Translation of "Löschdüse" in English

An der Löschdüse entsteht ein Aerosol mit optimaler Tropfengrösse für die Brandbekämpfung.
An aerosol with optimum droplet size for combating fire appears at the extinguishing nozzle.
EuroPat v2

Dies setzt eine entsprechende Ausbildung der Löschdüse voraus.
This presupposes a corresponding design of the extinguishing nozzle.
EuroPat v2

Am ausgangsseitigen Ende des Leitungssystems LS ist beispielhaft nur eine Löschdüse D dargestellt.
Only one extinguishing nozzle D is shown at the output-side end of the line system LS for example.
EuroPat v2

Alternativ kann der Abströmkanal in der jeweiligen Löschdüse selbst angeordnet sein.
As an alternative, the discharge channel can be situated in the respective extinguishing nozzle itself.
EuroPat v2

Im Kontaktrohr 1 befindet sich ein Strömungshindernis 19 auf der Seite der Durchgangsöffnungen 16, die von der Löschdüse 2 abgewandt ist.
In the contact tube 1, a flow obstacle 19 is disposed on that side of the passage openings 16, which is facing away form the quenching nozzle 2.
EuroPat v2

Die Druckerhöhung im Innenraum des Druckzylinders 11 und die Unterdruckerzeugung im Innern des Kontsktrohres 1 und des Führungsrohres 4 dauern so lange an, bis sich das Schaltrohr 5 von der Löschdüse 2 des Kontaktrohres 1 unter Ziehung eines Lichtbogens trennt.
The pressure increase in the interior of the pressure cylinder 11 and the generation of underpressure in the interior of the contact tube 1 and the guide tube 4 last until the switching tube 5 is separated from the quenching nozzle 2 of the contact tube 1, drawing an arc.
EuroPat v2

Dies wirkt sich vorteilhaft auf die Löschmittelströmung und auf die dielektrische Festigkeit der Schaltstrecke beim Trennen des Schaltrohres 5 von der Löschdüse 2 des Kontaktrohres 1 aus.
This has an advantageous effect on the quenching medium flow and the dielectric strength of the switching gap when the switching tube 5is separated from the quenching nozzle 2 of the contact tube 1.
EuroPat v2

Die Druckerhöhung im Innenraum des Druckzylinders 11 und die Unterdruckerzeugung im Innern des Kontaktrohres 1 und des Führungsrohres 4 dauern so lange an, bis sich das Schaltrohr 5 von der Löschdüse 2 des Kontaktrohres 1 unter Ziehung eines Lichtbogens trennt.
The pressure increase in the interior of the pressure cylinder 11 and the generation of underpressure in the interior of the contact tube 1 and the guide tube 4 last until the switching tube 5 is separated from the quenching nozzle 2 of the contact tube 1, drawing an arc.
EuroPat v2

Versuche haben ergeben, dass bei einer solchen Anordnung der Druck im System sofort zusammenbricht, sobald das gashaltige Löschmittel die erste Löschdüse beaufschlagt.
Tests have shown that, in such an arrangement, the pressure in the system immediately collapses as soon as the gas-containing extinguishant acts on the first extinguishing nozzle.
EuroPat v2

Das Inertgas wird intermittierend in die Mischvorrichtung eingegeben und zwar in einer ganz bestimmten Menge, um eine definierte Propfenströmung mit separierten Gas- und Wasserteilen in der Zuleitung zur Löschdüse zu erzielen.
The inert gas is introduced to the mixing appliance intermittently and, in fact, in a quite definite quantity in order to achieve a defined plug flow with separated gas and water parts in the feed line to the extinguishing nozzle.
EuroPat v2

Die aus der Löschdüse austretende Strömung wird einem akustischen Feld ausgesetzt, dessen Frequenz ein Mehrfaches der Frequenz der Propfenströmung innerhalb der Zuleitung ist.
The flow emerging from the extinguishing nozzle is subjected to an acoustic field whose frequency is a multiple of the frequency of the plug flow within the feed line.
EuroPat v2

Damit soll bewirkt werden, dass während eines Löschzyklus' eine Löschdüse aus dem quasi-geschlossenem System zur Hälfte mit stromabwärtgen und zur Hälfte mit stromaufwärtigen Wasser beaufschlagt wird.
During an extinguishing cycle, this should cause half the admission from the quasi-closed system to an extinguishing nozzle to be from downstream water and half to be from upstream water.
EuroPat v2

Erreicht die Gasblase 17 nach vollständigem Hinausschieben der Wassersäule die Löschdüse 8, so bricht der Druck im Innern der Löschleitung 7 zusammen.
If, after pushing the water column out completely, the gas bubble 17 reaches the extinguishing nozzle 8, the pressure within the extinguishing line 7 collapses.
EuroPat v2

Vorrichtung nach einem der voranstehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß der Abströmkanal (6) in enger Nachbarschaft der Löschdüse (1) ausgebildet ist.
The device according to claim 1, wherein the discharge channel (6) is formed in close proximity to the extinguishing nozzle (1).
EuroPat v2

Vorrichtung nach einem der Ansprüche 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, daß der Abströmkanal (6) in einer Löschdüse (1;14) angeordnet ist.
The device according to claim 1, wherein the discharge channel (6) is situated in an extinguishing nozzle (1; 14).
EuroPat v2

Vorrichtung nach einem der voranstehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß die Löschdüse (1;14) einen Düseneinsatz (2) aufweist, der einen Löschnebel erzeugt.
The device according to claim 1, wherein the extinguishing nozzle (1; 14) has a nozzle insert (2) that generates an extinguishing mist.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft eine Vorrichtung zum Löschen von Feuer, mit mindestens einer im Ruhezustand der Vorrichtung trockenen Versorgungsleitung, über welche mindestens eine im Ruhezustand geschlossene oder offene Löschdüse mit einer Löschfluidversorgung verbunden ist, welche bei Ausbruch eines Feuers die Versorgungsleitung mit einem Löschfluid füllt.
The invention relates to a fire extinguishing device, with at least one supply line that is dry with the device in an idle state, through which at least one extinguishing nozzle closed or open in an idle state is connected with an extinguishing fluid supply unit, which fills the supply line with an extinguishing fluid if a fire breaks out.
EuroPat v2

Dabei hat sich die Erfindung gerade bei solchen, im Zusammenhang mit der herkömmlichen Entlüftungsweise besonders problematischen Löschvorrichtungen als praxistauglich erwiesen, bei denen die Löschdüse einen Löschnebel erzeugt.
The invention has proven itself as fit for use in practice precisely in those extinguishing devices that are especially problematical in conjunction with the conventional mode of venting, in which the extinguishing nozzle generates an extinguishing mist.
EuroPat v2

Da die in der Versorgungsleitung eingeschlossene Luft nicht durch die Löschdüse entweichen muß, wird gerade bei solchen Systemen trotz des geringen Querschnitts der Düsenöffnungen durch die Erfindung im Brandfall die schnelle Ausbringung von Löschnebel gewährleistet.
Since the air sealed in the supply line does not have to escape through the extinguishing nozzle, the rapid discharge of extinguishing mist in the event of a blaze is ensured by this invention precisely in such systems, despite the small cross section of the nozzle holes.
EuroPat v2

Die Löschdüse 1 ist mit mehreren offenen Düseneinsätzen 2 bestückt, welche bei Beaufschlagung mit Löschfluid unter hohem Druck jeweils einen Löschnebel erzeugen.
DETAILED DESCRIPTION The extinguishing nozzle 1 is equipped with several open nozzle inserts 2, which respectively generate an extinguishing mist when exposed to extinguishing fluid under a high pressure.
EuroPat v2

Alternativ oder ergänzend kann jedoch auch durch ein an der Löschdüse selbst angeordnetes Element die Löschvorrichtung aktiviert werden.
As an alternative or supplement, however, the extinguishing device can be activated by an element located on the extinguishing nozzle itself.
EuroPat v2

Löschfluid kann erst dann aus der Löschdüse austreten, nachdem diese durch ein an ihr selber angebrachtes Aulöselement geöffnet wurde.
Extinguishing fluid can only exit the extinguishing nozzle after the latter has been opened by a tripping element secured to it.
EuroPat v2

Auf diese Weise ist durch die erfindungsgemäß kombinierte Anordnung einer Berstscheibe und eines bei einem bestimmten Druck schließenden Ventils gewährleistet, daß nach Aktivierung der Löschfluidversorgung das Löschfluid ohne Verzögerung aus der jeweiligen Löschdüse austritt.
In this way, the combined arrangement according to the invention of a bursting disk and a valve that closes at a specific pressure ensures that the extinguishing fluid exits the respective extinguishing nozzle without delay after activation of liquid fluid supply unit.
EuroPat v2

Bei Ausbruch eines Brandes schmilzt oder zerspringt das Glasfaß 5 aufgrund der Temperaturentwicklung, so daß der federbelastete Kolben der Löschdüse 1 in eine Stellung bewegt wird, in welcher der Zufluß von der Versorgungsleitung 4 zu den Düseneinsätzen 2 freigegeben wird.
If a fire breaks out, the glass vat 5 melts or bursts due to the evolution of heat, so that the spring-loaded piston of the extinguishing nozzle 1 is moved into a position that releases an inflow from the supply line 4 to the nozzle inserts 2 .
EuroPat v2

Zur Ermöglichung einer einfachen Handhabung sowie einer kompakten Ausführung wird vorgeschlagen, daß die Einfassungsschale als ein Einsatz ausgebildet ist, der Ausnehmungen für den Rauchdetektor und die Löschdüse aufweist, durch die diese Bauelemente in einen Innenraum der Einfassungsschale hineinragen.
In order to facilitate a simple operation and a compact structure, the smoke guide rim is constructed as an insert that has recesses or holes for the smoke detector and the extinguishing nozzle, through which these components extend into the inner portion of the funnel collar portion of the smoke guide rim.
EuroPat v2

Während eines grossen Teils der Lichtbogenzeit wird ein Ab­strömen des durch den Lichtbogen 21 bzw. 22 unter Ueberdruck gesetzten Löschgases durch die Löschdüse 11 verhindert, da die Isolierstoffabdeckung 13 während eines grossen Teils des Ausschaltvorganges im Kontaktstück 5 geführt ist.
During a large part of the arcing time, a discharge of the arc-extinguishing gas placed under excess pressure by the arc 21 or 22 through the arc-extinguishing jet 11 is prevented since the capping 13 of insulating material is guided in the contact element 5 during a large part of the switching-off process.
EuroPat v2

Erst kurz vor Erreichen des Endhubes des Schaltstückes 3 wird der Abströmkanal 20 und damit auch der Gasdurchtritt durch die Löschdüse 11 in den Expansionsraum 17 freigegeben.
Only shortly before the end of the stroke of the switching element 3 is reached are the discharge channel 20 and, consequently, also the gas passage through the arc-extinguishing jet 11 into the expansion chamber 17 unblocked.
EuroPat v2

Die Löschdüse 11 ist daher am Druckaufbau nicht beteiligt und muss zudem nicht den Lichtbogen während der gesamten Kurz­schlussstromdauer führen.
The arc-extinguishing jet 11 does not therefore participate in the pressure build-up and, in addition, does not have to carry the arc during the entire duration of the short circuit.
EuroPat v2