Translation of "Lösungsqualität" in English

Die Algorithmus-Performance hat zwei Aspekte: Lösungsqualität und erforderliche Laufzeit.
The algorithm performance has two aspects: Solution quality and required runtime.
ParaCrawl v7.1

Ich kämpfe für die höchste Lösungsqualität.
I fight for the highest solution quality.
ParaCrawl v7.1

Die optimale Durchmischung von Pulver und Lösewasser führt zu einer hohen Lösungsqualität.
A high quality of the polymer solution is achieved by ensuring an optimal mixing of powder and dissolving water.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus können diese Informationen für statistische Zwecke und zur Verbesserung der Lösungsqualität eingesetzt werden.
Also, we may use this information for statistical purposes and improving the quality of our Solutions.
ParaCrawl v7.1

Für ein ökonomisches und effizientes Verfahren zur Herstellung von Celluloseethern ist neben einer hohen Ausbeute an Reagenz und einer guten Lösungsqualität ein möglichst geringer Einsatz von Veretherungsmitteln wünschenswert.
In addition to a high yield of reagent and good solution quality, the minimal use of etherifying agents is desirable for an economic and efficient process for the production of cellulose ethers.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft wasserlösliche Sulfoethylcelluloseether, insbesondere Methylsulfoethylcelluloseether (MSEC) mit sehr guter Lösungsqualität, sowie ein Verfahren zu ihrer Herstellung und die Verwendung dieser Produkte als Verdickungs-, Dispergier- oder Bindemittel.
The invention relates to water-soluble sulfoethyl cellulose ethers, more particularly methyl sulfoethyl cellulose ether (MSEC), of very high solution quality, to a process for its production and to the use of these products as thickeners, dispersants or binders.
EuroPat v2

Es wurden Lösungen von hoher Lösungsqualität ohne Erhöhung der Trübung oder Erhöhung der Gelanteile relativ zu den Ausgangsmaterialien erhalten.
Solutions of high solution quality without an increase in the turbidity or an increase in the gel content relative to the starting materials were obtained.
EuroPat v2

Ziel der vorliegenden Erfindung war es, ein wirtschaftliches und betrieblich umsetzbares Verfahren zur Herstellung hochsubstituierter Sulfoalkylcellulosederivate mit ausgezeichneter Lösungsqualität aufzuzeigen.
The problem addressed by the present invention was to provide an economic and industrially workable process for the production of highly substituted sulfoalkyl cellulose derivatives characterized by excellent solution quality.
EuroPat v2

Die in ihrer Viskosität, ihrem Substitutionsgrad, ihrer Ausbeute und ihrer Lösungsqualität nicht näher bezeichneten Produkte werden entweder in Dimethylether bzw. Dimethoxyethan allein oder zusammen mit Alkanolen, Alkandiolen und/oder Alkoxyalkanolen hergestellt.
The products in question, which are not described in any detail in regard to their viscosity, their degree of substitution, their yield or their solution quality, are prepared either in dimethylether or dimethoxyethane alone or together with alkanols, alkanediois and/or alkoxyalkanols.
EuroPat v2

Es werden Lösungen von hoher Lösungsqualität ohne Erhöhung der Trübung oder Erhöhung der Gelanteile relativ zu den Ausgangsmaterialien erhalten.
Solutions of high solution quality without an increase in the turbidity or an increase in the gel content relative to the starting materials were obtained.
EuroPat v2

Die in ihrer Viskosität, ihrem Substitutionsgrad, ihrer Ausbeute und ihrer Lösungsqualität nicht näher bezeichneten Produkte werden entweder in Dimethylether bzw. Dimethoxyethan allein oder im Gemisch mit Alkanolen, Alkandiolen und/oder Alkoxyalkanolen hergestellt.
The products, which are not described in greater detail with regard to their viscosity, their degree of substitution, their yield or their solution quality, are prepared either on their own in dimethyl ether or dimethoxyethane or mixed with alkanols, alkanediols and/or alkoxyalkanols.
EuroPat v2

Darüber hinaus sollen Planung, Materialfluss und Lösungsqualität verbessert und zusätzlich eine genaue Prozesskostenrechnung aufgestellt werden, um Kostenfaktoren zu messen.
The steelmaker also aims to improve planning, material flow and solution quality while setting up accurate process costing to measure cost factors.
ParaCrawl v7.1

Es ist eine Methode, die intensive Empathie mit einem tiefen Eintauchen in das Problem, Kreativität bei der Entwicklung von Erkenntnissen und eine systematische Bewertung der Lösungsqualität miteinander kombiniert.
It is a method that combines intensive empathy with a deep immersion in the problem, creativity in the development of knowledge and a systematic evaluation of the quality of the solution.
ParaCrawl v7.1

Dies erfolgte rollenbasiert (Diskutanten zur Erarbeitung der Lösung, Kritiker zur Sicherstellung der Lösungsqualität und die Vernetzer zum Informationsfluss zwischen den jeweils parallel laufenden Länderworkshops).
The BigStep® Workshop followed a role based approach with debaters (working on solutions), critics (questioning the solution) and networkers (cross-linking information).
ParaCrawl v7.1

Nach De Blankaart und Kluizen ist dies nun das dritte Wasserwerk in Flandern, das auf die CONTINUFLOC von Alltech setzt, da gerade im Trinkwasserbereich die Zuverlässigkeit der Anlagen und eine sehr gute Lösungsqualität im Vordergrund steht.
This is now the third waterworks in Flanders, after De Blankaart and Kluizen, which is based on CONTINUFLOC systems, as the reliability of the systems and a very good solution quality are the main focus in the drinking water sector.
ParaCrawl v7.1

Deine Kundenbrille und Fähigkeit, Perspektivwechsel anzuregen, prägen das interne Mindset und tragen entscheidend zur Lösungsqualität bei.
Your customer orientation and ability to encourage change of perspective shape the internal mind set and decisively contribute to the solution quality.
ParaCrawl v7.1

Diese Algorithmen haben nicht den Anspruch, global optimale Lösungen zu finden, sondern sind durch einen Kompromiss zwischen benötigter Laufzeit und erzielter Lösungsqualität für den Einsatz in der Praxis besonders gut geeignet.
These algorithms do not claim to find global optimal solutions but offer a reasonable tradeoff between runtime and solution quality. Therefore, they are especially suitable for practical applications.
ParaCrawl v7.1

Dazu braucht es große Einsatzbereitschaft, einen gewissen „Biss“ im Sinne von „Dranbleiben“ und einen ausgeprägten Anspruch an Lösungsqualität.
This requires great commitment, a certain “bite” in terms of staying power, and an intense focus on high quality solutions.
ParaCrawl v7.1

Diese Daten werden für Marketingzwecke, aber auch für statistische Zwecke und zur Verbesserung der Lösungsqualität eingesetzt.
These data are being used for marketing purposes, but also for statistical purposes and improving the quality of our Solutions.
ParaCrawl v7.1

Unser Hauptinteresse sind Algorithmen, die auch für Probleme, die aufgrund ihrer Komplexität unter praxisrelevanten Zeitbeschränkungen nicht global optimal gelöst werden können, dennoch beweisbare Garantien an die Lösungsqualität liefern.Unzählige Anwendungen aus Verkehr, Logistik, Telekommunikation, Energiewirtschaft, Biochemie und vielen weiteren Bereichen lassen sich als sogenannte gemischt-ganzzahlige lineare oder nichtlineare Programme, kurz MIPs bzw. MINLPs, formulieren.
Our prime interest lies in algorithms that provide proven guarantees on the solution quality even for highly complex problems for which globally optimal solutions are difficult to compute within time limitations relevant in practice.Countless applications from traffic, logistics, telecommunications, energy, biochemistry, and many other areas can be formulated as so-called mixed-integer linear or nonlinear programs, in short MIPs or MINLPs, respectively.
ParaCrawl v7.1