Translation of "Küstenländer" in English

Diese Normen würden für das gesamte Mittelmeer und alle Küstenländer gelten.
These standards should cover the whole of the Mediterranean and all coastal countries.
Europarl v8

Wir halten es für vorteilhaft, die Zusammenarbeit auf die benachbarten Küstenländer auszudehnen.
We think that extending cooperation to neighbouring maritime countries is a good idea.
Europarl v8

Die Verdunstung von Meerwasser bietet für die Küstenländer eine gute Möglichkeit zur Salzgewinnung.
The evaporation of seawater provides an excellent opportunity for coastal countries to produce salt.
ParaCrawl v7.1

Es handelt sich um eines der größten Innovationsprogramme für die deutschen Küstenländer.
This is one of the largest innovation programmes for the German coastal Länder.
ParaCrawl v7.1

Auch alle anderen Küstenländer haben derartige Zonen eingerichtet.
All the other littoral states have established zones of this type as well.
ParaCrawl v7.1

Es gibt ungefähr 80 Küstenländer.
There's something like 80 coastal countries.
TED2020 v1

Die Küstenländer Westafrikas sind naturgemäß besser als die Binnenstaaten der Sahelzone mit Energieressourcen ausgestattet.
In West Africa, the coastal countries are naturally better endowed with energy resources than the landlocked countries of the Sahel.
EUbookshop v2

Seit 2011 wird MARWILO von Institutionen, Initiativen und Unternehmen aller fünf Küstenländer unterstützt.
MARWILO has been supported by institutions, initiatives and companies of all five coastal federal states since 2011.
ParaCrawl v7.1

Welche sicherheitspolitischen Konsequenzen ergeben sich durch den Anstieg des Meeresspiegels für kleine Inselstaaten und Küstenländer?
What security implications does the rise in sea levels have for island states and coastal countries?
ParaCrawl v7.1

Die Küstenländer des Nahen Ostens und Afrikas sind fortgeschrittene Entwicklungsländer und für uns in gewissen grundlegenden Bereichen entscheidend, dazu gehören auch die Migrationsströme.
The coastal countries of the Middle East and of Africa are advanced developing countries and for us, they are vital in certain fundamental areas, including that of migration flows.
Europarl v8

Seit 1994 ist es zwar nicht mehr zu den schweren Konflikten früherer Jahre gekommen, und der Preis dafür ist, daß ständig Inspektionsschiffe der Küstenländer und hin und wieder auch ein Kontrollschiff der Kommission patrouillieren.
Although there have not since 1994 been the serious disputes seen in previous years, that was because inspection vessels were permanently deployed by sea-bordering countries as well as a Commission monitoring vessel.
Europarl v8

Ich bin erfreut, daß die erste Ziffer dieses Berichts eine 12-Meilen-Hoheitszone zur ausschließlichen Nutzung für die Küstenländer und Küstengemeinden fordert, so daß die Fischer in diesen Gebieten ihre eigenen Ressourcen nach Gemeinschaftsregelungen bewirtschaften können.
I am delighted that the first paragraph of this report calls for a twelve-mile exclusion zone for the coastal countries and the coastal communities so that the fishermen in those areas can manage their own resource under Community rules.
Europarl v8

Wenn wir das erreichen könnten, würde es einen riesigen Unterschied für die Küstenländer, vor deren Küsten die Union fischt, ausmachen.
If we could achieve that, this again would make a huge difference to the coastal countries off which this Union fishes.
Europarl v8

Wir haben gegen die im Umweltausschuß angenommenen Änderungsanträge gestimmt, in denen die der Europäischen Union benachbarten Küstenländer aufgefordert werden, die PHARE-, TACIS- und MEDA-Programme zu nutzen, um finanziell zur Einrichtung dieses gemeinschaftlichen Kooperationsrahmens beizutragen.
Regarding the amendments adopted by the Committee on the Environment, we have voted against all of those which invite the European Union' s neighbouring countries to make use of the PHARE, TACIS and MEDA programmes in order to make them contribute financially to the implementation of this Community framework for co-operation.
Europarl v8

Besonders im Falle des Schwarzen Meeres wird dieses Paket von Bedeutung sein, weil viele der Küstenländer des Schwarzen Meeres auf der schwarzen oder grauen Liste der Pariser Vereinbarung zu finden sind.
In the case of the Black Sea in particular, this package will be particularly important as many of the Black Sea littoral states are on the Paris Memorandum blacklist or grey list.
Europarl v8

Dazu versucht die Kommission ein Gleichgewicht herzustellen zwischen dem Bedürfnis, Bedingungen, die einen Mißbrauch ausschließen zu definieren, und der Sorge - die Parlamentarier können mich da sicherlich verstehen - nicht nur den Fischern der Europäischen Union Fesseln anzulegen, die sie im Vergleich zu Fischern von Küstenländer anderer Ostsee-Staaten benachteiligen würden.
In this regard, the Commission is trying to strike a balance between the need to create conditions that prevent abuses and the preoccupation - perhaps you ladies and gentlemen can understand me here - with not saddling the Union's fishermen with constraints that would put them at a disadvantage in relation to fishermen from other coastal States along the Baltic Sea.
Europarl v8

Gegenwärtig ist es nötig, sich auf verschiedene besorgniserregende Angelegenheiten zu konzentrieren, die für alle Küstenländer von pragmatischem Interesse sind.
What is currently needed is a focus on several issues of concern that are of pragmatic interest to all the littoral states.
Europarl v8

Es geht letztlich um Zusammenarbeit zur Erhaltung der Arten in internationalen Gewässern als Erwiderung auf die Auffassung und Absicht gewisser Küstenländer zur einseitigen Erweiterung ihrer Rechte, womit sie gegen das Völkerrecht, das Seerechtsübereinkommen und vor allem gegen die Vereinbarungen verstoßen, die Bestimmungen für die Hochsee und die ausschließlichen Wirtschaftszonen bis 200 Meilen enthalten.
It comes down to cooperating on stocks conservation in international waters, by contrast to the position and aims of certain coastal countries which advocate a unilateral widening of their prerogatives, contravening international law, the Convention on the Law of the Sea in particular, and the rules governing the high seas and 200-mile exclusion zones.
Europarl v8

Es ist ein Dokument, das nicht einmal an das inzwischen veröffentlichte Grünbuch zur EU-Meerespolitik anknüpft, in dem das Tourismuspotenzial des Meeres und der Küstenländer mehr als deutlich betont wird.
It is a document that does not even tie in with the Green Paper on an EU maritime policy, which has since been published, in which the tourism potential of the sea and the coastal countries is abundantly emphasised.
Europarl v8

Wir sind uns bewusst, dass es eines echten politischen Willens bedarf, auf der Ebene aller EU-Länder ebenso wie auch auf der Ebene der Kandidatenländer, denn unter den Ländern, die demnächst der EU beitreten werden, gibt es Küstenländer und Inseln, die mit den gleichen Problemen konfrontiert sind: die Wirtschaft zu entwickeln und gleichzeitig die Küstenzonen zu schützen.
We are aware that it is necessary to have a real political will, on the part of all the countries of the European Union and within the candidate countries, because among those countries which will shortly be joining us within the European Union there are coastal countries and islands which are facing the same problems, the problems that arise between economic development and the protection of our coastal zones.
Europarl v8

Die Verhütung und Bekämpfung der Meeresverschmutzung wird umso wirksamer sein, je besser die einzelnen Küstenländer mit öffentlichen Mitteln ausgestattet werden, die ihnen ein angemessenes, rasches und wirksames Eingreifen ermöglichen.
The better the public resources given to the different coastal countries for appropriate, rapid and effective intervention, the more effective will be the prevention and combating of marine pollution.
Europarl v8

Wir schaffen eine Lösung, die bedeutet, dass wir den europäischen Fischern Geld dafür zahlen, diese Gewässer mechanisch abzufischen, tonnenweise Fisch zu fangen und damit die Fischerei dieser Küstenländer zu ruinieren.
We create a solution where we actually pay for European fishermen to go and fish these waters mechanically, lift tons of fish and therefore ruin the fishing economies of these coastal countries.
Europarl v8

Im Grünbuch lehnt es die Kommission de facto ab, die Fischerei als einen normalen, für die Wirtschaft bestimmter Küstenländer wie Galicien, das ich vertrete, lebensnotwendigen Wirtschaftssektor zu betrachten, als einen Wirtschaftssektor, der sich im Einklang mit den im Vertrag festgelegten Regelungen und ganz besonders mit den Grundsätzen einer nachhaltigen Entwicklung entwickeln soll.
In the Green Paper, the Commission in fact refuses to consider fisheries as a normal economic sector, crucial to the economy of various maritime countries, such as Galicia, which I represent, and as a sector which must carry out its activities within the norms laid down in the Treaties, respecting, above all, the principles of sustainable development.
Europarl v8

Der Fonds hat den Zweck, die Entwicklungsländer, insbesondere die am wenigsten entwickelten Küstenländer und die kleinen Inselentwicklungsländer, in die Lage zu versetzen, eine erste Analyse ihres jeweiligen Falles vorzunehmen, angemessene Pläne für weitere Untersuchungen und die Erhebung von Daten auszuarbeiten und die endgültigen Anträge fertigzustellen, sobald die notwendigen Daten vorliegen.
The object of the Fund is to enable developing States, in particular the least developed coastal countries and small island developing States, to make an initial assessment of their particular case, make appropriate plans for further investigations and data acquisition, and to prepare the final submission documents when the necessary data have been acquired.
MultiUN v1

Eine EU-Strategie für die Region ist die zentrale Forderung der in der Adriatisch-Ionischen Initiative (All) zusammengeschlossenen Küstenländer.
An EU strategy for the region is a key demand of the coastal countries grouped in the Adriatic Ionian Initiative (AII).
TildeMODEL v2018

Diese Menge wird gegebenenfalls nach Maßgabe der Vereinbarung über die Aufteilung von Fangmöglichkeiten auf die Küstenländer berichtigt.
May be revised in the light of the agreement for the allocation of catch possibilities between coastal countries.
TildeMODEL v2018