Translation of "Lachnummer" in English

Wenn wir nicht aufpassen, werden wir zur Lachnummer.
We must be careful not to become a laughing stock.
OpenSubtitles v2018

Jetzt sind wir die Lachnummer der ganzen Wrestling-Welt.
Now we truly are the laughing stock of the wrestling world.
OpenSubtitles v2018

Du hältst mich für eine Lachnummer und hasst meine Familie.
You think I'm a joke, and you hate my family.
OpenSubtitles v2018

Das meint Retro, wenn er sagt, Dr. Tuttle wird eine Lachnummer.
That's what Retro must've meant by "turning Dr. Tuttle into a laughingstock."
OpenSubtitles v2018

Damit wäre Herb zur Lachnummer geworden.
It would have turned Herb into a laughingstock.
OpenSubtitles v2018

Sie werden die Lachnummer im Büro.
You'll be the laughing stock of the office.
OpenSubtitles v2018

Oh, ich habe gedacht, ich wäre hier die einzige Lachnummer.
Oh, I thought I was the only joke around here.
OpenSubtitles v2018

Louis... du bist keine Lachnummer.
Louis, you are no joke.
OpenSubtitles v2018

Wir machen uns hier gerade zur Lachnummer von ganz Amerika.
Come on. We're gonna be the laughingstock of every town in America.
OpenSubtitles v2018

Du bisi nicht die Lachnummer, für die dich alle halten.
You're not the joke everyone thinks, man.
OpenSubtitles v2018

Deshalb werde ich die Lachnummer von White Pine sein.
So I'm gonna be the laughing stock of white pine.
OpenSubtitles v2018

Du wirst die große Lachnummer sein.
You'll be a laughing stock.
OpenSubtitles v2018

Er macht uns zu einer Lachnummer, Ari!
He's making us a laughing stock, Ari!
OpenSubtitles v2018

Sie haben uns Pond's geklaut und jetzt sind sie eine Lachnummer.
They stole the Pond's account and now they're a laughingstock.
OpenSubtitles v2018

Ich würde zur Lachnummer meiner gesamten Familie.
I'll be the laughingstock of my entire family.
OpenSubtitles v2018

Ich bin die Lachnummer bei Scotland Yard.
I'm a laughing stock at Scotland Yard!
OpenSubtitles v2018

Toll, ich werde die größte Lachnummer sein.
Great, I'm gonna be a laughingstock.
OpenSubtitles v2018

Ein bisschen was von einer Lachnummer, wenn wir mal ehrlich sind.
Bit of a laughingstock, if we're being honest.
OpenSubtitles v2018

Wenn das rauskommt, sind wir die Lachnummer der Branche.
If this gets out, we'll be the laughingstock of the television community. [Man] All right, everybody. Magic time.!
OpenSubtitles v2018

Glückwunsch, Sie haben eine Lachnummer engagiert.
Okay. Well, congratulations because you hired a joke.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich mit ihnen fertig bin, sind sie nur noch eine Lachnummer.
And when I'm done with them, they'll be nothing but a laughingstock.
OpenSubtitles v2018

Es wurde als Lachnummer zweier Kontinente angekündigt und es war ein Flop.
It was billed as the laugh riot of two continents, and it bombed.
OpenSubtitles v2018

Nun, anscheinend ergibt verrückt plus Ehefrau Lachnummer.
Well, apparently, crazy plus wife equals laughing stock.
OpenSubtitles v2018