Translation of "Ladegerät" in English
Auf
der
einen
Seite
haben
wir
die
Verbindung
vom
Ladegerät
zum
Handy.
On
the
one
hand,
we
have
the
connection
between
the
charger
and
the
mobile
phone.
Europarl v8
Jedenfalls
befand
sich
das
Ladegerät
laut
Feuerwehr
im
Bereich
der
größten
Brandintensität.
According
to
the
fire
department
the
loading
unit
was
in
the
most
intensive
area
of
the
fire.
WMT-News v2019
Ich
habe
mein
Ladegerät
zu
Hause
liegenlassen.
I've
left
my
charger
at
home.
Tatoeba v2021-03-10
Hat
jemand
ein
Ladegerät
fürs
iPhone?
Does
anybody
have
an
iPhone
charger?
Tatoeba v2021-03-10
Bei
einem
externen
Ladegerät
genaue
Bezeichnung
angeben
(Handelsmarke,
Modell):
…
In
case
of
an
external
unit,
define
the
charger
(trademark,
model):
…
DGT v2019
Ladegerät:
fahrzeugeigen/extern/ohne(4)
Charger:
on-board/external/without(4)
DGT v2019
Während
dieser
Phase
ist
das
eingebaute
Ladegerät
bei
Höchststrom
gesperrt.
During
this
phase,
the
on-board
charger
is
blocked
at
maximum
current.
DGT v2019
Das
Ladegerät
ist
daher
als
anderer
Stromrichter
in
den
KN-Code
85044090
einzureihen.
The
charger
is
therefore
to
be
classified
under
CN
code
85044090
as
other
static
converters.
DGT v2019
Mobiltelefone
werden
dadurch
überall
mit
dem
neuen
universellen
Ladegerät
aufgeladen
werden
können.
They
will
be
able
to
charge
mobile
phones
anywhere
from
the
new
common
charger.
TildeMODEL v2018
Das
gemeinsame
Ladegerät
beruht
auf
der
Technologie
der
Mikro-USB-Stecker.
The
common
charger
solution
is
based
in
the
Micro-USB
connector
technology.
TildeMODEL v2018
Ich
wollte
fragen,
ob
du
ein
Ladegerät
für
das
hier
hast.
I
figured
check
if
you
have
a
charger
to
it
here.
OpenSubtitles v2018
Sie
will
nur
ein
Ladegerät
leihen.
She'll
just
borrow
a
phone
charger.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
ruft
sie
nicht
an,
weil
sie
ihr
Ladegerät
vergessen
hat.
She
forgot
her
charger.
That's
why
she
doesn't
call
back.
OpenSubtitles v2018
Das
Ladegerät
bleibt
in
einem
neutralen
Zimmer.
Charger
stays
in
a
neutral
room.
OpenSubtitles v2018
Warum
haben
wir
eigentlich
nur
ein
Ladegerät?
Why
do
we
only
have
one
charger
anyway?
OpenSubtitles v2018
Hey,
schaut
mal,
noch
ein
Ladegerät.
Hey,
look,
another
charger.
OpenSubtitles v2018
Schmidt,
hast
du
das
Ladegerät
etwa
wieder
ins
Badezimmer
gelegt?
Schmidt,
you
put
the
charger
back
in
the
bathroom?
OpenSubtitles v2018