Translation of "Lackschicht" in English
Wir
hörten
von
der
Atmosphäre
als
eine
dünne
Lackschicht.
We
heard
about
the
atmosphere
as
a
thin
layer
of
varnish.
TED2020 v1
Sie
können
auch
eine
einfache
Farboder
Lackschicht
haben.
They
may
also
have
a
simple
coating
of
paint
or
varnish.
EUbookshop v2
Der
Rest
der
Lackschicht
28
kann
anschliessend
entfernt
werden.
The
remainder
of
resist
layer
28
may
then
be
stripped.
EuroPat v2
Auf
der
Glasschicht
26
wird
dann
eine
Lackschicht
28
aufgebracht.
A
layer
of
resist
28
is
then
applied
over
the
glass
layer
26.
EuroPat v2
Die
Überprüfung
der
Echtheit
erfolgt
dann
durch
die
Lackschicht
wie
beschrieben.
The
authenticity
check
is
then
carried
out
through
the
lacquer
layer
as
described.
EuroPat v2
Die
Lackschicht
läßt
sich
dann
einwandfrei
auf
diese
Klebstoffschicht
aufbringen.
The
enamel
paint
layer
can
then
be
satisfactorily
applied
to
said
adhesive
layer.
EuroPat v2
Sie
können
auch
eine
einfache
Farb
oder
Lackschicht
haben.
They
may
also
have
a
simple
coating
of
paint
or
varnish.
EUbookshop v2
Zwischen
Papier
und
Lackschicht
ist
mindestens
eine
Sperrschicht
angeordnet.
At
least
one
barrier
layer
is
inserted
between
the
paper
and
the
varnish
layer.
EuroPat v2
Die
ausgehärtete
Lackschicht
hat
eine
optisch
nicht
befriedigende
Oberfläche.
The
cured
lacquer
layer
had
an
optically
unsatisfactory
surface.
EuroPat v2
Im
Verlauf
des
Elektrophorese-Prozesses
bildet
sich
eine
isolierende
Lackschicht.
An
insulating
layer
of
lacquer
forms
in
the
course
of
the
electrophoretic
process.
EuroPat v2
In
einem
dritten
Schritt
wird
eine
obere
Lackschicht
4
aus
z.B.
Polymethylmethacrylat
aufgebracht.
In
the
next
step
of
the
method,
an
upper
resist
layer
4
is
applied.
EuroPat v2
Diese
obere
Lackschicht
4
ist
wiederum
bezüglich
der
Stoppschicht
3
selektiv
ätzbar.
This
upper
resist
layer
4
is
selectively
etchable
with
respect
to
the
stop
layer
3.
EuroPat v2
Die
Chromatierschicht
ist
nahezu
transparent
und
führt
zu
sehr
guter
Haftung
der
Lackschicht.
The
chromating
layer
is
almost
transparent
and
leads
to
very
good
adhesion
of
the
enamel
layer.
EuroPat v2
Vorzugsweise
werden
die
Tabletten
anschliessend
in
einem
Dragierkessel
mit
einer
Lackschicht
überzogen.
The
tablets
are
preferably
then
coated
witha
lacquer
layer
in
a
coating
pan.
EuroPat v2
Gemäss
einer
bevorzugten
Ausführungsform
sind
die
Tabletten
mit
einer
Lackschicht
überzogen.
In
a
preferred
embodiment
the
tablets
are
coated
with
a
lacquer
layer.
EuroPat v2
Die
Lackschicht
ist
transparent
und
weist
bei
Raumtemperatur
eine
hohe
Flexibilität
auf.
The
coating
is
transparent
and
has
a
high
flexibility
at
room
temperature.
EuroPat v2
Auf
diesem
Unterbau
wird
gemäß
Figur
2
zunächst
eine
Lackschicht
6
aufgebracht.
On
the
substructure,
a
varnish
layer
6
is
first
applied,
as
shown
in
FIG.
2.
EuroPat v2
Die
Oberseite
11
ist
normalerweise
geschliffen
und
mit
einer
Lackschicht
13
bedeckt.
Upper
side
11
is
usually
sanded
and
coated
with
lacquer
layer
13.
EuroPat v2
Als
Finish
kann
man
auch
die
Lackschicht
13
auftragen.
Lacquer
layer
13
can
also
be
applied
as
a
finish.
EuroPat v2
Bei
der
Abschluß-Filmschicht
handelt
es
sich
um
eine
Lackschicht
auf
Basis
organischer
Lösungsmittel.
The
final
film
layer
is
a
lacquer
layer
based
on
organic
solvents.
EuroPat v2
Zum
Schluss
werden
die
Elemente
im
Tauchverfahren
mit
einer
Lackschicht
versehen.
Finally,
the
elements
are
provided
with
a
lacquer
layer
by
dipping
in
a
lacquer
bath.
EuroPat v2
Auf
dem
Metallfilm
36
wird
eine
Lackschicht
38
aufgebracht.
A
layer
of
resist
38
is
applied
over
metallic
film
36.
EuroPat v2
Bei
dem
reaktiven
Ionenätzen
wird
die
Lackschicht
8
zu
einem
geringen
Teil
abgebaut.
In
reactive
ion-etching
resist
layer
8
is
removed
to
a
small
extent.
EuroPat v2
Die
Lackschicht
wird
12
Stunden
bei
Raumtemperatur
getrocknet
und
gemäß
Beispiel
1
vernickelt.
The
lacquer
layer
is
dried
at
room
temperature
for
12
hours
and
then
nickel
plated
according
to
Example
1.
EuroPat v2
Bei
dem
reaktiven
lonenätzen
wird
die
Lackschicht
8
zu
einem
geringen
Teil
abgebaut.
In
reactive
ion-etching
resist
layer
8
is
removed
to
a
small
extent.
EuroPat v2
Anschließend
wird
die
Lackschicht
20
Minuten
lang
bei
85°C
getrocknet.
Subsequently,
the
resist
layer
is
dried
for
20
minutes
at
85°
C.
EuroPat v2
Daraufhin
wird
die
Lackschicht
durch
ein
Bestrahlungsmaskenmuster
hindurch
belichtet.
The
resist
layer
is
then
exposed
through
an
irradiation
mask
pattern.
EuroPat v2
Zunächst
gewährleistet
diese
Lackschicht
die
uv-Beständigkeit
der
Elastomerhaut
auch
unter
extremen
klimatischen
Bedingungen.
First,
this
additional
layer
assures
the
UV
resistance
of
the
elastomer
skin
even
under
extreme
climatic
conditions.
EuroPat v2