Translation of "Längswasserdichtigkeit" in English

Der erfindungsgemäße Stecker verfügt über eine hervorragende Längswasserdichtigkeit und ist dadurch selbst im Unterwassereinsatz sehr sicher.
The plug according to the invention has an excellent water tightness in longitudinal direction and is therefore very safe even when used under water.
EuroPat v2

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, eine im Hinblick auf die Längswasserdichtigkeit verbesserte Kabeldurchführung anzugeben.
The object of the invention is to provide a cable bushing that is improved with respect to its impermeability to longitudinal water penetration.
EuroPat v2

Diese Füllmasse bewirkt auch eine gute Längswasserdichtigkeit, so dass sich bei beschädigter Schutzhülle Wasser nicht in Aderrichtung ausbreiten kann.
The filling compound effects a longitudinal water tightness so that in case of damage to the outer protective casing, water can not spread out in the direction along the communication elements.
EuroPat v2

Bei langgestreckten, optischen Elementen, etwa Adern oder Kabeln, ist die Längswasserdichtigkeit von erheblicher Bedeutung.
It is very important that elongated optical elements, such as multi-fiber buffer tubes or cables, are impervious to water in the longitudinal direction.
EuroPat v2

Der Vorteil des erfindungsgemäßen Elementes ist speziell seine hervorragende Längswasserdichtigkeit, da der wasserquellbare Schmelzkleber eine Feuchtigkeitsausbreitung entlang der Oberfläche des Kerns sicher ausschließt.
Advantageously, the element of the invention has excellent water-tightness in the longitudinal direction, since the water swellable hot-melt adhesive prevents any moisture from spreading along the surface of the core.
EuroPat v2

Auf diese Weise ist eine sichere Längswasserdichtigkeit des Kabels über seinen gesamten Querschnitt erreichbar, wobei flüssige Materialien zur Abdichtung vollständig vermieden werden.
The cable is then water-tight in the longitudinal direction over its entire cross-section, while at the same time completely eliminating liquid materials for sealing.
EuroPat v2

Bei dichter Packung der Übertragungseinheiten dringen flüssige Füllmittel nur schlecht in diese Hohlräume ein, so daß eine hinreichende Längswasserdichtigkeit nicht gewährleistet ist.
Liquid fillers have difficulty to reach these cavities when the transmission units are densely packed, so that a satisfactory water-tightness in that longitudinal direction cannot be guaranteed.
EuroPat v2

Außerdem tritt dabei eine gute Benetzung oder Bedeckung der reißfesten Fäden RF auf, so daß keine Hohlräume gebildet werden und z.B. eine ausreichende Längswasserdichtigkeit oder Druckdichtigkeit gewährleistet ist.
Furthermore, a good wetting or covering of the tear-resistant fibers RF will occur so that no cavities are formed and, thus, a sufficient longitudinal water seal or pressure tightness is guaranteed.
EuroPat v2

Bedingt durch diesen konstruktiven Aufbau werden luftgefüllte in sich geschlossene Kammern 5 gebildet, die gleichzeitig eine Längswasserdichtigkeit des Kabels gewährleisten.
This construction forms self-contained air-filled chambers 5, which also provide lengthwise water-tightness to the cable.
EuroPat v2

Derartige verschäumte Polyolefine lassen sich nach bekannten Verfahren relativ preiswert herstellen, sie bieten einen ausreichenden Schutz für die Lichtwellenleiter und sie gewährleisten auch bei entsprechender Herstellung bzw. Zusammensetzung die notwendige Längswasserdichtigkeit.
Such foamed polyolefins can be relatively economically manufactured according to known methods, and offer adequate protection for the light waveguides and also assure the necessary longitudinal water-tightness given appropriate manufacture or composition.
EuroPat v2

Zwischen den Lichtwellenleitern 3 kann innerhalb der Hülle 4 noch eine inkompressible Masse befindlich sein, welche als Stütze für die dünne Hülle 4 dient und auch eine Längswasserdichtigkeit sicherstellt.
An incompressible compound, which serves as a support for the thin covering 4 and also affords longitudinal water-tightness, can also be contained within the covering 4, between the optical waveguides 3 .
EuroPat v2

Anschließend wird die Absetzstelle mit einer Dichtmasse PM wieder ver­schlossen, um die Längswasserdichtigkeit des Kabels zu erhalten.
Subsequently, the stripped location MX of the optical cable OK is resealed by a sealing compound PM for longitudinal water tightness of the cable OK.
EuroPat v2

Zur Erzielung einer Längswasserdichtigkeit, die gerade bei Anwendung solcher Steckverbinder im Automobilbereich von größter Bedeutung ist, ist es erforderlich, dass der Bereich, in dem der zumindest eine elektrische Leiter in das Gehäuse hinein geführt ist, mit einer Abdichtung versehen wird, so dass Wasser oder Feuchtigkeit, die sich an den elektrischen Leitern befindet, nicht in Richtung der Kontaktkammern, in denen sich die Kontaktpartner befinden, gelangen kann.
For achieving a longitudinal impermeability to water, which is of great importance during use of such plug connectors in the field of automobiles, it is necessary that the area in which at least one electrical conductor enters the housing be sealed so that water or moisture, which are on the electrical conductors, cannot get into the contact chambers in which the contacts are situated.
EuroPat v2

Dies kann nötig sein, da eine gewisse Mindestlänge an Abisolierung zur Sicherung der Längswasserdichtigkeit gewünscht ist.
This may be required because a certain minimum length of removed insulation is desirable for ensuring the water tightness in the longitudinal direction.
EuroPat v2

Die Stifte 42 weisen einen größeren Durchmesser als die zugeordnete Bohrung 41 auf, so dass das Dichtmaterial in radialer Richtung verdrängt und dadurch eine verbesserte Längswasserdichtigkeit erzielt wird.
The diameter of the pins 42 is greater than that of the allocated hole 41, so that the sealing material is urged in the radial direction and as a consequence the level of impermeability to longitudinal water penetration is improved.
EuroPat v2

Diese Vergußmasse 15 kann ebenfalls automatisiert in die offenen Halbschale 9 eingespritzt werden und erhöht die Festigkeit und gibt Schutz vor Umwelteinflüssen, wobei die Längswasserdichtigkeit entlang der Anschlußleitungen 4 und 5 in Richtung des Zündelementes 2 besonders hervorzuheben ist.
This potting composition 15 can also be injected by automation into the open half-shell 9 and increases the strength and provides protection against environmental influences, the lengthwise water-tightness along the connecting leads 4 and 5 toward the ignition element 2 is especially pointed out.
EuroPat v2

Diese Längswasserdichtigkeit ist dadurch gegeben, daß ein Teil der Ummantelung der Anschlußleitungen 4 und 5, der sich in den Ausnahmen 13 befindet, von der Vergußmasse 15 mit umschlossen wird.
This lengthwise water-tightness is created by the fact that a portion of the covering of the connecting leads 4 and 5 which is held in the notches 13 is also enveloped by the potting composition 15 .
EuroPat v2

Gleichzeitig sorgt die Vollkapselung für eine hohe Zugentlastung der einzelnen Adern, stellt die Längswasserdichtigkeit sicher und garantiert einen optimalen Schutz gegen mechanische Belastung und Vibration.
The complete encapsulation also relieves strain on the individual cable cores, improves the longitudinal waterproofing, and guarantees effective protection against mechanical stress and vibration.
ParaCrawl v7.1