Translation of "Lackierbetrieb" in English
Sie
sind
einfach
aufzubauen
und
lassen
sich
im
laufenden
Lackierbetrieb
problemlos
wechseln.
They
are
simple
to
assemble
and
install,
and
can
be
easily
replaced
–
even
during
ongoing
operations.
ParaCrawl v7.1
Ein
Lackierbetrieb
ist
generell
durch
einen
hohen
Energiebedarf
gekennzeichnet.
Generally
a
painting
enterprise
is
characterized
by
a
high
energy
demand.
ParaCrawl v7.1
Mit
einem
eigenen
Lackierbetrieb
-
Basis
zur
Komplettierung
von
Fahrzeugen
-
wurde
ein
zweites
Standbein
errichtet.
With
the
addition
of
a
paintshop
-
the
basis
for
complete
vehicledesigns
-
a
second
pillar
was
established.
ParaCrawl v7.1
Ein
effizienter
Lackierbetrieb
mit
hohen
Durchsätzen
ist
zum
Erreichen
hoher
Qualitätsstandards
in
der
Automobilindustrie
unabdingbar.
High
yields
and
efficiency
paint
operations
is
crucial
for
reaching
high
quality
standards
in
automotive
business.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
sind
in
Reichenbach
ein
Supermarkt
mit
Metzgerei,
mehrere
Schreinerei-Meisterbetriebe,
ein
KFZ-Meisterbetrieb,
ein
Karosseriebau-
und
Lackierbetrieb,
ein
Betrieb
für
Innenausbau
und
Akustikbau,
eine
Werbetechnik-Agentur
und
weitere
Kleinbetriebe
angesiedelt.
Furthermore,
in
Reichenbach
with
a
supermarket
butcher,
several
master
carpentry
businesses,
a
master
car,
a
vehicle
body
and
paint
shops,
a
plant
for
interior
and
Akustikbau,
an
advertising
technology
agency
and
other
small
businesses
located.
WikiMatrix v1
In
den
zurückliegenden
Jahren
nahm
er
an
solchen
strategischen
Projekten
teil,
wie
der
Kecskeméter
Lackierbetrieb
von
Mercedes,
am
Bau
des
SMP
Stoßdämpferwerkes,
ebenfalls
in
Kecskemét
oder
der
TVK
Butadien
Anlage
in
Tiszaújváros.
In
the
recent
years
he
has
been
involved
in
strategic
projects,
such
as
the
Mercedes
paintshop
and
the
SMP
bumper
factory
in
Kecskemét,
or
the
establishment
of
the
TVK
butadiene
plant
in
Tiszaújváros.
ParaCrawl v7.1
Der
schwedische
Lackierbetrieb
von
Ytab
hat
eine
Gesamtfläche
von
10.000
m2
und
2.000
m2,
von
denen
die
Roboterlinie
1.000
m2
in
Anspruch
nimmt.
Ytab’s
Swedish
painting
plant
covers
a
total
of
10,000
sqm
and
2,000
sqm,
of
which
the
robot
line
occupies
1,000
sqm.
ParaCrawl v7.1
Der
2003
in
Betrieb
genommene
Lackierbetrieb
im
Werk
Jinqiao
Süd
von
SAIC-GM
hatte
zur
Vorbehandlung
von
300.000
Pkw-Einheiten
pro
Jahr
–
darunter
viele
Premium-Fahrzeuge
der
Marken
Buick
Regal,
Buick
LaCrosse
und
Cadillac
ATS-L
–
bisher
einen
klassischen
Zinkphosphatierungsprozess
von
Henkel
eingesetzt.
The
paint
shop
at
SAIC-GM's
Jinqiao
South
plant,
opened
in
2003,
used
to
employ
Henkel's
traditional
zinc
phosphating
pretreatment
process
to
handle
300,000
units
of
passenger
vehicles
annually,
including
many
premium
models
such
as
Buick
Regal,
Buick
LaCrosse
and
Cadillac
ATS-L.
ParaCrawl v7.1
Der
schwedische
Lackierbetrieb
von
Ytab
hat
eine
Gesamtfläche
von
8.000
m2,
von
denen
die
Roboterlinie
1.000
m2
in
Anspruch
nimmt.
Ytab’s
Swedish
painting
plant
covers
a
total
of
8,000
sqm,
of
which
the
robot
line
occupies
1,000
sqm.
ParaCrawl v7.1
Weiterhin
ist
zu
erwähnen,
dass
die
nachfolgend
näher
beschriebenen
Verfahrensschritte
im
Lackierbetrieb
laufend
wiederholt
werden,
um
eine
dynamische
Anpassung
der
Betriebsgrößen
des
Rotationszerstäubers
zu
ermöglichen.
It
should
furthermore
be
mentioned
that
the
method
steps
described
in
more
detail
below
may
be
repeated
continuously
during
painting
operation
in
order
to
allow
dynamic
adaptation
of
the
operating
variables
of
the
rotary
atomizer.
EuroPat v2
Bei
den
herkömmlichen
Lackieranlagen
für
Kraftfahrzeugkarosserien
wird
der
Lackierbetrieb
deshalb
regelmäßig
unterbrochen,
damit
der
lackverschmutzte
Roboter
von
Wartungspersonal
manuell
gereinigt
werden
kann.
In
the
conventional
painting
plants
for
motor
vehicle
bodies,
the
painting
operation
is
regularly
interrupted
for
this
reason,
so
that
the
robot
soiled
with
paint
can
be
cleaned
manually,
e.g.,
by
the
maintenance
staff.
EuroPat v2
Nachteilig
an
dieser
manuellen
Reinigungsmethode
ist
zum
einen
die
Tatsache,
dass
der
Lackierbetrieb
zur
Reinigung
des
Roboters
unterbrochen
werden
muss,
worunter
die
Wirtschaftlichkeit
der
Lackieranlage
leidet.
For
one
thing,
a
disadvantage
of
this
manual
cleaning
method
is
the
fact
that
the
painting
operation
must
be
interrupted
to
clean
the
robot,
thereby
reducing
the
economic
viability
of
the
painting
plant.
EuroPat v2
In
einer
Variante
der
Erfindung
ist
eine
Reinigungseinrichtung
vorgesehen,
die
das
Handhabungswerkzeug
oder
ein
sonstiges,
verschmutzungsanfälliges
Roboterglied
des
Handhabungs-
bzw.
Lackierroboters
von
dem
Lack
reinigt,
der
sich
im
Lackierbetrieb
abgelagert
hat.
In
one
exemplary
illustration,
a
cleaning
device
that
cleans
the
handling
tool
or
another
robot
limb
susceptible
to
soiling
from
the
paint
that
has
been
deposited
during
the
painting
operation
is
provided.
EuroPat v2
Es
besteht
jedoch
alternativ
auch
die
Möglichkeit,
dass
der
Lackierbetrieb
für
eine
Reinigung
des
Handhabungsroboters
unterbrochen
wird.
However,
the
alternative
possibility
that
the
painting
operation
is
interrupted
for
cleaning
the
handling
robot
also
exists.
EuroPat v2
Die
Abbildung
1
illustriert
verschiedene
im
Sinne
der
vorliegenden
Erfindung
bevorzugte
Prozessketten
zur
korrosionsschützenden
Beschichtung
von
metallischen
Oberflächen
in
der
automobilen
Fertigung,
die
bereits
beim
Stahlerzeuger
("Coil
Industry")
begonnen
und
im
Lackierbetrieb
("Paint
Shop°)
beim
Automobilhersteller
fortgesetzt
und
vollendet
werden.
FIG.
1
illustrates
various
process
chains
that
are
preferred
in
the
sense
of
the
present
invention
for
anticorrosion
coating
of
metallic
surfaces
in
automotive
production.
These
processes
can
be
initiated
at
the
steel
production
plant
(“coil
industry”)
and
continued
in
the
painting
operation
(“paint
shop”)
at
the
automobile
manufacturer's
plant.
EuroPat v2
Anschließend
wird
in
einem
Schritt
S20
ermittelt,
ob
der
Rotationszerstäuber
gereinigt
werden
soll
oder
ob
der
Rötationszerstäuber
im
normalen
Lackierbetrieb
Lack
appliziert.
It
is
then
determined
in
block
S
20
whether
the
rotary
atomizer
should
be
cleaned
or
whether
the
rotary
atomizer
is
applying
paint
in
a
normal
painting
operation.
EuroPat v2
Die
Abbildung
1
illustriert
verschiedene
im
Sinne
der
vorliegenden
Erfindung
bevorzugte
Prozessketten
zur
korrosionsschützenden
Beschichtung
von
metallischen
Oberflächen
in
der
automobilen
Fertigung,
die
bereits
beim
Stahlerzeuger
("Coil
Industry")
begonnen
und
im
Lackierbetrieb
("Paint
Shop")
beim
Automobilhersteller
fortgesetzt
und
vollendet
werden.
FIG.
1
illustrates
various
process
chains
that
are
preferred
in
the
sense
of
the
present
invention
for
anticorrosion
coating
of
metallic
surfaces
in
automotive
production.
These
processes
can
be
initiated
at
the
steel
production
plant
(“coil
industry”)
and
continued
in
the
painting
operation
(“paint
shop”)
at
the
automobile
manufacturer's
plant.
EuroPat v2
In
modernen
Lackieranlagen
zur
Lackierung
von
Kraftfahrzeugkarosserien
werden
mehrachsige
Lackierroboter
eingesetzt,
die
als
Applikationsgerät
beispielsweise
einen
Rotationszerstäuber
führen
und
einen
hocheffizienten
Lackierbetrieb
ermöglichen.
In
modern
painting
installations
for
painting
motor
vehicle
bodies,
use
is
made
of
multi-axis
painting
robots
which
guide
as
an
application
device
for
example
a
rotary
atomizer
and
allow
a
highly
efficient
painting
operation.
EuroPat v2
Hier
steht
in
vorteilhafter
Weise
die
gesamte
Zeit
des
Lackierzyklus,
beispielsweise
60s
-
80s,
zur
Erkennung
einer
Drift
im
gemessenen
Druck
zur
Verfügung,
ohne
dass
der
serielle
Lackierbetrieb
unterbrochen
werden
müsste.
Here,
the
whole
period
of
the
painting
cycle,
for
example
60
s-80
s,
is
available
for
detecting
a
drift
in
the
measured
pressure
without
having
to
interrupt
serial
painting.
EuroPat v2
Gegebenenfalls
kann
der
Austausch
der
Durchströmungsmodule
60
auch
in
einem
manuellen
oder
automatisierten
Prozess
erfolgen,
ohne
dass
der
Lackierbetrieb
hierzu
eingestellt
werden
muss.
Optionally,
the
exchange
of
the
throughflow
modules
60
may
also
take
place
in
a
manual
or
automated
process
without
having
to
stop
the
painting
operation
for
this.
EuroPat v2
Sodann
kann
der
Lackierbetrieb
unverzüglich
wieder
aufgenommen
werden,
ohne
dass
es
einer
Trocknung
oder
sonstigen
Nachbehandlung
der
von
Lack
gereinigten
Oberflächenbereiche
von
Applikationseinheiten
8,
9
oder
benachbarten
Bereichen
der
Roboterarme
6a,
7a
bedürfte.
The
paint
operation
can
then
be
re-started
without
delay,
without
those
surface
regions
of
the
application
units
8,
9
or
adjacent
regions
of
the
robot
arms
6
a,
7
a
which
are
to
be
cleaned
of
paint
needing
to
be
dried
or
subjected
to
some
other
post-treatment.
EuroPat v2