Translation of "Lügengeschichte" in English
Glaub
doch
nicht,
dass
ich
dir
eine
solche
Lügengeschichte
abnehme!
Don't
expect
me
to
believe
such
a
tall
story.
Tatoeba v2021-03-10
Wer
hat
Ihnen
diese
Lügengeschichte
erzählt?
Where
did
you
get
that
cock-and-bull
story
from?
OpenSubtitles v2018
Sie
nennen
es
eine
große
Lügengeschichte
eines
illegalen
Hausbesetzers,
was...
They're
calling
it
a
tall
tale
of
an
illegal
squatter,
which
--
OpenSubtitles v2018
Aber
es
war
eine
wirre
Lügengeschichte.
But
it
was
confused
lying.
OpenSubtitles v2018
Diese
Lügengeschichte
hat
sie
überall
rumerzählt.
She's
been
telling
that
lie
for
the
past
year
now.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
nichts
als
eine
Lügengeschichte,
Microsoft
sagte,.
That's
nothing
but
a
tall
tale,
Microsoft
said.
CCAligned v1
Ich
stürzte
mich
kopfüber
in
den
Rest
meiner
Lügengeschichte.
I
charged
headlong
into
the
rest
of
my
cock-and-bull
story.
ParaCrawl v7.1
Canadiens
Comeback
eine
Lügengeschichte
glauben
lohnt
(The
Hockey
News)
Canadiens
comeback
a
tall
tale
worth
believing
(The
Hockey
News)
ParaCrawl v7.1
Also,
ich
könnte
dir
die
Lügengeschichte
auftischen...
oder
dir
die
Wahrheit
erzählen.
Well,
I
could
give
you
the
fake
story.
Or
tell
you
the
truth.
OpenSubtitles v2018
Oder
taten
konservative
US-Abtreibungsgegner
Recht
daran,
Schauspieler
mit
einer
Lügengeschichte
in
die
Büros
von
Planned
Parenthood
zu
schicken,
um
ihre
Gegner
in
Misskredit
zu
bringen?
Or
were
conservative
US
anti-abortionists
justified
in
sending
actors
with
a
false
story
into
the
offices
of
Planned
Parenthood
in
order
to
discredit
their
opponents?
News-Commentary v14
Du
bist
in
eine
Lügengeschichte
geraten,
kleiner
Bruder,
mit
der
gleichen
Lüge
haben
sie
versucht
mich
zu
kriegen.
You're
trapped
in
a
lie,
little
brother,
the
same
lie
they
tried
forcing
me
into.
OpenSubtitles v2018
Des
Weiteren
wurde
gesagt,
die
UNRWA
solle
sich
eher
mit
den
verschiedenen
Lebensfragen
der
palästinensischen
Flüchtlinge
beschäftigen,
insbesondere
mit
der
Nakba,
anstatt
den
Kindern
eine
"zionistische
Lügengeschichte"
zu
vermitteln
(Falastin
Alyom,
17.
Oktober
2012).
The
announcement
also
said
that
UNRWA
should
take
an
interest
in
issues
concerning
the
lives
of
the
Palestinian
refugees,
especially
the
Nakba,
rather
than
teaching
the
children
"a
Zionist
lie"
(Filastin
al-Yawm,
October
17,
2012).
ParaCrawl v7.1
Die
über
soziale
Netzwerke
verbreitete
Lügengeschichte
führte
zu
Demonstrationen
empörter
Bürger
in
der
Bundeshauptstadt
und
sogar
zu
Spannungen
zwischen
dem
russischen
und
dem
deutschen
Außenminister.
The
fabricated
story
spread
over
social
media
and
led
to
angry
demonstrations
in
the
German
capital
and
even
strained
diplomatic
ties
between
the
Russian
and
the
German
foreign
ministers.
ParaCrawl v7.1