Translation of "Lagerbrücke" in English

Zwei Kohlebürstenhalter 13 und 14 sind an der Lagerbrücke 10 befestigz.
Two carbon brush holders 13 and 14 are secured to the bearing support 10.
EuroPat v2

Zusätzlich ist in Figur 2 eine Lagerbrücke 6 dargestellt.
In addition, FIG. 2 shows a bearing bridge 6 .
EuroPat v2

Der Schnitt ist in der Lagerbrücke 19 (Fig.2) geführt.
The section is taken in the bearing bracket 19 (FIG. 2).
EuroPat v2

Eine Anbringung etwa in der Mitte der Lagerbrücke wird aus diesem Grunde bevorzugt.
Mounting roughly in the middle of the support bracket is preferred for this reason.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäße Modifizierung der Lagerbrücke erfordert in solchen Fällen keinen großen Aufwand.
Modification of the support bracket according to the invention does not involve great expense in such cases.
EuroPat v2

Die Drosselklappe und die Lagerbrücke bilden eine vorgefertigte Baueinheit.
The throttle valve and the bearing support form a prefabricated constructional unit.
EuroPat v2

Eine Unterschale einer Lagerbrücke ist in diesem Fall schon am Zylinderkopf fixiert.
In this case, a lower shell of a bearing bridge is already fixed to the cylinder head.
EuroPat v2

Zum Aufschrauben auf den Lagerbock 5 sind in die Lagerbrücke 10 zwei Durchgangslöcher 12 eingebracht.
Two through openings 12 are provided in the bearing support 10 for screwing the bearing support to the bearing box 5.
EuroPat v2

Schließlich bietet die Gestaltung der Lagerbrücke den Einsatz unterschiedlicher Werkstoffe, z.B. Kunststoff oder Leichtmetall.
The design of the bearing support allows the use of different materials, such as plastic or light metal.
EuroPat v2

Das Federelement kann im einfachsten Falle durch unmittelbares anvulkanisieren an einem Teil der Lagerbrücke festgelegt sein.
The spring element can be attached in the simplest case by direct revulcanization to a portion of the support bracket.
EuroPat v2

Das Federelement kann im einfachsten Falle durch unmittelbares umvulkanisieren an einem Teil der Lagerbrücke festgelegt sein.
The spring element can be attached in the simplest case by direct revulcanization to a portion of the support bracket.
EuroPat v2

Die Ausnehmung ist mit einer Lagerbrücke verschlossen, die mittels Schrauben am Verbindungsrohr gehalten ist.
The opening is closed by a bearing support which is held on the connection pipe by fasteners.
EuroPat v2

Durch die rahmenartig ausgebildete Lagerbrücke können große Kräfte aufgenommen und in den Aufbau übertragen werden.
Large forces can be absorbed and transferred to the body by the frame-like embodied bearing bracket.
EuroPat v2

Die Lagerbrücke und der Stator des Motors sind zusammen elastisch mit dem Zentrifugengestell verbunden.
The bearing bracket and the motor stator are connected together elastically with the centrifuge frame.
EuroPat v2

In diese Nut greift ein Teil des Zylinderkopfs, einer Lagerbrücke oder eines Gehäuses ein.
Part of the cylinder head, of a bearing bridge or of a housing engages in this groove.
EuroPat v2

Die Lagerbrücke wird mit einer Lagerbohrung über ein freies Ende der Nockenwelle 11 geschoben.
The bearing bridge is pushed with a bearing bore over a free end of the camshaft 11 .
EuroPat v2

Anschließend wird das Oberteil der Lagerbrücke auf die Unterschale gesetzt und mit dieser verbunden.
The upper part of the bearing bridge is then placed onto the lower shell and connected thereto.
EuroPat v2

Der Pressbandwechsel wird einerseits gelöst durch die schnell demontierbaren Schalenkupplungen 11, andererseits dadurch, dass die obere Doppelbandeinheit 3 gegen Anschläge 14 an den Schenkeln 15 des L-Gestells 16 und eines auskragenden Ansatzes an der hinteren oberen Lagerbrücke (2') gefahren wird, wo sich das Gewicht dieser Doppelbandeinheit 3 über die Verstellgewindespindeln 7 in der anliegenden Spannbrücke 2' und durch eine Spange im Schenkel 15 abstützt, sobald die Schalenkupplungen 11 zum Pressbandwechsel oder zum Ausziehen der Heizplatten 8 oder 9 entfernt werden.
By rotating the spindles 7 the dimension of the gap between the double band units can be varied as required. An important feature in the adjustment of the press involves the quick disassembly of the sleeve couplings 11 and the ability to move the upper double band unit 3 against stops 14 at one side 15 of an L-shaped support structure or stand 16 so that the weight of the upper band unit is supported on the threaded spindles 7 when the sleeve couplings 11 are removed for adjusting the press band or for removing the plates 8, 9.
EuroPat v2

Um jedoch die Kraft und Wirkung der Federsäulen weitgehend einstellen und regeln zu können, ist gemäß einem weiteren Merkmal der Erfindung vorgesehen, als Federsäulen Kolben-Zylinder-Einheiten vorzusehen, und insbesondere ist deren Kolben vom Fußstück bzw. Kopfstück der Hilfsspindel gebildet und deren Zylinder in den Boden des Schlittens bzw. in die Lagerbrücke zum Pressengestell eingesetzt, wobei die Druckmittelbeaufschlagung des Kolbens einstellbar und/oder regelbar ist.
In order to be able to set and regulate the force and action of the spring columns to a substantial extent, however, it is preferable for that piston-cylinder units to be provided as the spring columns and, in particular, their piston is formed by the foot member or head member respectively of the auxiliary spindle and their cylinder is inserted in the base of the slide or in the bearing support to the press frame, it being possible to set and/or regulate the biassing of the piston with pressure medium.
EuroPat v2

Vorzugsweise ist die Lagerbrücke aus einer zentralen, die Lagerbuchse aufnehmenden Partie und drei sich von der zentralen Partie radial nach außen zu in einer Ebene erstreckenden Haltearmen gebildet ist, wobei die freien Enden der Haltearme mit dem Gehäuseteil verschraubt, vernietet oder verklebt sind.
Preferably the spider is made up of a central portion holding the bush and three arms extending radially outward from the central portion, the free ends of the arms being screwed, riveted or cemented to the housing part.
EuroPat v2

Entsprechend dem Lager 3 ist auch das in die Buchse 22 der Lagerbrücke 16 eingeschraubte Lager 4 ausgebildet.
The bearing 4, which is screwed into the bush 22 of the spider 26, is similar in configuration to bearing 3.
EuroPat v2

An der Lagerbrücke ist ein Kontaktgitter angeordnet, welches als Stanzgitter zum wahlweisen Anschließen von Drosseln, Umschaltern, Dioden und Widerständen ausgeführt ist.
A contact grid arranged on the bearing support is designed in the form of a punched grid for the selective connection of reactance coils, change-over switches, diodes and resistors.
EuroPat v2

Von dem in Fig. 2 rechts liegenden Teil der oberen Lagerbrücke 2 stehen Arme 26 ab, die über eine Zugkoppel 27 mit dem Ständer 24 verspannt sind, so daß sich insgesamt eine stabile, freitragende Anordnung ergibt, welche das Auswechseln der Pressbänder von der Vorderseite der Presse 1 her gestattet.
Arms 26 extend outwardly from the upper support 2 located on the right-hand side of FIG. 2 and are supported from the posts 24 by a tension rod 27 so that a stable cantilevered arrangement results which permits changing of the press band from the front side of the press 1, that is, the left-hand side in FIG. 2 or the front side as viewed in FIG. 1.
EuroPat v2

Eine besondere Lagerbrücke für das Schwinghebellager ist einerseits außerordentlich stabil, andererseits weist es eine gewisse Durchfederungseigenschaft auf, mit der Toleranzen auffangbar sind.
A special supporting bridge for the swing-lever support is extremely stable and also exhibits a certain elasticity to compensate for tolerances.
EuroPat v2