Translation of "Ladegerät" in English

Auf der einen Seite haben wir die Verbindung vom Ladegerät zum Handy.
On the one hand, we have the connection between the charger and the mobile phone.
Europarl v8

Jedenfalls befand sich das Ladegerät laut Feuerwehr im Bereich der größten Brandintensität.
According to the fire department the loading unit was in the most intensive area of the fire.
WMT-News v2019

Ich habe mein Ladegerät zu Hause liegenlassen.
I've left my charger at home.
Tatoeba v2021-03-10

Hat jemand ein Ladegerät fürs iPhone?
Does anybody have an iPhone charger?
Tatoeba v2021-03-10

Bei einem externen Ladegerät genaue Bezeichnung angeben (Handelsmarke, Modell): …
In case of an external unit, define the charger (trademark, model): …
DGT v2019

Ladegerät: fahrzeugeigen/extern/ohne(4)
Charger: on-board/external/without(4)
DGT v2019

Während dieser Phase ist das eingebaute Ladegerät bei Höchststrom gesperrt.
During this phase, the on-board charger is blocked at maximum current.
DGT v2019

Das Ladegerät ist daher als anderer Stromrichter in den KN-Code 85044090 einzureihen.
The charger is therefore to be classified under CN code 85044090 as other static converters.
DGT v2019

Mobiltelefone werden dadurch überall mit dem neuen universellen Ladegerät aufgeladen werden können.
They will be able to charge mobile phones anywhere from the new common charger.
TildeMODEL v2018

Das gemeinsame Ladegerät beruht auf der Technologie der Mikro-USB-Stecker.
The common charger solution is based in the Micro-USB connector technology.
TildeMODEL v2018

Ich wollte fragen, ob du ein Ladegerät für das hier hast.
I figured check if you have a charger to it here.
OpenSubtitles v2018

Sie will nur ein Ladegerät leihen.
She'll just borrow a phone charger.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht ruft sie nicht an, weil sie ihr Ladegerät vergessen hat.
She forgot her charger. That's why she doesn't call back.
OpenSubtitles v2018

Das Ladegerät bleibt in einem neutralen Zimmer.
Charger stays in a neutral room.
OpenSubtitles v2018

Warum haben wir eigentlich nur ein Ladegerät?
Why do we only have one charger anyway?
OpenSubtitles v2018

Hey, schaut mal, noch ein Ladegerät.
Hey, look, another charger.
OpenSubtitles v2018

Schmidt, hast du das Ladegerät etwa wieder ins Badezimmer gelegt?
Schmidt, you put the charger back in the bathroom?
OpenSubtitles v2018