Translation of "Ländersache" in English
Die
Umsetzung
auf
Länderebene
ist
allein
Ländersache.
The
implementation
at
Länder
level
is
the
sole
responsibility
of
the
respective
Länder.
TildeMODEL v2018
Sie
sollten
außerdem
beachten,
dass
Bildungspolitik
in
Deutschland
Ländersache
ist.
Please
note
that
education
is
the
responsibility
of
the
states
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Da
Kultur
in
Deutschland
Ländersache
ist,
gibt
es
kein
Ministerium
für
Kultur
auf
Bundesebene.
Since
in
Germany
culture
comes
under
the
ambit
of
the
states,
there
is
no
federal
ministry
of
culture.
ParaCrawl v7.1
Die
Verantwortung
der
Mitgliedsstaaten
wird
sich
in
die
Richtung
verändern,
dass
ihre
Verantwortung
wächst,
denn
die
Entscheidung,
welche
Seuchenstrategie
zu
welcher
Zeit
zur
Anwendung
kommt,
soll
Ländersache
werden
und
das
ist
gut
so.
In
so
far
as
the
Member
States'
responsibilities
will
change
at
all,
they
will
increase,
as
the
decision
as
to
which
epidemic
strategy
is
to
be
applied,
and
when,
is
to
become
a
matter
for
the
country
in
question,
and
rightly
so.
Europarl v8
Herr
Posselt,
Sie
wissen,
dass
Polizeiaufgaben
in
der
Bundesrepublik
Deutschland
Ländersache
sind,
absolute
Länderhoheit.
As
you
know,
Mr
Posselt,
police
duties
in
the
Federal
Republic
of
Germany
are
a
matter
for
the
individual
Länder,
which
are
absolutely
sovereign
in
this
area.
Europarl v8
Dazu
gehört
auch,
daß
Finanzierungsgesetze
Ländersache
sind
und
der
Bund
im
wesentlichen
nur
eine
Rahmenkompetenz
hat.
In
addition,
there
is
the
fact
that
the
Länder
also
have
statutory
control
over
the
financing
of
education
and
the
Federal
Government
really
only
has
the
power
to
enact
skeleton
laws
or
set
a
framework
of
principles
within
which
the
Länder
themselves
can
legislate.
EUbookshop v2
Da
die
Auslegung
aufenthaltsrechtlicher
Bestimmungen
jedoch
Ländersache
ist,
wird
empfohlen,
sich
bei
konkreten
Fragen
an
die
örtlich
zuständige
Ausländerbehörde
zu
wenden.
As
the
interpretation
of
legal
provisions
is
a
matter
for
states
themselves,
however,
we
recommend
directing
specific
questions
to
the
pertinent
local
foreigners
authority.
ParaCrawl v7.1
Da
die
Entscheidung
zur
Einrichtung
eines
Nationalparks
Ländersache
ist,
wurden
in
Deutschland
nacheinander
drei
verschiedene
Nationalparks
ausgewiesen
–
1985
im
Bundesland
Schleswig-Holstein,
1986
in
Niedersachsen
und
1990
ein
kleiner
Teil,
der
zur
Stadt
Hamburg
gehört
und
in
der
Mündung
der
Elbe
liegt.
Since
the
decision
to
establish
a
national
park
is
a
regional
government
matter,
three
German
federal
states
designated
three
different
national
parks
in
succession
–
in
the
state
of
Schleswig-Holstein
in
1985,
in
Lower
Saxony
in
1986,
and
a
small
section
belonging
to
the
city
of
Hamburg
and
located
in
the
Elbe
estuary
in
1990.
ParaCrawl v7.1
In
Deutschland
ist
Bildung
Ländersache,
das
heißt,
dass
jedes
einzelne
Bundesland
im
Wesentlichen
eigenständige
Entscheidungen
bezüglich
der
Hochschulen
trifft.
In
Germany,
education
is
a
matter
of
the
individual
states,
which
means
that
each
state
can
come
to
independent
decisions
concerning
universities,
colleges
and
polytechnics.
ParaCrawl v7.1
Da
der
Sozialbereich
aber
überwiegend
Ländersache
ist,
sind
die
wahren
Eisberge
mit
ihren
unsichtbaren
kolossalen
Eismassen
auch
dort
anzutreffen!
Since
the
social
sector
is
mainly
the
responsibility
of
the
States,
are
ice
masses
the
true
icebergs
with
their
invisible
colossal
also
to
be
found
there!
ParaCrawl v7.1
Da
Kultur
in
Deutschland
Ländersache
ist,
gibt
es
kein
Ministerium
für
Kultur
auf
Bundesebene.
Die
kulturpolitischen
Aktivitäten
des
Bundes
koordiniert
ein
Staatsminister
für
Kultur.
Since
in
Germany
culture
comes
under
the
ambit
of
the
states,
there
is
no
federal
ministry
of
culture.
A
State
Minister
for
Culture
coordinates
activities
in
the
field
of
cultural
policy.
CCAligned v1
Die
Föderalismusreform,
die
nach
einigem
Streit
innerhalb
und
zwischen
den
Parteien
umgesetzt
wurde,
hat
die
Zuständigkeiten
noch
einmal
entmischt
und
geklärt:
Bildung
bleibt
im
Großen
und
Ganzen
Ländersache.
The
reform
of
the
federal
system
that
was
put
into
effect
after
some
dispute
both
within
and
between
the
parties
has
further
disentangled
and
clarified
these
responsibilities:
education
remains
largely
a
matter
for
the
federal
states.
ParaCrawl v7.1
In
Deutschland
setzte
sich
hingegen
die
schon
seit
den
1970er-Jahren
immer
wieder
diskutierte
Idee
von
Nationalparks
durch,
die
den
höchsten
Schutzstatus
besitzen,
den
ein
Naturraum
in
Deutschland
erhalten
kann.
Da
die
Entscheidung
zur
Einrichtung
eines
Nationalparks
Ländersache
ist,
wurden
in
Deutschland
nacheinander
drei
verschiedene
Nationalparks
ausgewiesen
–
1985
im
Bundesland
Schleswig-Holstein,
1986
in
Niedersachsen
und
1990
ein
kleiner
Teil,
der
zur
Stadt
Hamburg
gehört
und
in
der
Mündung
der
Elbe
liegt.
Since
the
decision
to
establish
a
national
park
is
a
regional
government
matter,
three
German
federal
states
designated
three
different
national
parks
in
succession
–
in
the
state
of
Schleswig-Holstein
in
1985,
in
Lower
Saxony
in
1986,
and
a
small
section
belonging
to
the
city
of
Hamburg
and
located
in
the
Elbe
estuary
in
1990.
ParaCrawl v7.1
Auch
Angestellte
und
Verwaltungsbeamte
verfügen
in
einigen
Ländern
über
(Polizei-)Dienstausweise.
Da
in
der
Bundesrepublik
Deutschland
die
Polizei,
wie
die
Ausübung
aller
staatlicher
Befugnisse,
nach
dem
Grundgesetz
grundsätzlich
Ländersache
ist,
sind
die
Ausweise
nicht
einheitlich
geregelt
und
bei
jeder
Landespolizei
unterschiedlich.
Since
the
police
in
Germany,
like
the
exercising
of
all
state
powers,
is
fundamentally
a
state
matter
according
to
the
constitution,
ID
cards
are
not
uniformly
regulated
and
are
different
for
the
police
in
each
federal
state.
ParaCrawl v7.1
In
Deutschland
ist
Bildung
Ländersache,
das
heißt,
dass
jedes
einzelne
Bundesland
im
Wesentlichen
eigenständige
Entscheidungen
bezüglich
der
Hochschulen
trifft.
In
einigen
Bundesländern
wurden
die
Studiengebühren
bereits
eingeführt.
In
Germany,
education
is
a
matter
of
the
individual
states,
which
means
that
each
state
can
come
to
independent
decisions
concerning
universities,
colleges
and
polytechnics.
ParaCrawl v7.1