Translation of "Laborkontrolle" in English

Im Idealfall finden diese Tests unter strenger Laborkontrolle und in Konformität mit international anerkannten Standards statt.
Ideally, these tests should comply with accepted international standards and be conducted under the strictest laboratory controls.
ParaCrawl v7.1

Eine Infektion mit dem Schweinegrippe-Virus kann nach einer Laborkontrolle der im Körper vorhandenen Virusart bestätigt werden.
Infection by a swine flu virus can be confirmed after laboratory testing for the type of virus present in the body.
ParaCrawl v7.1

Mit Rücksicht auf die Empfehlung des Entwurfs, daß es notwendig ist, standardisierte Kontrollmethoden bei der Suche nach Lebensmittelbestrahlung zu benutzen, muß ich darauf hinweisen, daß die Kontrolle vieler anderer Konservierungsprozesse durch eine Verwaltungskontrolle und nicht durch eine Laborkontrolle erfolgt.
On the proposal's position on whether it is necessary to use standardised methods of inspection to detect if food has been irradiated, I must point out that controls on many other preservation processes involve administrative and not laboratory checks.
Europarl v8

Eine gründliche und zuverlässige klinische Überwachung und Laborkontrolle ist die notwendige Voraussetzung für das Verfahren der Sammlung und Verteilung von Blut.
Timely and reliable clinical and laboratory control is a necessary precondition for the collection and provision of blood.
Europarl v8

Unter dem KN-Code 23099020 geführte, aus den Vereinigten Staaten von Amerika stammende Nebenerzeugnisse der Maisstärkeverarbeitung werden, wenn es sich um Lieferungen ohne eine Bescheinigung von Federal Grain Inspection Service (FGIS) bzw. USA wet milling industry gemäß Anhang I handelt, bei ihrer Einfuhr in die Gemeinschaft mittels einer Laborkontrolle auf Übereinstimmung mit der Definition des genannten Codes untersucht.
A laboratory analysis shall be carried out to verify the conformity of residues from the manufacture of starch from maize imported into the Community from the USA under CN code 23099020 with the definition of this code for all shipments not accompanied by a certificate issued by the Federal Grain Inspection Service (FGIS) and a certificate issued by the USA wet milling industry as set out in the Annex I.
DGT v2019

Als Kunde Herstellung gefragt alle Arten von Laborkontrolle in unabhängigen Labors bestätigen die Ergebnisse Zertifikate (Radiologie, Schwermetalle, Pestizide, Mikrobiologie, etc).
On demand customer manufacture all kinds of laboratory testing in independent laboratories and the results confirm the certificates (radiology, heavy metals, pesticides, microbiology, etc.).
CCAligned v1

Im 1500 m2 geschlossenen Melting-Bereich der Öfen werden die geschmolzenen grauen sowie sphero Materialien nach abgeschlossener Laborkontrolle in Formungseinrichtungen auf hohem Produktionsniveau angefertigt.
In the 1500m2 closed area of the melting furnaces, after completion of laboratory controls were produced molten gray and sphero materials in shaping institutions at a high level of production.
ParaCrawl v7.1

Der Standard-Behandlungsalgorithmus ist jedoch noch nicht abgeschlossen, und die Therapie mit hCG wird notwendigerweise unter der monatlichen Laborkontrolle des Spermogramms und der Testosteron- und Dihydrotestosteron-Blutspiegel durchgeführt.
However, the standard treatment algorithm has not yet been finalized, and therapy with hCG is necessarily carried out under the monthly laboratory control of spermogram and blood levels of testosterone and dihydrotestosterone.
ParaCrawl v7.1

Vier Wochen nach dem Einsetzen des Hormonimplantats wurden die Frauen befragt und eine Laborkontrolle der Serumtestosteronwerte durchgeführt.
Four weeks after the start of the hormonal implant treatment, women were interviewed and a laboratory monitoring of serum testosterone levels was carried out.
ParaCrawl v7.1

Wir sind seit über 10 Jahren Teil von #I2SL und bieten effiziente und nachhaltige Lösungen für die Laborkontrolle.
We've been part of #I2SL for over 10 years, providing efficient and sustainable lab controls solutions.
ParaCrawl v7.1

Das wirkt wie ein Selbstschutz. Wer langfristig mehr als 600 mg Magnesium pro Tag einnimmt, sollte dies aber unter ärztlicher Kontrolle tun (z.B. jährliche Laborkontrolle der Mineralstoffe im Blutplasma).
However if you take more than 600 mg of magnesium per day over an extended period of time, you should do so under the care of a doctor (this should include annual laboratory tests of the minerals in your blood plasma).
ParaCrawl v7.1