Translation of "Laborumgebung" in English
Wie
simulieren
wir
die
Schwerelosigkeit
in
einer
Laborumgebung?
How
do
we
simulate
zero
gravity
in
a
laboratory
environment?
OpenSubtitles v2018
Im
ersten
Teil
werden
typische
Angriffsmuster
analysiert
und
in
einer
Laborumgebung
nachgestellt.
In
the
first
part
typical
attack
verctors
are
analyzed
and
simulated
in
a
laboratory
environment.
ParaCrawl v7.1
Mit
dieser
Befehlssprache
können
neue
Szenarien
in
einer
Laborumgebung
entwickelt
werden.
With
this
instruction
language,
new
scenarios
can
be
developed
in
a
laboratory
environment.
EuroPat v2
Außerdem
ermöglicht
PELORIS
3
die
Verwendung
xylolfreier
Reagenzien
und
somit
eine
gesündere
Laborumgebung.
Plus,
PELORIS
3
allows
for
the
use
of
xylene-free
reagents
for
a
healthier
lab
environment.
ParaCrawl v7.1
Das
fertige
System
lässt
sich
in
der
Laborumgebung
ausführen.
The
finished
system
can
be
implemented
in
the
laboratory
environment.
ParaCrawl v7.1
Diese
Abdrücke
werden
in
einer
Laborumgebung
frei
von
Verunreinigungen
hergestellt.
These
prints
are
produced
in
a
laboratory
environment
free
from
contamination.
ParaCrawl v7.1
Die
Grundsätze
des
Lean
Manufacturing
werden
immer
häufiger
in
die
Laborumgebung
übertragen.
Lean
manufacturing
principles
are
increasingly
being
adopted
in
the
laboratory
environment.
ParaCrawl v7.1
Unterricht
findet
häufig
sowohl
in
einem
Klassenzimmer
und
Laborumgebung.
Instruction
often
takes
place
in
both
a
classroom
and
laboratory
setting.
ParaCrawl v7.1
Mit
kleinen
Lkw
wird
das
System
in
der
Laborumgebung
getestet.
The
system
is
tested
in
the
laboratory
with
miniature
HGVs.
ParaCrawl v7.1
Dazu
müssen
Studierenden
und
Forschern
praxisnahe
digitalisierte
und
vernetzte
Laborumgebung
zur
Verfügung
gestellt
werden.
For
this
purpose,
students
and
researchers
must
be
provided
with
a
practical,
digitised
and
networked
laboratory
environment.
ParaCrawl v7.1
Ein
Vergleich
dieser
Angabe
für
verschiedene
Mobilgeräte
kann
daher
nur
innerhalb
einer
kontrollierten
Laborumgebung
stattfinden.
Comparisons
of
different
mobile
devices
using
such
a
specification
can
therefore
only
be
done
in
a
controlled
laboratory
environment.
ParaCrawl v7.1
Drittstufenmerkmale
setzen
komplizierte
Gerätschaften
oder
sogar
eine
forensisch
ausgestattete
Laborumgebung
für
deren
Verifikation
voraus.
Third-level
features
necessitate
complicated
apparatus
and
even
a
forensically
equipped
laboratory
environment
in
order
to
be
verified.
EuroPat v2
Das
bekannte
Verfahren
wurde
mit
Standardsensoren
und
externen
Lichtquellen
in
Laborumgebung
durchgeführt
bzw.
verifiziert.
The
known
process
was
carried
out
or
verified
using
standard
sensors
and
external
light
sources
in
a
laboratory
environment.
EuroPat v2
Zur
gleichen
Zeit
ist
keine
reine
Laborumgebung
wo
gibt
es
keine
Probleme
der
realen
Welt.
At
the
same
time
is
not
a
pure
laboratory
environment
where
there
is
no
real
world
problems.
ParaCrawl v7.1
Sie
bewegen
sich
sicher
in
einer
Laborumgebung,
und
kennen
die
jeweiligen
Verhaltensregeln
und
Sicherheitsmaßnahmen.
You
are
a
confident
operator
in
a
laboratory
setting
and
know
the
relevant
codes
of
conduct
and
safety
measures.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
können
Standardflüssigkeiten
und
normale
Laborumgebung
genutzt
werden,
was
die
Anwendung
deutlich
vereinfacht.
So
standard
liquids
and
laboratory
environments
can
be
used,
which
simplifies
the
application.
ParaCrawl v7.1
Die
beiden
Geräte
hat
Swisscom
erfolgreich
außerhalb
einer
Laborumgebung
mit
ihrem
5G-Live-Netz
in
Luzern
verbunden.
Swisscom
successfully
connected
the
two
devices
to
its
live
5G
network
in
Lucerne
outside
a
laboratory
environment.
ParaCrawl v7.1
Zudem
lassen
sich
sogar
kritische
Flugmanöver
in
einer
sicheren
Laborumgebung
am
Boden
in
Gänze
reproduzieren.
Moreover,
even
critical
flight
scenarios
can
be
fully
reproduced
in
a
safe
laboratory
environment
on
the
ground.
ParaCrawl v7.1
Vergleichsanalysen
von
Standby-Zeit-Spezifikationen
unterschiedlicher
Mobiltelefone
können
daher
nur
in
einer
kontrollierten
Laborumgebung
durchgeführt
werden.
Standby
time
specifications
of
different
mobile
phones
can
therefore
be
compared
only
in
a
controlled
laboratory
environment.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
ihrer
genetischen
Nähe
zum
Menschen
und
ihrer
hoch
entwickelten
sozialen
Fähigkeiten
bringt
die
Verwendung
nichtmenschlicher
Primaten
in
wissenschaftlichen
Verfahren
spezifische
ethische
und
praktische
Probleme
im
Hinblick
darauf
mit
sich,
wie
ihre
verhaltensmäßigen
und
sozialen
Bedürfnisse
sowie
ihre
Anforderungen
an
ihre
Umwelt
in
einer
Laborumgebung
erfüllt
werden
können.
Due
to
their
genetic
proximity
to
human
beings
and
to
their
highly
developed
social
skills,
the
use
of
non-human
primates
in
scientific
procedures
raises
specific
ethical
and
practical
problems
in
terms
of
meeting
their
behavioural,
environmental
and
social
needs
in
a
laboratory
environment.
DGT v2019
Darüber
hinaus
"muss
die
Laborumgebung
an
Hochschulen
deutlich
verbessert
werden,
um
gewährleisten
zu
können,
dass
unsere
jungen,
aufstrebenden
Chemiker
mit
den
Che
mikern
in
den
USA
und
anderen
Ländern,
in
denen
die
Wissenschaft
auf
der
nationalen
Agenda
ganz
oben
steht,
mithalten
können".
He
added
that'the
laboratory
environment
in
the
universities
must
be
improved
significantly
to
ensure
that
our
young,
emerging
chemists
can
match
those
in
the
US
and
other
countries
where
science
is
high
on
the
national
agenda.'
EUbookshop v2
Auf
den
folgenden
Seiten
lesen
Sie
über
Forscher
und
ihre
Arbeit
an
den
unterschiedlichsten
Standorten
der
Welt,
beispielsweise
im
ewigen
Eis
der
Arktis,
den
Tiefen
der
Ozeane
und
in
den
windgepeitschten
Wüsten
Zentralasiens,
aber
auch
über
andere,
die
in
der
herkömmlichen
Laborumgebung
arbeiten.
In
the
following
pages
you
will
find
researchers
working
in
locations
as
diverse
as
the
frozen
wastes
of
the
Arctic,
the
depths
of
the
oceans
and
the
windswept
deserts
of
central
Asia,
aswell
as
many
more
who
work
in
the
more
traditional
setting
of
the
laboratory.
EUbookshop v2
Die
Anlage
EnviBio
("Envihab
-
Biology")
stellt
eine
Laborumgebung
bereit,
in
der
mikrobiologische
Forschungsarbeiten
durchgeführt
werden.
The
module
EnviBio
(„Envihab
–
Biology“)
provides
a
laboratory
environment
for
microbiological
research.
WikiMatrix v1
Innerhalb
des
Diagnoseverfahrens
werden
mindestens
zwei
aufeinanderfolgende
Adaptationsnächte
an
die
ungewohnte
Laborumgebung
als
angemessen
angesehen
(Das
gleiche
gilt
auch
für
die
Kontrollpatlenten.).
At
least
two
consecutive
adaptation
nights
are
considered
appropriate
within
the
diagnostic
procedure
in
order
to
allow
patients
to
adapt
to
the
unfamiliar
laboratory
environment.
EUbookshop v2
Es
ist
eine
absolute
Grenze
auch
in
der
Theorie,
vielleicht
machen
wir
ein
paar
Videos
darüber,
wie
nah
wir
dieser
Grenze
kommen
können,
aber
in
einer
Laborumgebung
oder
tief
im
Weltraum,
da
geht
es
ganz,
ganz
nah
an
diese
Grenze.
It's
a
theoretical
absolute
limit--
maybe
we'll
do
a
bunch
of
videos
on
how
you
can
get
close
to
that,
but
in
laboratory
environments
or
maybe
in
deep
space,
it
gets
really,
really
close
to
this.
QED v2.0a
Nach
erfolgreichem
Abschluss
der
Material-
und
Bauteileprüfungen
eines
Produkts
in
kontrollierter
Laborumgebung
unterstützt
unser
Team
für
technische
Entwicklung
den
Kunden
mit
entsprechenden
Skalierbarkeitstests
und
Versuchsreihen.
After
successful
testing
in
a
controlled
lab
environment
using
a
product’s
component
materials
and
parts,
the
AlphaSan
technical
development
team
assists
its
clients
with
scalability
testing
and
trials.
ParaCrawl v7.1
Die
Wasserfestigkeit
einer
Uhr
wird
durch
einen
Drucktest
in
unserer
Laborumgebung
bestimmt
–
und
ist
ähnlich
dem
Druck,
den
ein
Schwimmer
oder
Taucher
(im
bewegungslosen
Zustand)
in
einer
bestimmten
Tiefe
erfährt.
The
water
resistance
of
a
watch
is
established
through
pressure
testing
carried
out
in
laboratory
settings
–
resembling
the
pressure
that
a
swimmer
or
diver
(when
motionless)
is
exposed
to
at
a
certain
depth.
ParaCrawl v7.1
Die
Institution,
die
für
die
Kursunterlagen
(und
die
Laborumgebung,
falls
vorhanden)
dieses
Lernprodukts
verantwortlich
ist.
The
institution
that
is
responsible
for
the
courseware
(and
lab
environment,
if
included)
of
this
learning
product.
CCAligned v1