Translation of "Längsgefälle" in English
Lamellenfuge
funktioniert
tadellos
auch
bei
starkem
Längsgefälle
(hier
6%)
Modular
joint
preserves
faultless
functionality
even
in
the
case
of
a
steep
longitudinal
slope
(here
6%)
CCAligned v1
Längsgefälle
von
mehr
als
5
%
sollen
wegen
des
damit
verbundenen
erhöhten
Gefahrenpotenzials
nicht
zugelassen
werden.
As
they
can
increase
potential
risks,
longitudinal
gradients
above
5%
shall
not
be
permitted.
TildeMODEL v2018
Längsgefälle
von
mehr
als
5
%
sind
in
neuen
Tunneln
nicht
zulässig,
es
sei
denn,
dies
ist
aufgrund
der
geografischen
Gegebenheiten
unvermeidlich.
Longitudinal
gradients
above
5%
shall
not
be
permitted
in
new
tunnels,
unless
no
other
solution
is
geographically
possible.
TildeMODEL v2018
Das
Bahnsteigdach
ist
im
Grundriss
gebogen
und
hat
parallel
zu
den
Schienen
ein
Längsgefälle
über
die
gesamte
Länge.
The
platform
roof
has
a
bent
footprint
and
has
a
longitudinal
gradient
along
the
complete
length.
ParaCrawl v7.1
Der
ca.
6.000
m
lange
Stollen
hat
einen
Eiquerschnitt
von
ca.
180/160
cm,
ein
Längsgefälle
von
weniger
als
1%
und
ist
durchgehend
mit
einer
Betoninnenschale
ausgekleidet.
The
tunnel
is
about
6000
meters
long,
its’
egg-shaped
typical
profile
is
approximately
180/160
cm,
its’
longitudinal
incline
less
than
1
%
and
it
is
covered
with
a
continuous
concrete
lining.
ParaCrawl v7.1
Die
Vorgabe
für
das
maximale
Längsgefälle
(6
%)
von
Wegeflächen
entspricht
zwar
dem
alten
Standard,
für
kurze
Strecken
von
bis
zu
1,00
m
Länge
erlaubt
die
DIN
18040-3
nun
aber
Gefälle
bis
zu
12
%.
The
guidelines
for
the
maximum
longitudinal
slope
of
6%
for
paths
are
the
same
as
for
the
old
standard;
however,
for
short
stretches
of
up
to
1.00
m
in
length
DIN
18040-3
now
allows
slopes
of
up
to
12%.
ParaCrawl v7.1
Das
GLAPOR
Dachreitersystem
besteht
aus
Gefälleplatten
mit
zweiseitigem
Gefälle,
Längsgefälle
3,3
%
und
Quergefälle
10
%
Neigung.
The
GLAPOR
roof
rider
system
consists
of
gradient
boards
with
two-sided
gradient,
length
gradient
3,3
%
and
cross
gradient
10
%
slope.
CCAligned v1
Da
die
gesamte
Anlage
aus
betriebstechnischen
Gründen
nahezu
kein
Längsgefälle
aufweisen
darf,
sind
im
nördlichen
Bereich
Dämme
und
im
südlichen
Bereich
Einschnitte
herzustellen.
Since,
for
the
whole
facility,
almost
no
longitudinal
gradient
is
allowed,
embankments
are
necessary
in
the
northern
area
and
cuts
in
the
southern
area.
ParaCrawl v7.1
In
Ergänzung,
das
Längsgefälle
der
Dachrinnen
und
Rinnen
an
der
horizontalen
Verbindungsstelle
des
Glaslichtdaches
und
die
Struktur
wird
nicht
weniger
als
1%.
In
addition,
the
longitudinal
gradient
of
the
gutters
and
gutters
at
the
horizontal
junction
of
the
glass
lighting
roof
and
the
structure
shall
not
be
less
than
1%.
ParaCrawl v7.1