).
EuroPat v2
Eine
Anbringung
etwa
in
der
Mitte
der
Lagerbrücke
wird
aus
diesem
Grunde
bevorzugt.
Mounting
roughly
in
the
middle
of
the
support
bracket
is
preferred
for
this
reason.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäße
Modifizierung
der
Lagerbrücke
erfordert
in
solchen
Fällen
keinen
großen
Aufwand.
Modification
of
the
support
bracket
according
to
the
invention
does
not
involve
great
expense
in
such
cases.
EuroPat v2
Die
Drosselklappe
und
die
Lagerbrücke
bilden
eine
vorgefertigte
Baueinheit.
The
throttle
valve
and
the
bearing
support
form
a
prefabricated
constructional
unit.
EuroPat v2
Eine
Unterschale
einer
Lagerbrücke
ist
in
diesem
Fall
schon
am
Zylinderkopf
fixiert.
In
this
case,
a
lower
shell
of
a
bearing
bridge
is
already
fixed
to
the
cylinder
head.
EuroPat v2
Zum
Aufschrauben
auf
den
Lagerbock
5
sind
in
die
Lagerbrücke
10
zwei
Durchgangslöcher
12
eingebracht.
Two
through
openings
12
are
provided
in
the
bearing
support
10
for
screwing
the
bearing
support
to
the
bearing
box
5.
EuroPat v2
Schließlich
bietet
die
Gestaltung
der
Lagerbrücke
den
Einsatz
unterschiedlicher
Werkstoffe,
z.B.
Kunststoff
oder
Leichtmetall.
The
design
of
the
bearing
support
allows
the
use
of
different
materials,
such
as
plastic
or
light
metal.
EuroPat v2
Das
Federelement
kann
im
einfachsten
Falle
durch
unmittelbares
anvulkanisieren
an
einem
Teil
der
Lagerbrücke
festgelegt
sein.
The
spring
element
can
be
attached
in
the
simplest
case
by
direct
revulcanization
to
a
portion
of
the
support
bracket.
EuroPat v2
Das
Federelement
kann
im
einfachsten
Falle
durch
unmittelbares
umvulkanisieren
an
einem
Teil
der
Lagerbrücke
festgelegt
sein.
The
spring
element
can
be
attached
in
the
simplest
case
by
direct
revulcanization
to
a
portion
of
the
support
bracket.
EuroPat v2
Die
Ausnehmung
ist
mit
einer
Lagerbrücke
verschlossen,
die
mittels
Schrauben
am
Verbindungsrohr
gehalten
ist.
The
opening
is
closed
by
a
bearing
support
which
is
held
on
the
connection
pipe
by
fasteners.
EuroPat v2
Durch
die
rahmenartig
ausgebildete
Lagerbrücke
können
große
Kräfte
aufgenommen
und
in
den
Aufbau
übertragen
werden.
Large
forces
can
be
absorbed
and
transferred
to
the
body
by
the
frame-like
embodied
bearing
bracket.
EuroPat v2
Die
Lagerbrücke
und
der
Stator
des
Motors
sind
zusammen
elastisch
mit
dem
Zentrifugengestell
verbunden.
The
bearing
bracket
and
the
motor
stator
are
connected
together
elastically
with
the
centrifuge
frame.
EuroPat v2
In
diese
Nut
greift
ein
Teil
des
Zylinderkopfs,
einer
Lagerbrücke
oder
eines
Gehäuses
ein.
Part
of
the
cylinder
head,
of
a
bearing
bridge
or
of
a
housing
engages
in
this
groove.
EuroPat v2
Die
Lagerbrücke
wird
mit
einer
Lagerbohrung
über
ein
freies
Ende
der
Nockenwelle
11
geschoben.
The
bearing
bridge
is
pushed
with
a
bearing
bore
over
a
free
end
of
the
camshaft
11
.
EuroPat v2
Anschließend
wird
das
Oberteil
der
Lagerbrücke
auf
die
Unterschale
gesetzt
und
mit
dieser
verbunden.
The
upper
part
of
the
bearing
bridge
is
then
placed
onto
the
lower
shell
and
connected
thereto.
EuroPat v2
Der
Pressbandwechsel
wird
einerseits
gelöst
durch
die
schnell
demontierbaren
Schalenkupplungen
11,
andererseits
dadurch,
dass
die
obere
Doppelbandeinheit
3
gegen
Anschläge
14
an
den
Schenkeln
15
des
L-Gestells
16
und
eines
auskragenden
Ansatzes
an
der
hinteren
oberen
Lagerbrücke
(2')
gefahren
wird,
wo
sich
das
Gewicht
dieser
Doppelbandeinheit
3
über
die
Verstellgewindespindeln
7
in
der
anliegenden
Spannbrücke
2'
und
durch
eine
Spange
im
Schenkel
15
abstützt,
sobald
die
Schalenkupplungen
11
zum
Pressbandwechsel
oder
zum
Ausziehen
der
Heizplatten
8
oder
9
entfernt
werden.
By
rotating
the
spindles
7
the
dimension
of
the
gap
between
the
double
band
units
can
be
varied
as
required.
An
important
feature
in
the
adjustment
of
the
press
involves
the
quick
disassembly
of
the
sleeve
couplings
11
and
the
ability
to
move
the
upper
double
band
unit
3
against
stops
14
at
one
side
15
of
an
L-shaped
support
structure
or
stand
16
so
that
the
weight
of
the
upper
band
unit
is
supported
on
the
threaded
spindles
7
when
the
sleeve
couplings
11
are
removed
for
adjusting
the
press
band
or
for
removing
the
plates
8,
9.
EuroPat v2
Um
jedoch
die
Kraft
und
Wirkung
der
Federsäulen
weitgehend
einstellen
und
regeln
zu
können,
ist
gemäß
einem
weiteren
Merkmal
der
Erfindung
vorgesehen,
als
Federsäulen
Kolben-Zylinder-Einheiten
vorzusehen,
und
insbesondere
ist
deren
Kolben
vom
Fußstück
bzw.
Kopfstück
der
Hilfsspindel
gebildet
und
deren
Zylinder
in
den
Boden
des
Schlittens
bzw.
in
die
Lagerbrücke
zum
Pressengestell
eingesetzt,
wobei
die
Druckmittelbeaufschlagung
des
Kolbens
einstellbar
und/oder
regelbar
ist.
In
order
to
be
able
to
set
and
regulate
the
force
and
action
of
the
spring
columns
to
a
substantial
extent,
however,
it
is
preferable
for
that
piston-cylinder
units
to
be
provided
as
the
spring
columns
and,
in
particular,
their
piston
is
formed
by
the
foot
member
or
head
member
respectively
of
the
auxiliary
spindle
and
their
cylinder
is
inserted
in
the
base
of
the
slide
or
in
the
bearing
support
to
the
press
frame,
it
being
possible
to
set
and/or
regulate
the
biassing
of
the
piston
with
pressure
medium.
EuroPat v2
Vorzugsweise
ist
die
Lagerbrücke
aus
einer
zentralen,
die
Lagerbuchse
aufnehmenden
Partie
und
drei
sich
von
der
zentralen
Partie
radial
nach
außen
zu
in
einer
Ebene
erstreckenden
Haltearmen
gebildet
ist,
wobei
die
freien
Enden
der
Haltearme
mit
dem
Gehäuseteil
verschraubt,
vernietet
oder
verklebt
sind.
Preferably
the
spider
is
made
up
of
a
central
portion
holding
the
bush
and
three
arms
extending
radially
outward
from
the
central
portion,
the
free
ends
of
the
arms
being
screwed,
riveted
or
cemented
to
the
housing
part.
EuroPat v2
Entsprechend
dem
Lager
3
ist
auch
das
in
die
Buchse
22
der
Lagerbrücke
16
eingeschraubte
Lager
4
ausgebildet.
The
bearing
4,
which
is
screwed
into
the
bush
22
of
the
spider
26,
is
similar
in
configuration
to
bearing
3.
EuroPat v2
An
der
Lagerbrücke
ist
ein
Kontaktgitter
angeordnet,
welches
als
Stanzgitter
zum
wahlweisen
Anschließen
von
Drosseln,
Umschaltern,
Dioden
und
Widerständen
ausgeführt
ist.
A
contact
grid
arranged
on
the
bearing
support
is
designed
in
the
form
of
a
punched
grid
for
the
selective
connection
of
reactance
coils,
change-over
switches,
diodes
and
resistors.
EuroPat v2
Von
dem
in
Fig.
2
rechts
liegenden
Teil
der
oberen
Lagerbrücke
2
stehen
Arme
26
ab,
die
über
eine
Zugkoppel
27
mit
dem
Ständer
24
verspannt
sind,
so
daß
sich
insgesamt
eine
stabile,
freitragende
Anordnung
ergibt,
welche
das
Auswechseln
der
Pressbänder
von
der
Vorderseite
der
Presse
1
her
gestattet.
Arms
26
extend
outwardly
from
the
upper
support
2
located
on
the
right-hand
side
of
FIG.
2
and
are
supported
from
the
posts
24
by
a
tension
rod
27
so
that
a
stable
cantilevered
arrangement
results
which
permits
changing
of
the
press
band
from
the
front
side
of
the
press
1,
that
is,
the
left-hand
side
in
FIG.
2
or
the
front
side
as
viewed
in
FIG.
1.
EuroPat v2
Eine
besondere
Lagerbrücke
für
das
Schwinghebellager
ist
einerseits
außerordentlich
stabil,
andererseits
weist
es
eine
gewisse
Durchfederungseigenschaft
auf,
mit
der
Toleranzen
auffangbar
sind.
A
special
supporting
bridge
for
the
swing-lever
support
is
extremely
stable
and
also
exhibits
a
certain
elasticity
to
compensate
for
tolerances.
EuroPat v2