Translation of "Lösegeldforderung" in English

Bis wir alarmiert wurden, war die Lösegeldforderung schon da.
By the time we were alarmed, the note of ransom arrived.
OpenSubtitles v2018

Es gab keine Lösegeldforderung oder sonst was, nur Stille.
There's been no demand for a ransom or anything-- just silence.
OpenSubtitles v2018

Bei einer Lösegeldforderung würde dadurch nur ihr Wert steigen.
In a ransom situation, all it will do is put the price on their head up.
OpenSubtitles v2018

Wir haben ein Video von Hans mit einer Lösegeldforderung erhalten.
We have received a video of Hans and a demand for ransom money.
OpenSubtitles v2018

Die Firma der Arnaults läuft gut, wir haben keine Lösegeldforderung erhalten.
Her parents are successful. No ransom demand has yet been made.
OpenSubtitles v2018

Und ob sie einen Anruf mit einer Lösegeldforderung bekommen hat.
And, uh, see if she's gotten a call with a ransom demand.
OpenSubtitles v2018

Der Kidnapper schickt einen ihrer Finger mit einer Lösegeldforderung.
The kidnapper cut-off his wife's finger and sent it to Mike's home as evidence along with a letter for ransom.
OpenSubtitles v2018

Low hatte sich die Lösegeldforderung notiert:
Low recorded in his log the ransom amount he intended to demand.
OpenSubtitles v2018

Eine Lösegeldforderung kam vor zwei Tagen auf ihre E-Mail.
Well, a ransom demand two days ago from her e-mail?
OpenSubtitles v2018

Wieso hat dein Leutnant dann den Anruf für die Lösegeldforderung gemacht?
Why, then, did your lieutenant make the ransom call?
OpenSubtitles v2018

Sie beziehen sich auf die ursprüngliche Lösegeldforderung.
You're referring to the original ransom demand.
OpenSubtitles v2018

Verängstigt warteten der Doktor und seine Frau auf die Lösegeldforderung.
Terrified, the Doctor and his wife waited for the ransom demands.
OpenSubtitles v2018

Hättest einen anderen Erben für deine Lösegeldforderung auswählen sollen.
You should've picked a different heiress to ransom.
OpenSubtitles v2018

Jims letzte Lösegeldforderung... sie beinhaltete im Paket zwei abgetrennte menschliche Ohren.
Jim's last ransom letter... it contained two human ears in the package.
OpenSubtitles v2018

Ich warte immer noch auf eine Lösegeldforderung.
I keep waiting for a ransom note.
OpenSubtitles v2018

Und wie kommt es dann, dass es keine Lösegeldforderung gab?
Then how come there hasn't been a ransom demand?
OpenSubtitles v2018

Ein halbes Dutzend Mädchen werden vermisst und keine Lösegeldforderung.
More than half-a-dozen girls missing and not one ransom call.
OpenSubtitles v2018

Wie Sie sehen, eine Lösegeldforderung.
As you can see, it is a ransom note.
OpenSubtitles v2018

Wir haben die Lösegeldforderung und die Anweisungen ans FBI geschickt.
Well, we sent the ransom note and the drop-off instructions to the FBI.
OpenSubtitles v2018

Du wurdest doch mit Lösegeldforderung geboren.
You come with your own ransom note.
OpenSubtitles v2018

Sie haben 'ne Lösegeldforderung bekommen, stimmt's?
You got a ransom note, didn't you?
OpenSubtitles v2018

Mr. V's Fingerabdrücke waren auf der Lösegeldforderung.
Turns out that Vandergeld's prints was all over the ransom note.
OpenSubtitles v2018

Was für eine Lösegeldforderung ist das?
What kind of ransom demand is this? I know.
OpenSubtitles v2018

Machten eine unsinnige Lösegeldforderung und ließen sie dann gehen.
Made some ridiculous ransom demand.../ Be careful. And then let her go.
OpenSubtitles v2018

Wir haben gerade eine Lösegeldforderung von eurem toten Terroristen erhalten.
We just got a ransom demand from your dead terrorist.
OpenSubtitles v2018

Die Lösegeldforderung war ein sehr deutlicher Hinweis.
Maybe the ransom demand we just received gave us a clue.
OpenSubtitles v2018

Die Lösegeldforderung kam aus Cold Spring Harbor.
Well, the ransom tape came from Cold Spring Harbor.
OpenSubtitles v2018

Und mit der Lösegeldforderung, die Ihre Schwester machen sollte?
How about the ransom call you had your sister make?
OpenSubtitles v2018

Bei einer Entführung hätte es doch schon eine Lösegeldforderung geben müssen.
You'd think if it was a kidnapping they would've got a ransom demand by now.
OpenSubtitles v2018