Translation of "Lüftergitter" in English
Hier
ist
nochmal
ein
Bild
zur
besseren
Darstellung
der
Lüftergitter
und
der
Einfüllschraube.
Here’s
another
picture
of
the
fan
grills
and
the
big
filler
plug.
ParaCrawl v7.1
Die
Vinylketten
sollten
ausgetauscht
und
die
Lüftergitter
ergänzt
werden.
Vinyl
tracks
should
be
replaced,
and
engine
grills
added.
ParaCrawl v7.1
So
ist
im
verschlossenen
Zustand
das
Lüftergitter
innerhalb
des
Grundgehäuses
eingefasst.
The
ventilation
grating
is
thus
enclosed
inside
the
main
housing
in
the
closed
state.
EuroPat v2
Das
Lüftergitter
ist
vermittels
Klemm-
oder
Rastverbindungen
oder
Schraubverbindungen
mit
dem
Grundgehäuse
lösbar
verbunden.
The
fan
grid
is
removably
connected
with
the
basic
casing
by
means
of
clamping
or
snap-in
connections
or
screwed
connections.
EuroPat v2
Die
bei
diesen
Filterlüftern
verwendeten
Filtermatten
sind
zwischen
dem
äußeren
Lüftergitter
und
dem
Grundgehäuse
angeordnet.
The
filter
mats
which
are
used
in
these
filter
fans
are
arranged
between
the
outer
fan
grid
and
the
base
housing.
EuroPat v2
Das
Lüftergitter
ist
an
dem
Grundgehäuse
mittels
einer
gelenkartigen
Verbindung
angeordnet
und
um
eine
Schwenkachse
drehbar.
The
ventilation
grating
is
situated
on
the
main
housing
using
an
articulated
connection
and
is
rotatable
around
a
pivot
axis.
EuroPat v2
Damit
ist
erreichbar,
dass
das
Lüftergitter
leichter
in
das
Grundgehäuse
eingefügt
werden
kann.
In
this
way,
the
ventilation
grating
may
be
inserted
more
easily
into
the
main
housing.
EuroPat v2
Die
schwenkbare
Befestigung
wird
über
Gelenkzapfen
11
geschaffen,
welche
am
Lüftergitter
10
angeordnet
sind.
The
pivotable
attachment
is
provided
via
joint
pins
11,
which
are
situated
on
the
ventilation
grating
10
.
EuroPat v2
Selbstverständlich
ist
die
Blende
auch
als
formschönes
Lüftergitter
einsetzbar,
d.h.
ohne
einen
Radiator.
Of
course
this
radiator
grill
can
also
be
used
as
an
exclusive
fan
grill,
without
a
radiator.
ParaCrawl v7.1
Die
Betriebsgeräusche
der
Achtzylindermotoren
kommen
durch
die
durchbrochenen
Lüftergitter
im
langen
Vorbau
besonders
gut
zur
Geltung.
The
sounds
of
the
8-cylinder
engines
are
particularly
accentuated
due
to
the
perforated
fan
grills
in
the
long
hood.
ParaCrawl v7.1
Schwarze
Lüftergitter
erzeugen
dagegen
einen
angenehmen
Kontrast
und
lassen
sich
somit
hervorragend
in
das
optische
Gesamtbild
der
Maschine
integrieren.
Black
fan
grilles,
on
the
other
hand,
create
a
pleasant
contrast
and
can
therefore
be
perfectly
integrated
into
the
overall
visual
appearance
of
the
machine.
ParaCrawl v7.1
Somit
kann
beispielsweise
bei
einem
Wechsel
der
Filtermatte
das
Lüftergitter
klappenartig
aus
dem
Grundgehäuse
durch
eine
Schwenkbewegung
geöffnet
werden,
so
dass
die
Filtermatte
frei
zugänglich
ist.
Therefore,
for
example,
in
the
event
of
a
change
of
the
filter
mat,
the
ventilation
grating
may
be
opened
like
a
flap
out
of
the
main
housing
by
a
pivot
movement,
so
that
the
filter
mat
is
freely
accessible.
EuroPat v2
Die
Verbindung
zwischen
dem
Lüftergitter
und
dem
Grundgehäuse
umfasst
eine
Schwenkeinrichtung,
welches
als
feststehendes
oder
lösbares
Scharnier,
als
Rastscharnier
oder
als
Filmscharnier
ausgebildet
ist.
The
connection
between
the
ventilation
grating
and
the
main
housing
comprises
a
pivot
unit,
which
is
implemented
as
a
fixed
or
removable
hinge,
as
a
catch
hinge,
or
as
a
film
hinge.
EuroPat v2
Soll
eine
gebrauchte
Filtermatte
gegen
eine
neue
Filtermatte
ausgewechselt
werden,
so
muss
das
gesamte
Lüftergitter
von
dem
Grundgehäuse
abgenommen
werden,
wobei
die
Verbindungsmittel
in
den
meisten
Fällen
mittels
Werkzeuge
gelöst
werden
müssen.
If
a
used
filter
mat
is
to
be
exchanged
for
a
new
filter
mat,
the
entire
fan
grid
must
be
removed
from
the
base
housing,
with
the
connection
means
in
most
oases
having
to
be
loosened
by
means
of
tools.
EuroPat v2
Auch
mit
dieser
Ausführungsform
der
Erfindung
wird
erreicht,
dass
der
Designdeckel
mit
dem
Lüftergitter
zusammen
mit
der
Filtermatte
schwenkbar
an
dem
Grundgehäuse
der
Luftdurchtrittsvorrichtung
gehalten
ist,
so
dass
ein
Auswechseln
der
Filtermatten
mühelos
vorgenommen
werden
kann,
denn
der
Designdeckel
wird
einfach
aufgeklappt
und
verschwenkt,
so
dass
die
Filtermatte
für
ein
Auswechseln
frei
zugänglich
ist.
By
this
embodiment
of
the
invention,
it
is
also
achieved
that
the
design
cover
with
the
fan
grid
is
held
together
with
the
filter
mat
swivellably
on
the
base
housing
of
the
air
passage
device,
so
that
an
exchanging
of
the
filter
mats
can
be
carried
out
effortlessly,
because
the
design
cover
is
simply
opened
out
and
swivelled,
so
that
the
filter
mat
is
freely
accessible
for
exchanging.
EuroPat v2
Die
wesentlichen
Bauteile
der
Luftdurchtrittsvorrichtung
200
sind
ein
Designdeckel
280
mit
einem
Lüftergitter
210
mit
Lüftungsschlitzen,
das
die
vordere
Abdeckvorrichtung
100
für
ein
Grundgehäuse
221
bildet
und
ein
Gebläseträger
25
für
das
Gebläse
20,
wenn
die
Luftdurchtrittsvorrichtung
200
als
Filterlüfter
eingesetzt
wird
(Fig.
The
essential
components
of
the
air
passage
device
200
are
a
design
cover
280
with
a
fan
grid
210
with
ventilation
slits,
which
forms
the
front
covering
device
100
for
a
base
housing
221
and
a
fan
support
25
for
the
fan
20,
when
the
air
passage
device
200
is
used
as
a
filter
fan
(FIGS.
EuroPat v2
Die
Abdeckvorrichtung
100,
die
das
Lüftergitter
210
bildet,
ist
als
Designdeckel
280
ausgebildet
und
besteht
aus
einem
Rahmen
230
mit
Seitenwänden
230a,
230b,
230c,
230d
und
bei
der
in
der
Zeichnung
dargestellten
Ausführungsform
mit
Lamellenelementen
90,
wobei
zwischen
den
sich
abschnittsweise
überlappenden
Lamellenelementen
90
Lüftungsschlitze
ausgebildet
sind.
The
covering
device
100,
which
forms
the
fan
grid
210,
is
constructed
as
design
cover
280
and
consists
of
a
frame
230
with
side
walls
230
a,
230
b,
230
c,
230
d
and
in
the
embodiment
illustrated
in
the
drawing
with
sheet
elements
90,
in
which
ventilation
slits
are
formed
between
the
partially
overlapping
sheet
elements
90
.
EuroPat v2
Die
wesentlichen
Bauteile
der
Luftdurchtrittsvorrichtung
200
sind
ein
Designdeckel
80
mit
einem
Lüftergitter
10
mit
Lüftungsschlitzen,
das
die
vordere
Abdeckvorrichtung
100
für
ein
Grundgehäuse
21
bildet,
ein
Gebläseträger
25
für
das
Gebläse
20,
wenn
die
Luftdurchtrittsvorrichtung
200
als
Filterlüfter
eingesetzt
wird
(Fig.
The
essential
components
of
the
air
passage
device
200
are
a
design
cover
80
with
a
fan
grid
10
with
ventilation
slits,
which
forms
the
front
covering
device
100
for
a
base
housing
21,
a
fan
support
25
for
the
fan
20,
when
the
air
passage
device
200
is
used
as
a
filter
fan
(FIG.
EuroPat v2