Translation of "Läuferbildung" in English
Wie
kann
ich
Läuferbildung
vermeiden?
How
can
I
avoid
drips
forming?
ParaCrawl v7.1
Jedoch
weisen
derartige
Überzugsmittel
nach
der
Applikation,
insbesondere
beim
Einbrennvorgang
an
senkrechten
Flächen,
an
Kanten
und
in
Sikken
eine
verstärkte
Ablaufneigung
("Läuferbildung",
"sagging")
auf.
However,
after
application
to
vertical
areas,
to
edges
and
in
crevices,
and
particularly
during
the
stoving
operation,
coating
media
of
this
type
exhibit
a
pronounced
run-off
tendency
("run
formation",
"sagging").
EuroPat v2
Die
in
Tabelle
2
gezeigten
Ergebnisse
belegen,
dass
die
aus
der
erfindungsgemäßen
Klarlackbeschichtungszusammensetzung
hergestellte
Klarlackierung
eine
hervorragende
Balance
zwischen
den
Applikationseigenschaften
Verlauf
und
Läuferbildung
aufweist
und
dadurch
eine
hohe
optische
Qualität
aufweist.
The
results
shown
in
Table
2
demonstrate
that
the
clearcoat
produced
from
the
clearcoat
coating
composition
of
the
invention
exhibits
an
outstanding
balance
between
the
application
qualities
of
leveling
and
run
formation,
and
so
has
a
high
optical
quality.
EuroPat v2
Wie
dem
Fachmann
bekannt
ist,
besteht
nach
der
Applikation
von
Beschichtungszusammensetzungen
auf
ein
Substrat,
solange
wie
sich
die
Beschichtungszusammensetzungen
noch
im
flüssigen
Zustand
befinden,
das
Risiko
einer
Läuferbildung.
As
the
skilled
person
is
aware,
following
the
application
of
coating
compositions
to
a
substrate,
there
is
a
risk
of
runs
forming
as
long
as
the
coating
compositions
are
still
in
the
liquid
state.
EuroPat v2
Die
Neigung
zur
Läuferbildung
steigt
überproportional
mit
der
gewählten
Nassschichtdicke,
die
daher
entsprechend
zu
wählen
ist.
The
tendency
to
form
runs
increases
disproportionately
with
the
selected
wet
film
thickness,
which
must
therefore
be
selected
appropriately.
EuroPat v2
Bei
der
Lackierung
komplex
geformter
Gegenstände,
wie
sie
im
Rahmen
der
Automobillackierung
häufig
vorkommen
(z.
B.
Karosserien,
Türen
oder
Stoßstangen),
tritt
das
Problem
der
Läuferbildung
gehäuft
auf,
da
es
in
diesem
Fall
nicht
möglich
ist,
die
gesamte
Oberfläche
in
horizontaler
Lage
zu
lackieren.
In
the
finishing
of
articles
of
complex
shape,
such
as
are
frequently
encountered
in
the
context
of
automobile
finishing
(e.g.,
bodywork,
doors
or
bumpers),
the
problem
of
formation
of
runs
occurs
more
frequently,
since
in
this
case
it
is
not
possible
to
paint
the
entire
surface
in
the
horizontal
position.
EuroPat v2
Mit
dem
in
Rede
stehenden
sogenannten
Basecoat/Clearcoat-Verfahren
werden
im
Nass-in-nass
Verfahren
farb-
und/oder
effektgebende
mehrschichtige
Lackierungen
erhalten,
die
insbesondere
im
Hinblick
auf
die
Läuferbildung
verbesserungsbedürftig
sind.
The
so-called
basecoat/clearcoat
method
in
question
is
used
in
a
wet-on-wet
process
to
produce
multicoat
color
and/or
effect
paint
systems,
which
particularly
in
respect
of
running
are
in
need
of
improvement.
EuroPat v2
Für
die
sprühbare
Variante
sind
wegen
der
höheren
applizierten
Schichtdicke
und
der
dadurch
größeren
Neigung
zur
Läuferbildung
höhere
Anteile
nötig.
For
the
variants
that
can
be
sprayed,
higher
proportions
are
necessary
because
of
the
greater
applied
layer
thickness
and
the
thus
greater
tendency
to
form
runs.
EuroPat v2
Zu
verstehen
ist
unter
Läuferbildung
das
Absacken
von
aufgetragenen
jedoch
noch
nicht
vollständig
getrockneten
beziehungsweise
gehärteten
Beschichtungsstoffen
an
vertikalen
oder
geneigten
Flächen.
By
running
are
meant
the
sagging
of
coating
materials,
which,
though
they
have
been
applied,
have
not
yet
fully
dried
or
cured,
on
vertical
or
inclined
surfaces.
EuroPat v2
Die
Qualität
eines
Beschichtungsstoffs
und
damit
konsequenterweise
einer
mit
diesem
Beschichtungsstoff
hergestellten
Beschichtung
hinsichtlich
der
Stabilität
gegen
die
Läuferbildung
(Läuferstabilität)
wird
häufig
anhand
der
Läufergrenze
bestimmt.
The
quality
of
a
coating
material
and
therefore,
consequently,
of
a
coating
produced
using
this
coating
material
in
terms
of
its
stability
with
respect
to
running
(run
stability)
is
frequently
determined
on
the
basis
of
the
run
limit.
EuroPat v2
Insbesondere
konnte
er
hervorragend
durch
Spritzapplikation
appliziert
werden,
wobei
hohe
Schichtdicken
erreicht
wurden,
ohne
dass
es
zu
einer
Läuferbildung
kam.
In
particular
it
could
be
applied
outstandingly
by
spray
application,
and
gave
high
film
thicknesses
without
any
running.
EuroPat v2
Mit
dem
Einsatz
von
Thixotropierungsmitteln
in
Beschichtungstoffen
soll
unter
anderem
die
Applikation
von
vergleichsweise
dicken
Lackschichten
ermöglicht
werden,
ohne
daß
es
zu
störender
"Läuferbildung"
kommt.
The
use
of
thixotropic
agents
in
coating
materials
is
intended,
among
other
things,
to
allow
the
application
of
comparatively
thick
coats
of
paint
without
the
incidence
of
disruptive
running.
EuroPat v2
Insbesondere
kann
die
Neigung
zur
Läuferbildung
bei
Auftrag
eines
Lackes
mit
hoher
NaBschichtdicke
kontrolliert
und
reduziert
werden.
In
particular,
it
is
possible
to
check
and
reduce
the
tendency
toward
running
when
a
paint
is
applied
with
a
high
wet
film
thickness.
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
daher
das
technische
Problem
zugrunde,
einen
Beschichtungstoff
anzugeben,
welcher
einerseits
eine
reduzierte
Neigung
zur
Läuferbildung
aufweist
und
gleichzeitig
allen
Anforderungen,
insbesondere
hinsichtlich
guter
Lagerstabilität,
genügt.
The
invention
is
therefore
based
on
the
technical
problem
of
specifying
a
coating
material
which
on
the
one
hand
exhibits
a
reduced
tendency
toward
running
while
at
the
same
time
meeting
all
of
the
requirements,
especially
with
regard
to
good
storage
stability.
EuroPat v2
Beschichtungsstoffe
müssen
nach
ihrer
Applikation
eine
sehr
gute
Standsicherheit
aufweisen,
damit
sie
die
Herstellung
vergleichsweise
dicker
Lackschichten
und
Lackierungen
ermöglichen,
ohne
dass
es
hierbei
zu
der
äußerst
störenden
Läuferbildung
insbesondere
an
senkrecht
stehenden
Substraten
kommt.
Following
their
application,
coating
materials
are
required
to
display
great
steadfastness,
so
as
to
allow
the
production
of
comparatively
thick
coating
films
and
coating
systems,
without
this
leading
to
extremely
disruptive
running,
especially
on
vertical
substrates.
EuroPat v2
Ihre
Standsicherheit
soll
besonders
hoch
sein,
damit
sie
problemlos
in
hohen
Schichtdicken
appliziert
werden
können,
ohne
dass
es
zu
einer
Läuferbildung
kommt.
Their
steadfastness
should
be
particularly
high,
so
that
they
can
be
applied
without
problems
at
high
film
thicknesses
without
any
running.
EuroPat v2
Ihre
Standsicherheit
war
besonders
hoch,
sodass
sie
problemlos
in
hohen
Schichtdicken
appliziert
werden
konnten,
ohne
dass
es
zu
einer
Läuferbildung
kam.
Their
steadfastness
was
particularly
high,
allowing
them
to
be
applied
without
problems
at
high
film
thicknesses
without
any
running.
EuroPat v2
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung
war
es
demzufolge,
ein
Verfahren
der
oben
beschriebenen
Art
bereitzustellen,
mit
welchem
farb-
und/oder
effektgebende
mehrschichtige
Lackierungen
erhältlich
sind,
die
auch
nach
Applikation
eines
pigmentierten
wässrigen
Basislacks
in
hohen
Schichtdicken
eine
nur
sehr
geringe
Läuferbildung
zeigen.
The
problem
addressed
by
the
present
invention,
accordingly,
was
to
provide
a
method
of
the
type
described
at
the
outset
by
which
multicoat
color
and/or
effect
paint
systems
are
obtainable
which
even
after
application
of
a
pigmented
aqueous
basecoat
material
at
high
film
thicknesses
exhibit
very
little
running.
EuroPat v2
In
konventionellen,
d.
h.
organische
Lösemittel
enthaltenden,
Beischichtungsstoffen
können
sie
als
Rheologiahilfsmittel
eingesetzt
werden
und
können
die
Neigung
der
Beschichtungsstoffe
zur
Läuferbildung
reduzieren.
In
conventional
coating
materials,
i.e.,
those
containing
organic
solvents,
they
may
be
used
as
rheological
aids
and
may
reduce
the
propensity
of
the
coating
materials
to
run.
EuroPat v2