Translation of "Lackhaftung" in English

Nach Abtrocknen der Oberfläche war die Lackhaftung einwandfrei.
After drying of the surface, the lacquer adhesion was excellent.
EuroPat v2

Die Lackhaftung war bei diesem zweiten Muster (Vergleichsmuster) ebenfalls sehr gut.
This second sample (comparative sample) also exhibited a very good lacquer adhesion.
EuroPat v2

Dieser Wert zeigt eine hervorragende Lackhaftung an.
This value indicates exceptionally good adhesion.
EuroPat v2

In der Klimakammer wurde nach 240 h eine unverändert gute Lackhaftung festgestellt.
In the climate chamber, the paint adhesion after 240 hours was still good.
EuroPat v2

In der Klimakammer wurde auch nach 240 h eine unverändert gute Lackhaftung festgestellt.
Paint adhesion that was still good was found even after 240 hours in the climate chamber.
EuroPat v2

Es resultiert eine sehr gute Beschichtung (Lackhaftung gemäß DIN 53157 GTO).
The resulting coating had an adhesion of Gt 0 in accordance with DIN 53 157.
EuroPat v2

Bei der Steinschlagprüfung nach VW-Richtlinien wird die Lackhaftung bewertet.
The tenacity of the lacquer was evaluated using the stone blasting test in accordance with the VW Suide Lines .
EUbookshop v2

Mit Hilfe dieses Prüfverfahrens wurde die Lackhaftung beurteilt.
The lacquer adhesion was evaluated using this test .
EUbookshop v2

Sie lassen sich leicht lackieren und zeigen dabei sehr gute Lackhaftung.
They may easily be lacquered and show very good adherence of the lacquer.
EuroPat v2

Die Lackhaftung von Zweikomponentenlacken auf Polyurethanbasis ist sehr gut.
The adherence of polyurethane-based two-component lacquers is very good.
EuroPat v2

In der Regel ist die Lackhaftung auf einer rauhen Si-Oberfläche grösser.
As a rule, the resist adhesion is greater on a rough silicon surface.
EuroPat v2

Derartige Schichten verbessern den Korrosionsschutz und die Lackhaftung.
Layers such as these improve corrosion prevention and lacquer adhesion.
EuroPat v2

Dieses ist ebenso wichtig für die gute Lackhaftung auf dem Formkörper.
This is likewise important for effective adhesion of coating material to the shaped article.
EuroPat v2

In anschließenden Lackierversuchen wird ebenfalls eine schlechte Lackhaftung erreicht.
In subsequent paint trials, a poor paint adhesion is likewise achieved.
EuroPat v2

An den beschichteten Blechen wurden Standardtests für Korrosionsschutz, Lackhaftung und Lichtbeständigkeit durchgeführt:
Standard tests for corrosion protection, coating adherence, and light resistance were done on the coated sheets.
EuroPat v2

Danach wurden die Speichen auf ihren Korrosionsschutz und ihre Lackhaftung geprüft.
The spokes were then tested for their corrosion protection and their paint adhesion.
EuroPat v2

Gleichzeitig muß er eine sichere Füller- und Lackhaftung gewährleisten.
At the same time, it must ensure secure surfacer and paint adhesion.
EuroPat v2

Damit ist ausserdem auch eine Verschlechterung der Korrosionsbeständigkeit und der Lackhaftung verbunden.
A deterioration in the corrosion resistance and paint adhesion is moreover also associated with this phenomenon.
EuroPat v2

Dies führt zu einer unakzeptabel schlechten Lackhaftung.
This leads to unacceptably poor paint adhesion.
EuroPat v2

Dabei sollen die entstehenden Konversionsschichten eine verbesserte Lackhaftung zu Folgeschichten aufweisen.
The conversion layers that form are said to exhibit improved adhesion of the lacquer to subsequent layers.
EuroPat v2

Die Datenbank wird zu erhöhen Lackhaftung Gel Nagel .
The database will enhance paint adhesion gel nail .
ParaCrawl v7.1

Henkel setzt hohe Maßstäbe für Reinigung, Korrosionsschutz, Lackhaftung und Umweltschutz.
Henkel sets high standards for cleaning, corrosion protection, paint adhesion, and environmental safety.
ParaCrawl v7.1

Henkel stellt hohe Anforderungen an Reinigung, Korrosionsschutz, Lackhaftung und Umweltsicherheit.
Henkel sets high standards for cleaning, corrosion protection, paint adhesion, and environmental safety.
ParaCrawl v7.1

Nach dem im Beispiel 1 beschriebenen Verfahren wird die Copfropfdispersion vernetzt und die Lackhaftung geprüft.
The co-grafted polymer dispersion is crosslinked and the adhesion of lacquer is tested by the process described in Example 1.
EuroPat v2

Die Lackhaftung war nach dem in Beispiel 2 beschriebenen Gittertest nach DIN 53151 einwandfrei.
With the cross-hatch adhesion test described in Example 2, good lacquer adhesion was achieved.
EuroPat v2

Auch nach einer 240-stündigen Behandlung der Oberfläche in der Klimakammer konnte eine unveränderte Lackhaftung festgestellt werden.
Even after exposing the surface for 240 hours to the climate chamber, no changes in paint adhesion were found.
EuroPat v2

Auch nach einer 240-stündigen Behandlung in der Klimakammer wurde keine Änderung der Lackhaftung festgestellt.
Even after 240 hours of exposure in the climate chamber, no change in paint adhesion was found.
EuroPat v2

Die Lackhaftung wird 3 bis 4 Wochen nach dem Aufbringen des Anstrichmittels auf das Elastomer beurteilt.
The coating adhesion is determined 3 to 4 weeks after the paint has been applied to the elastomer.
EuroPat v2

Man bekommt einen lackierten Werkstoff mit einer sehr guten Lackhaftung (Gt-0 nach DIN 53151).
A surface-coated material showing very good adhesion of the surface coating (Gt-0 according to DIN 53,151) is obtained.
EuroPat v2

Erste Ergebnisse deuten auch zu diesen erfindungsgemäßen Varianten eine verbesserte Lackhaftung und eine verbesserte Korrosionsbeständigkeit an.
Preliminary results also indicate improved paint adhesion and improved corrosion resistance for these variants according to the invention.
EuroPat v2