Translation of "Lachszucht" in English
Bei
der
Lachszucht
haben
wir
einen
Runden
Tisch
einberufen
vor
fast
sechs
Jahren.
In
salmon
aquaculture,
we
kicked
off
a
roundtable
almost
six
years
ago.
TED2013 v1.1
Die
wichtigsten
Wirtschaftszweige
des
Gebietes
sind
der
Tourismus
sowie
die
Lachszucht.
The
main
income
for
the
area
is
tourism,
with
some
salmon
fish-farming.
Wikipedia v1.0
Es
ist
in
Norwegen
und
Schottland
in
der
Lachszucht
und
-erstverarbeitung
tätig.
It
has
salmon
farming
and
primary
processing
activities
in
Norway
and
Scotland.
TildeMODEL v2018
Ursprünglich
war
geplant,
Maßnahmen
zur
Eindämmung
der
Lachszucht
in
den
Vorschlag
einzubeziehen.
The
initial
plan
was
to
incorporate
measures
for
containment
of
farmed
salmon
in
the
proposal.
TildeMODEL v2018
Desgleichen
ist
die
Aquakultur
und
insbesondere
die
Lachszucht
ein
einkommens-
und
beschäftigungswirksamer
Sektor.
Likewise
aquaculture
and
particularly
farm
salmon
farming
generates
considerable
income
and
employment.
TildeMODEL v2018
Hydro
Seafood
betreibt
die
Lachszucht
in
mehreren
Zuchtbetrieben
in
Westschottland.
Hydro
Seafood
operates
several
salmon
farms
in
western
Scotland.
EUbookshop v2
Die
mit
der
Lachszucht
verbundenen
Seeigel
und
Seeohrkulturen
bringen
vergleichbare
Ergebnisse.
The
cultivation
of
sea
urchins
and
abalone
together
with
salmon
gives
comparable
results.
EUbookshop v2
Die
Lachszucht
in
speziellen
Lachsfarmen
setzte
in
den
60er
Jahren
ein.
Salmon
farming
began
in
the
1960s.
EUbookshop v2
Die
norwegische
Lachszucht
befand
sich
damals
in
einer
Krise.
The
Norwegian
salmon
farming
industry
was
in
difficulties
at
this
time.
EUbookshop v2
Es
sind
diverse
Probleme
mit
der
Lachszucht
verbunden.
There
are
a
number
of
problems
with
farming
salmon.
ParaCrawl v7.1
Es
geht
dabei
weit
weniger
um
Lachszucht
als
um
Geldverdienen.
This
is
not
so
much
about
salmon
farming,
as
about
making
money.
ParaCrawl v7.1
Trotzdem
entschied
man
sich
dafür,
die
industrielle
Lachszucht
auszubauen.
However,
it
was
chosen
instead
to
develop
the
salmon
farming
industry.
ParaCrawl v7.1
Posts
mit
dem
Label
Lachszucht
werden
angezeigt.
No
posts
with
label
salmon
.
ParaCrawl v7.1
Spätestens
seit
2008
steht
die
Lachszucht
in
Chile
jedoch
im
Kreuzfeuer
der
Kritik.
Ever
since
2008,
salmon
farming
in
Chile
is,
however,
in
the
crossfire
of
criticism.
ParaCrawl v7.1
Die
Lachszucht
ist
zurzeit
nicht
zugelassen
und
Lachse
sind
in
der
Schweiz
nicht
heimisch.
At
present,
salmon
farming
is
not
authorised
and
the
species
is
not
present
in
Switzerland.
DGT v2019
Um
die
Umweltverträglichkeit
der
Lachszucht
zu
verbessern,
wird
Fischöl
zunehmend
durch
pflanzliche
Öle
ersetzt.
In
view
of
increasing
the
sustainability
of
the
Salmonids
fish
farming,
fish
oil
is
progressively
replaced
by
the
use
of
vegetable
oils.
DGT v2019
Lachszucht
eurostat
zeugung
dar,
1995
war
der
Anteil
auf
unter
2%
gefallen.
Atlantic
salmon
farming
eurostat
production
whereas
in
1995
this
had
dropped
to
under
2%.
EUbookshop v2
Lachsfang
und
Lachszucht
sind
wich
tige
Erwerbszweige
in
Schottland
und
anderen
Gebieten
der
Gemeinschaft.
Salmon
netting
and
salmon
farming
are
important
industries
in
Scotland
and
other
parts
of
the
Community.
EUbookshop v2
Die
wichtigste
Entwicklung
in
der
Aquakultur
im
EWR
in
den
letzten
Jahren
betrifft
die
Lachszucht.
The
major
development
in
EEA
aquaculture
in
recent
years
has
been
with
the
farming
of
Atlantic
salmon.
EUbookshop v2
Die
Piste
führt
wieder
bergab
zu
einem
stillen
Fjord,
in
dem
Lachszucht
betrieben
wird.
The
road
from
the
pass
leads
downhill
to
a
quiet
fjord
with
salmon
farms.
ParaCrawl v7.1
In
Norwegen
beispielsweise
haben
sich
die
Produktionsmethoden
mit
zunehmender
Intensivierung
und
Professionalisierung
der
Lachszucht
verbessert.
In
Norway,
for
example,
production
methods
have
improved
as
salmon
farming
has
intensified
and
professionalized.
ParaCrawl v7.1
Diese
Bemühungen
werden
durch
die
gigantischen
Anstrengungen
Norwegens
zunichte
gemacht,
die
offensichtlich
jahrelang
subventioniert
wurden
und
verhindern,
daß
das
Flaggschiff
der
Fischerzeugung,
nämlich
die
Lachszucht,
aus
den
Startlöchern
kommt.
This
effort
is
being
sat
upon
by
a
gigantic
Norwegian
effort
-
which
has
obviously
been
subsidized
over
the
years
-
that
will
not
allow
the
flagship
of
fish-farming
activities
which
is
salmon
farming
to
get
off
the
ground.
Europarl v8
Von
vornherein
sei
darauf
hingewiesen,
dass
in
der
Lachszucht
in
der
Gemeinschaft,
genau
wie
andernorts,
bis
zur
Ernte
ein
langer
und
relativ
starrer
Produktionszyklus
durchlaufen
wird
und
dass
der
Zuchtlachs
unmittelbar
nach
der
Ernte
verkauft
werden
muss,
da
er
nur
in
gefrorenem
Zustand
länger
als
ein
paar
Tage
gelagert
werden
kann.
It
should
be
noted
at
the
outset
that
in
the
Community
salmon
farming
industry,
as
elsewhere,
there
is
a
long
and
relatively
inflexible
production
cycle
leading
to
harvesting
and
that,
once
harvested,
the
farmed
salmon
must
be
sold
immediately
since
they
can
only
be
stored
for
more
than
a
few
days
if
frozen.
DGT v2019