Translation of "Lagebewertung" in English
In
den
Niederlanden
hat
sich
hingegen
die
Lagebewertung
verbessert.
In
the
Netherlands,
by
contrast,
assessments
of
the
current
economic
situation
improved.
ParaCrawl v7.1
Begründet
wurde
diese
MaÃ
nahme
mit
der
Lagebewertung
des
Friedrich-Löffler-Instituts
(FLI).
This
measure
with
the
situation
evaluation
of
the
Friedrich
Löffler
institute
(FLI)
was
justified.
ParaCrawl v7.1
Begründet
wurde
diese
Maßnahme
mit
der
Lagebewertung
des
Friedrich-Löffler-Instituts
(FLI).
This
measure
with
the
situation
evaluation
of
the
Friedrich
Löffler
institute
(FLI)
was
justified.
ParaCrawl v7.1
Das
Projekt
sieht
eine
Lagebewertung
zur
Situation
inhaftierter
Journalisten,
die
finanzielle
Unterstützung
solcher
Journalisten
und
ihrer
Familien
sowie
Informations-
und
Sensibilisierungskampagnen
vor.
The
project
makes
provision
for
an
assessment
of
the
situation
of
imprisoned
journalists,
financial
support
for
these
journalists
and
their
families
and
information
and
public
awareness
campaigns.
Europarl v8
Nicht
zuletzt
unterstütze
ich
die
Forderung
des
Berichterstatters,
in
künftigen
Berichten
einen
konsequenteren
Überblick
zu
geben
sowie
eine
systematischere
und
kritischere
Lagebewertung
vorzunehmen.
Finally,
I
support
the
rapporteur
when
calling
for
a
wider
consistent
overview
and
for
more
systematic
and
critical
review
of
the
situation
in
future
reports.
Europarl v8
Fast
zehn
Jahre
nach
der
Kairoer
Konferenz
kommt
dieser
Initiativbericht
mit
seiner
Lagebewertung
zum
richtigen
Zeitpunkt,
und
die
Berichterstatterin
hebt
dies
hervor,
indem
sie
fordert,
dass
die
Aussprache
am
8. März
–
dem
Internationalen
Frauentag
–
stattfindet,
vor
allem
weil
sich
dieser
Bericht
überwiegend
mit
der
reproduktiven
Gesundheit
von
Frauen
beschäftigt.
Almost
ten
years
after
the
Cairo
Conference,
this
own-initiative
report
providing
an
assessment
proves
to
be
timely,
and
the
rapporteur
emphasises
this
by
calling
for
the
debate
to
be
held
on
8
March,
coinciding
with
International
Women’s
Day,
particularly
because
the
report
is
concerned
mainly
with
women’s
reproductive
health.
Europarl v8
Begleitend
zur
Festsetzung
der
Schwellenwerte
sollten
Indikatoren
zur
Lagebewertung
erarbeitet
werden,
die
gewährleisten
sollen,
dass
angemessene
Maßnahmen
zur
Unternehmensförderung
ergriffen
werden,
um
die
Entwicklung
schwächerer
Regionen
zu
fördern.
The
setting
of
the
ceiling
should
be
accompanied
by
the
identification
of
parameters
for
assessing
situations,
in
order
to
ensure
that
measures
to
support
businesses
with
the
aim
of
developing
weaker
regions
are
appropriate.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
zeigt
sich
besorgt
angesichts
der
mangelnden
Lagebewertung
der
Kommission
hinsichtlich
der
Anwendung
in
den
neuen
Mitgliedstaaten,
obwohl
sie
die
Anlage
verabschiedet
hat,
in
der
diese
neue
Lage
behandelt
wird.
The
EESC
wishes
to
express
its
concern
at
the
lack
of
consideration
the
Commission
gives
to
the
regulation's
implementation
in
the
new
Member
States,
despite
having
adopted
the
annexes
to
accommodate
this
new
situation."
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
zeigt
sich
besorgt
angesichts
der
mangelnden
Lagebewertung
der
Kommission
hinsichtlich
der
Anwendung
in
den
neuen
Mitgliedstaaten,
obschon
sie
im
Anhang
der
Verordnung
die
erforderlichen
Anpassungen
zur
Berücksichtigung
dieser
neuen
Lage
vorgenommen
hat.
The
EESC
wishes
to
express
its
concern
at
the
lack
of
consideration
the
Commission
gives
to
the
Regulation's
implementation
in
the
new
Member
States,
despite
having
adapted
the
annexes
to
accommodate
this
new
situation.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hat
dann
zunächst
die
Stellungnahmen
zu
dem
allgemeinen
Verfahren
bewertet,
das
Verfahren
anhand
einer
allgemeinen
Lagebewertung
fertig
gestellt
und
danach
ein
für
alle
neuen
Mitgliedstaaten
geltendes
horizontales
Konzept
erarbeitet.
The
Commission
then
proceeded
as
a
first
step
to
assess
the
comments
on
the
general
methodology
and
finalise
the
methodology
based
on
an
overall
analysis
of
the
situation
to
produce
a
horizontal
approach
to
be
applied
to
all
new
Member
States.
DGT v2019
Somit
waren
die
Prognosen
und
Hypothesen
der
vorläufigen
Verordnung
keine
Spekulationen
oder
Behauptungen,
sondern
das
Ergebnis
einer
eingehenden
Lagebewertung.
Therefore,
the
projections
and
assumptions
contained
in
the
provisional
Regulation
were
not
conjectures
or
allegations,
but
the
result
of
a
thorough
analysis
of
the
situation.
DGT v2019
Dieser
Fehler
hat
eine
korrekte
Lagebewertung
durch
die
Kommission
verhindert
und
somit
die
Schlussfolgerungen
aus
den
beiden
Dokumenten
—
dass
nämlich
keine
erhebliche,
abrupte
Verschlechterung
der
wirtschaftlichen
und
sozialen
Lage
in
der
Union
vorliegt
—
erheblich
verzerrt.
That
error
prevented
the
Commission
from
making
a
proper
assessment
of
the
situation
and
therefore
has
significantly
distorted
the
conclusions
derived
from
both
documents,
namely
that
there
was
no
sudden
and
serious
deterioration
of
an
economic
and
social
situation
within
the
Union.
DGT v2019
Als
Vorsorgemaßnahme,
zur
Lagebewertung
und
zur
Minimierung
des
Risikos
einer
möglichen
Weiterverbreitung
des
bestätigten
Ausbruchs
haben
die
niederländischen
Behörden
vorläufig
die
Verbringung
von
lebendem
Geflügel
und
bestimmten
Geflügelerzeugnissen
auf
dem
gesamten
Hoheitsgebiet
dieses
Mitgliedstaats
verboten.
As
a
precautionary
measure
and
in
order
to
evaluate
the
situation
and
minimise
any
risk
of
further
possible
spread
from
the
confirmed
outbreak
the
Dutch
authorities
have
temporarily
prohibited
movements
of
live
poultry
and
certain
poultry
products
on
the
whole
territory
of
that
Member
State.
DGT v2019
Einzelziele
sind
die
Lagebewertung,
die
Ermittlung
des
Bedarfs
auf
nationaler
Ebene,
der
Aufbau
einer
ersten
Infrastruktur,
der
Aufbau
von
Kapazitäten
in
den
zuständigen
Stellen,
die
Verbreitung
von
Informationen
und
die
Sensibilisierung
der
Öffentlichkeit.
The
specific
projects
will
assess
the
situation,
determine
national
needs,
establish
a
basic
infrastructure,
build
the
capacity
of
relevant
bodies,
disseminate
information
and
raise
public
awareness.
TildeMODEL v2018
Im
Juni
2000
unternahm
General
Sir
Garry
Johnson
als
Vertreter
der
Europäischen
Union
eine
Lagebewertung
vor
Ort
und
gelangte
zu
dem
Schluss,
dass
die
georgischen
Grenzschutztruppen
auf
jeden
Fall
besser
ausgerüstet
werden
müssen,
damit
sie
ihre
Aufgaben,
besonders
den
Schutz
der
OSZE-Beobachtermision,
tatsächlich
erfüllen
können.
In
June
2000
an
assessment
mission,
carried
out
by
General
Sir
Garry
Johnson
acting
as
a
representative
of
the
European
Union
,
concluded
that
there
was
a
clear
need
for
equipment
to
permit
the
Georgian
Border
Guards
to
perform
their
duties
effectively,
notably
in
protecting
the
OSCE
Observer
Mission.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher,
dass
vorbehaltlich
der
Ergebnisse
der
anhand
des
in
Artikel
20
a
genannten
Plans
durchgeführten
Lagebewertung
Schiffen
in
Seenot
der
Zugang
zu
einem
Notliegeplatz
gewährt
wird,
durch
den
das
durch
ihre
Situation
entstandene
Risiko
begrenzt
werden
kann.
Member
States
shall
ensure
that,
subject
to
the
results
of
the
assessment
of
the
situation
carried
out
on
the
basis
of
the
plan
referred
to
in
Article
20a,
ships
in
distress
are
admitted
to
a
place
of
refuge
which
makes
it
possible
to
limit
the
threat
posed
by
their
situation.
TildeMODEL v2018
Fr
die
Kommission
gibt
es
daher
keinen
Grund,
mit
der
Vorlage
ihrer
Lagebewertung
bis
zum
Ablauf
der
dreimonatigen
Frist
zu
warten,
wenn
sie
bereits
ein
klares
Bild
der
Lage
hat.
There
is
therefore
no
reason
for
the
Commission
to
wait
for
the
expiration
of
the
three
months
period
before
presenting
its
assessment,
when
it
has
already
a
clear
picture
of
that
situation.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
weist
erneut
auf
das
Erfordernis
hin,
das
derzeitige
vorläufige
Verbot
von
Fleischknochenmehl
kontinuierlich
zu
überprüfen,
damit
vor
Ende
Juni
eine
umfassende
Lagebewertung
erfolgen
kann.
The
Council
recalls
the
need
to
keep
under
review
the
present
provisional
ban
on
meat
and
bone
meal
(MBM)
in
order
to
allow
for
a
full
assessment
of
the
situation
before
the
end
of
June.
TildeMODEL v2018
Der
Europäische
Rat
wird
auf
der
Grundlage
der
Lagebewertung
der
Kommission
zu
entscheiden
haben,
ob
und
wann
diese
Verhandlungen
eingeleitet
werden.
On
the
basis
of
the
Commission's
analysis,
the
European
Council
will
have
to
decide
whether
and
when
to
open
negotiations.
TildeMODEL v2018
Die
Sicherheitsforschung
wird
die
europäischen
Kapazitäten
in
Bezug
auf
Überwachung,
Verbreitung
von
Informationen
und
Erkenntnissen
über
Bedrohungen
und
Zwischenfälle
ebenso
in
den
Mittelpunkt
stellen
wie
Systeme
zur
besseren
Lagebewertung
und
Situationskontrolle
durch
verstärkten
Einsatz
von
IKT-Systemen
in
den
unterschiedlichen
Einsatzbereichen.
Security
research
will
emphasise
European
capabilities
regarding
surveillance,
distribution
of
information
and
knowledge
of
threats
and
incidents
as
well
as
systems
for
better
assessments
and
situation
control
through
better
use
of
common
ICT-systems
in
the
fields
of
different
operations.
DGT v2019
Der
Rat
hat
nämlich
den
Vorschlag
der
Kommission
in
seiner
Wirkung
erheblich
eingeschränkt,
indem
er
zum
Einen
die
Bestimmung
streicht,
wonach
Schiffen
in
Seenot
–
vorbehaltlich
der
Ergebnisse
der
Lagebewertung
–
grundsätzlich
der
Zugang
zu
einem
Notliegeplatz
gewährt
wird,
und
zum
Anderen
die
Mitgliedstaaten
nicht
mehr
verpflichtet,
eine
unabhängige
Behörde
einzurichten,
die
die
Lage
bewertet
und
eine
Entscheidung
trifft.
This
is
because
the
Council
has
considerably
reduced
the
scope
of
the
Commission’s
proposal
by
deleting,
firstly,
the
principle
that
vessels
in
distress
must
be
accommodated
in
places
of
refuge,
subject
to
the
results
of
an
assessment
of
the
situation,
and
secondly
the
requirement
for
the
Member
States
to
set
up
an
independent
authority
to
assess
the
situation
and
take
a
decision.
TildeMODEL v2018
Das
Europäische
Parlament
hat
Ende
Januar
2005
eine
Erkundungsmission
in
diese
Region
entsandt,
die
am
2.
März
2005
mit
einer
Lagebewertung
und
entsprechenden
Empfehlungen
Bericht
erstattet
hat.
It
sent
a
fact-finding
mission
to
this
region
at
the
end
of
January
2005
which
reported
on
2
March
2005
with
an
evaluation
of
the
situation
and
recommendations.
EUbookshop v2
Nach
einer
sorgfältigen
Lagebewertung
der
Untemehmenspolitik
(anhand
der
Berichte
zur
Wettbewerbsfähigkeit,
den
Anzeigern
(Scoreboard)
sowie
Besuchen
vor
Ort)
greifen
Kommission
und
Mitgliedstaaten
neue
unternehmenspolitische
Fragen
auf.
After
a
careful
assessment
of
the
current
situation
in
enterprise
policy
through
the
Competitiveness
Report,
Scoreboard
and
on-site
visits,
the
Commission
and
Member
States
identify
new
policy
issues.
EUbookshop v2
Grundsatz
ihres
Verhaltens
wurde
der
Minimalismus:
stets
jener
Zielsetzung,
Lösung,
Deutung,
Lagebewertung
den
Vorzug
zu
geben,
die
den
geringsten
Willen
und
die
geringste
Sensibilität
verlangte.
Minimalism
was
becoming
the
guiding
principle
of
their
behaviour:
they
always
favoured
the
aim,
solution,
interpretation,
evaluation
that
demanded
the
least
possible
will
and
sensitivity.
ParaCrawl v7.1
Zu
diesem
Zweck
könnte
sie
ihre
Reaktionsbereitschaft
auf
den
Katastro-
phenfall,
einschließlich
der
Fähigkeit
der
Lagebewertung
und
Prüfung
der
Einsatzkapazitäten
sowie
der
Einsatzvor-
kehrungen,
verstärken,
und
zwar
insbesondere
unter
Nut-
zung
des
umfangreichen
Wissens
von
Experten
der
Kom-
mission
im
Einsatzraum
bzw.
ihrer
dortigen
Präsenz
(Experten
von
ECHO
und
der
regionalen
Unterstützungs-
büros).
In
order
to
do
this
it
could
usefully
reinforce
its
pre-crisis
readiness,
including
situa-
tional
assessments
and
analysis
of
capacities
to
respond
and
surge
arrangements,
in
particular
making
use
of
the
Commission's
extensive
humanitarian
field
expertise
and
presence
(ECHO
experts
and
Regional
Support
Offices).
ParaCrawl v7.1