Translation of "Lüftergitter" in English

Hier ist nochmal ein Bild zur besseren Darstellung der Lüftergitter und der Einfüllschraube.
Here’s another picture of the fan grills and the big filler plug.
ParaCrawl v7.1

Die Vinylketten sollten ausgetauscht und die Lüftergitter ergänzt werden.
Vinyl tracks should be replaced, and engine grills added.
ParaCrawl v7.1

So ist im verschlossenen Zustand das Lüftergitter innerhalb des Grundgehäuses eingefasst.
The ventilation grating is thus enclosed inside the main housing in the closed state.
EuroPat v2

Das Lüftergitter ist vermittels Klemm- oder Rastverbindungen oder Schraubverbindungen mit dem Grundgehäuse lösbar verbunden.
The fan grid is removably connected with the basic casing by means of clamping or snap-in connections or screwed connections.
EuroPat v2

Die bei diesen Filterlüftern verwendeten Filtermatten sind zwischen dem äußeren Lüftergitter und dem Grundgehäuse angeordnet.
The filter mats which are used in these filter fans are arranged between the outer fan grid and the base housing.
EuroPat v2

Das Lüftergitter ist an dem Grundgehäuse mittels einer gelenkartigen Verbindung angeordnet und um eine Schwenkachse drehbar.
The ventilation grating is situated on the main housing using an articulated connection and is rotatable around a pivot axis.
EuroPat v2

Damit ist erreichbar, dass das Lüftergitter leichter in das Grundgehäuse eingefügt werden kann.
In this way, the ventilation grating may be inserted more easily into the main housing.
EuroPat v2

Die schwenkbare Befestigung wird über Gelenkzapfen 11 geschaffen, welche am Lüftergitter 10 angeordnet sind.
The pivotable attachment is provided via joint pins 11, which are situated on the ventilation grating 10 .
EuroPat v2

Selbstverständlich ist die Blende auch als formschönes Lüftergitter einsetzbar, d.h. ohne einen Radiator.
Of course this radiator grill can also be used as an exclusive fan grill, without a radiator.
ParaCrawl v7.1

Die Betriebsgeräusche der Achtzylindermotoren kommen durch die durchbrochenen Lüftergitter im langen Vorbau besonders gut zur Geltung.
The sounds of the 8-cylinder engines are particularly accentuated due to the perforated fan grills in the long hood.
ParaCrawl v7.1

Schwarze Lüftergitter erzeugen dagegen einen angenehmen Kontrast und lassen sich somit hervorragend in das optische Gesamtbild der Maschine integrieren.
Black fan grilles, on the other hand, create a pleasant contrast and can therefore be perfectly integrated into the overall visual appearance of the machine.
ParaCrawl v7.1

Somit kann beispielsweise bei einem Wechsel der Filtermatte das Lüftergitter klappenartig aus dem Grundgehäuse durch eine Schwenkbewegung geöffnet werden, so dass die Filtermatte frei zugänglich ist.
Therefore, for example, in the event of a change of the filter mat, the ventilation grating may be opened like a flap out of the main housing by a pivot movement, so that the filter mat is freely accessible.
EuroPat v2

Die Verbindung zwischen dem Lüftergitter und dem Grundgehäuse umfasst eine Schwenkeinrichtung, welches als feststehendes oder lösbares Scharnier, als Rastscharnier oder als Filmscharnier ausgebildet ist.
The connection between the ventilation grating and the main housing comprises a pivot unit, which is implemented as a fixed or removable hinge, as a catch hinge, or as a film hinge.
EuroPat v2

Soll eine gebrauchte Filtermatte gegen eine neue Filtermatte ausgewechselt werden, so muss das gesamte Lüftergitter von dem Grundgehäuse abgenommen werden, wobei die Verbindungsmittel in den meisten Fällen mittels Werkzeuge gelöst werden müssen.
If a used filter mat is to be exchanged for a new filter mat, the entire fan grid must be removed from the base housing, with the connection means in most oases having to be loosened by means of tools.
EuroPat v2

Auch mit dieser Ausführungsform der Erfindung wird erreicht, dass der Designdeckel mit dem Lüftergitter zusammen mit der Filtermatte schwenkbar an dem Grundgehäuse der Luftdurchtrittsvorrichtung gehalten ist, so dass ein Auswechseln der Filtermatten mühelos vorgenommen werden kann, denn der Designdeckel wird einfach aufgeklappt und verschwenkt, so dass die Filtermatte für ein Auswechseln frei zugänglich ist.
By this embodiment of the invention, it is also achieved that the design cover with the fan grid is held together with the filter mat swivellably on the base housing of the air passage device, so that an exchanging of the filter mats can be carried out effortlessly, because the design cover is simply opened out and swivelled, so that the filter mat is freely accessible for exchanging.
EuroPat v2

Die wesentlichen Bauteile der Luftdurchtrittsvorrichtung 200 sind ein Designdeckel 280 mit einem Lüftergitter 210 mit Lüftungsschlitzen, das die vordere Abdeckvorrichtung 100 für ein Grundgehäuse 221 bildet und ein Gebläseträger 25 für das Gebläse 20, wenn die Luftdurchtrittsvorrichtung 200 als Filterlüfter eingesetzt wird (Fig.
The essential components of the air passage device 200 are a design cover 280 with a fan grid 210 with ventilation slits, which forms the front covering device 100 for a base housing 221 and a fan support 25 for the fan 20, when the air passage device 200 is used as a filter fan (FIGS.
EuroPat v2

Die Abdeckvorrichtung 100, die das Lüftergitter 210 bildet, ist als Designdeckel 280 ausgebildet und besteht aus einem Rahmen 230 mit Seitenwänden 230a, 230b, 230c, 230d und bei der in der Zeichnung dargestellten Ausführungsform mit Lamellenelementen 90, wobei zwischen den sich abschnittsweise überlappenden Lamellenelementen 90 Lüftungsschlitze ausgebildet sind.
The covering device 100, which forms the fan grid 210, is constructed as design cover 280 and consists of a frame 230 with side walls 230 a, 230 b, 230 c, 230 d and in the embodiment illustrated in the drawing with sheet elements 90, in which ventilation slits are formed between the partially overlapping sheet elements 90 .
EuroPat v2

Die wesentlichen Bauteile der Luftdurchtrittsvorrichtung 200 sind ein Designdeckel 80 mit einem Lüftergitter 10 mit Lüftungsschlitzen, das die vordere Abdeckvorrichtung 100 für ein Grundgehäuse 21 bildet, ein Gebläseträger 25 für das Gebläse 20, wenn die Luftdurchtrittsvorrichtung 200 als Filterlüfter eingesetzt wird (Fig.
The essential components of the air passage device 200 are a design cover 80 with a fan grid 10 with ventilation slits, which forms the front covering device 100 for a base housing 21, a fan support 25 for the fan 20, when the air passage device 200 is used as a filter fan (FIG.
EuroPat v2