Translation of "Läuferbildung" in English

Wie kann ich Läuferbildung vermeiden?
How can I avoid drips forming?
ParaCrawl v7.1

Jedoch weisen derartige Überzugsmittel nach der Applikation, insbesondere beim Einbrennvorgang an senkrechten Flächen, an Kanten und in Sikken eine verstärkte Ablaufneigung ("Läuferbildung", "sagging") auf.
However, after application to vertical areas, to edges and in crevices, and particularly during the stoving operation, coating media of this type exhibit a pronounced run-off tendency ("run formation", "sagging").
EuroPat v2

Die in Tabelle 2 gezeigten Ergebnisse belegen, dass die aus der erfindungsgemäßen Klarlackbeschichtungszusammensetzung hergestellte Klarlackierung eine hervorragende Balance zwischen den Applikationseigenschaften Verlauf und Läuferbildung aufweist und dadurch eine hohe optische Qualität aufweist.
The results shown in Table 2 demonstrate that the clearcoat produced from the clearcoat coating composition of the invention exhibits an outstanding balance between the application qualities of leveling and run formation, and so has a high optical quality.
EuroPat v2

Wie dem Fachmann bekannt ist, besteht nach der Applikation von Beschichtungszusammensetzungen auf ein Substrat, solange wie sich die Beschichtungszusammensetzungen noch im flüssigen Zustand befinden, das Risiko einer Läuferbildung.
As the skilled person is aware, following the application of coating compositions to a substrate, there is a risk of runs forming as long as the coating compositions are still in the liquid state.
EuroPat v2

Die Neigung zur Läuferbildung steigt überproportional mit der gewählten Nassschichtdicke, die daher entsprechend zu wählen ist.
The tendency to form runs increases disproportionately with the selected wet film thickness, which must therefore be selected appropriately.
EuroPat v2

Bei der Lackierung komplex geformter Gegenstände, wie sie im Rahmen der Automobillackierung häufig vorkommen (z. B. Karosserien, Türen oder Stoßstangen), tritt das Problem der Läuferbildung gehäuft auf, da es in diesem Fall nicht möglich ist, die gesamte Oberfläche in horizontaler Lage zu lackieren.
In the finishing of articles of complex shape, such as are frequently encountered in the context of automobile finishing (e.g., bodywork, doors or bumpers), the problem of formation of runs occurs more frequently, since in this case it is not possible to paint the entire surface in the horizontal position.
EuroPat v2

Mit dem in Rede stehenden sogenannten Basecoat/Clearcoat-Verfahren werden im Nass-in-nass Verfahren farb- und/oder effektgebende mehrschichtige Lackierungen erhalten, die insbesondere im Hinblick auf die Läuferbildung verbesserungsbedürftig sind.
The so-called basecoat/clearcoat method in question is used in a wet-on-wet process to produce multicoat color and/or effect paint systems, which particularly in respect of running are in need of improvement.
EuroPat v2

Für die sprühbare Variante sind wegen der höheren applizierten Schichtdicke und der dadurch größeren Neigung zur Läuferbildung höhere Anteile nötig.
For the variants that can be sprayed, higher proportions are necessary because of the greater applied layer thickness and the thus greater tendency to form runs.
EuroPat v2

Zu verstehen ist unter Läuferbildung das Absacken von aufgetragenen jedoch noch nicht vollständig getrockneten beziehungsweise gehärteten Beschichtungsstoffen an vertikalen oder geneigten Flächen.
By running are meant the sagging of coating materials, which, though they have been applied, have not yet fully dried or cured, on vertical or inclined surfaces.
EuroPat v2

Die Qualität eines Beschichtungsstoffs und damit konsequenterweise einer mit diesem Beschichtungsstoff hergestellten Beschichtung hinsichtlich der Stabilität gegen die Läuferbildung (Läuferstabilität) wird häufig anhand der Läufergrenze bestimmt.
The quality of a coating material and therefore, consequently, of a coating produced using this coating material in terms of its stability with respect to running (run stability) is frequently determined on the basis of the run limit.
EuroPat v2

Insbesondere konnte er hervorragend durch Spritzapplikation appliziert werden, wobei hohe Schichtdicken erreicht wurden, ohne dass es zu einer Läuferbildung kam.
In particular it could be applied outstandingly by spray application, and gave high film thicknesses without any running.
EuroPat v2

Mit dem Einsatz von Thixotropierungsmitteln in Beschichtungstoffen soll unter anderem die Applikation von vergleichsweise dicken Lackschichten ermöglicht werden, ohne daß es zu störender "Läuferbildung" kommt.
The use of thixotropic agents in coating materials is intended, among other things, to allow the application of comparatively thick coats of paint without the incidence of disruptive running.
EuroPat v2

Insbesondere kann die Neigung zur Läuferbildung bei Auftrag eines Lackes mit hoher NaBschichtdicke kontrolliert und reduziert werden.
In particular, it is possible to check and reduce the tendency toward running when a paint is applied with a high wet film thickness.
EuroPat v2

Der Erfindung liegt daher das technische Problem zugrunde, einen Beschichtungstoff anzugeben, welcher einerseits eine reduzierte Neigung zur Läuferbildung aufweist und gleichzeitig allen Anforderungen, insbesondere hinsichtlich guter Lagerstabilität, genügt.
The invention is therefore based on the technical problem of specifying a coating material which on the one hand exhibits a reduced tendency toward running while at the same time meeting all of the requirements, especially with regard to good storage stability.
EuroPat v2

Beschichtungsstoffe müssen nach ihrer Applikation eine sehr gute Standsicherheit aufweisen, damit sie die Herstellung vergleichsweise dicker Lackschichten und Lackierungen ermöglichen, ohne dass es hierbei zu der äußerst störenden Läuferbildung insbesondere an senkrecht stehenden Substraten kommt.
Following their application, coating materials are required to display great steadfastness, so as to allow the production of comparatively thick coating films and coating systems, without this leading to extremely disruptive running, especially on vertical substrates.
EuroPat v2

Ihre Standsicherheit soll besonders hoch sein, damit sie problemlos in hohen Schichtdicken appliziert werden können, ohne dass es zu einer Läuferbildung kommt.
Their steadfastness should be particularly high, so that they can be applied without problems at high film thicknesses without any running.
EuroPat v2

Ihre Standsicherheit war besonders hoch, sodass sie problemlos in hohen Schichtdicken appliziert werden konnten, ohne dass es zu einer Läuferbildung kam.
Their steadfastness was particularly high, allowing them to be applied without problems at high film thicknesses without any running.
EuroPat v2

Aufgabe der vorliegenden Erfindung war es demzufolge, ein Verfahren der oben beschriebenen Art bereitzustellen, mit welchem farb- und/oder effektgebende mehrschichtige Lackierungen erhältlich sind, die auch nach Applikation eines pigmentierten wässrigen Basislacks in hohen Schichtdicken eine nur sehr geringe Läuferbildung zeigen.
The problem addressed by the present invention, accordingly, was to provide a method of the type described at the outset by which multicoat color and/or effect paint systems are obtainable which even after application of a pigmented aqueous basecoat material at high film thicknesses exhibit very little running.
EuroPat v2

In konventionellen, d. h. organische Lösemittel enthaltenden, Beischichtungsstoffen können sie als Rheologiahilfsmittel eingesetzt werden und können die Neigung der Beschichtungsstoffe zur Läuferbildung reduzieren.
In conventional coating materials, i.e., those containing organic solvents, they may be used as rheological aids and may reduce the propensity of the coating materials to run.
EuroPat v2