Translation of "Künstlersozialversicherung" in English

Künstlerinnen und Künstler sowie Publizistinnen und Publizisten müssen sich bei der Künstlersozialversicherung versichern.
Artists and publicists have to be insured through the artist's social welfare fund.
ParaCrawl v7.1

Eine solche Ausnahme ist die deutsche Künstlersozialversicherung (KSK).
One exception is the German Artists’ Social Security Fund (KSK).
ParaCrawl v7.1

Am 2. Juni 1976 hat die Bundesregierung einen Gesetzentwurf über die Sozialversicherung der selbständigen Künstler und Publizisten (Künstlersozialversicherung) vorgelegt, der jedoch vom Bundestag nicht angenommen wurde.
In June 1976, the Federal Council of Ministers adopted a bill on social in surance for selfemployed artists and authors. The aim was to improve the social situation of artists.
EUbookshop v2

Die Altersversicherung (Altershilfe) für Landwirte, die Handwerkerversicherung und die Künstlersozialversicherung (für Künstler und Publizisten) wurden nicht in diesen Leitfaden aufgenommen.
Oldage insurance for farmers, insurance for craftsmen and social insurance for artists and publicists are not included in this guide.
EUbookshop v2

Weitere Schwerpunkte waren die Verbesserung der Arbeitsbedingungen im Kulturbereich, die Fortsetzung der Reform der Künstlersozialversicherung, die Filmförderung, die Erhöhung der Subventionen für die Bundestheater und Bundesmuseen, die verstärkte Förderung von Kunst- und Kulturvermittlung in Schulen und der freie Eintritt für Unter-19-Jährige in die Bundesmuseen.
Furthermore, improvement in working conditions in the cultural field have been carried out, e.g. the continuation of the reform of the artists' social insurance ("Künstlersozialversicherung").Further focal subjects were the support of the Austrian film industry, the increase of subsidies for federal theatres and federal mueums, an intensified promotion of art and culture education in school and free access to the federal museums for visitors under the age of 19.
ParaCrawl v7.1

Seine Mitgliedsgruppen unterstützt der AMJ bei vielerlei praktischen Problemen (Vereinsrecht, GEMA, Künstlersozialversicherung u.a.), bei der Antragstellung für Zuschüsse aus kommunalen, Landes-, Bundes- oder Europa-Mitteln, bei der Schaffung und Pflege nationaler und internationaler Chorkontakte und durch die Möglichkeit der kostenlosen Ausleihe aus der verbandseigenen Notenbibliothek mit ca 2.500 Notensätzen.
The AMJ gives practical aid to its members in cases where problems arise (society laws, GEMA, insurances etc.), helps with the applications for monetary funds from communal, county, federal or European institutions, fosters and promotes national and international choral-cooperations and has at its disposal a music library with more than 2.500 works and scores which can be borrowed by members without fee.
ParaCrawl v7.1

Für die Studierenden im Basismodul Musik- und Medienmanagement wird es die erste Auseinandersetzung mit rechtlichen Themen sein und sie können sich schon auf spannende Fragen des Vertragsabschlusses, der Vertretung, der Rechtsformen von Unternehmen sowie des Urheber- und Leistungsschutzrechts und der Künstlersozialversicherung freuen.
For students of the core module Music and Media Management it will be their first time handling legal matters and they can look forward to fascinating issues of contract formation, representation, the legal forms of companies, copyright and ancillary copyright and social security insurance for artists.
ParaCrawl v7.1

Wie ernst es professionellen Vermittlern gelegentlich damit ist, sieht man bei den Verteilungskämpfen um Leistungen zur Künstlersozialversicherung oder beim europäischen Streit um das sogenannte Folgerecht, also um die Frage, inwieweit Künstler an der Weiterveräußerung ihrer Werke durch den Kunsthandel beteiligt werden sollen.
We can see how serious professional agents are about this sometimes in the distribution battles about artists' social insurance payments and in the European dispute about "droit de suite", which concerns the question of the extent to which artists should have a share in the profits of successive sales of their works in the art trade.
ParaCrawl v7.1

Bei Arbeitnehmern und Versicherten übernimmt der Arbeitgeber, bei Mitgliedern der Künstlersozialversicherung diese die Hälfte des Beitrags.
In the case of employees and insured persons, the employer assumes half of the contribution for members of the social insurance scheme.
ParaCrawl v7.1