Translation of "Künstlersozialversicherung" in English
Künstlerinnen
und
Künstler
sowie
Publizistinnen
und
Publizisten
müssen
sich
bei
der
Künstlersozialversicherung
versichern.
Artists
and
publicists
have
to
be
insured
through
the
artist's
social
welfare
fund.
ParaCrawl v7.1
Eine
solche
Ausnahme
ist
die
deutsche
Künstlersozialversicherung
(KSK).
One
exception
is
the
German
Artists’
Social
Security
Fund
(KSK).
ParaCrawl v7.1
Am
2.
Juni
1976
hat
die
Bundesregierung
einen
Gesetzentwurf
über
die
Sozialversicherung
der
selbständigen
Künstler
und
Publizisten
(Künstlersozialversicherung)
vorgelegt,
der
jedoch
vom
Bundestag
nicht
angenommen
wurde.
In
June
1976,
the
Federal
Council
of
Ministers
adopted
a
bill
on
social
in
surance
for
selfemployed
artists
and
authors.
The
aim
was
to
improve
the
social
situation
of
artists.
EUbookshop v2
Die
Altersversicherung
(Altershilfe)
für
Landwirte,
die
Handwerkerversicherung
und
die
Künstlersozialversicherung
(für
Künstler
und
Publizisten)
wurden
nicht
in
diesen
Leitfaden
aufgenommen.
Oldage
insurance
for
farmers,
insurance
for
craftsmen
and
social
insurance
for
artists
and
publicists
are
not
included
in
this
guide.
EUbookshop v2
Weitere
Schwerpunkte
waren
die
Verbesserung
der
Arbeitsbedingungen
im
Kulturbereich,
die
Fortsetzung
der
Reform
der
Künstlersozialversicherung,
die
Filmförderung,
die
Erhöhung
der
Subventionen
für
die
Bundestheater
und
Bundesmuseen,
die
verstärkte
Förderung
von
Kunst-
und
Kulturvermittlung
in
Schulen
und
der
freie
Eintritt
für
Unter-19-Jährige
in
die
Bundesmuseen.
Furthermore,
improvement
in
working
conditions
in
the
cultural
field
have
been
carried
out,
e.g.
the
continuation
of
the
reform
of
the
artists'
social
insurance
("Künstlersozialversicherung").Further
focal
subjects
were
the
support
of
the
Austrian
film
industry,
the
increase
of
subsidies
for
federal
theatres
and
federal
mueums,
an
intensified
promotion
of
art
and
culture
education
in
school
and
free
access
to
the
federal
museums
for
visitors
under
the
age
of
19.
ParaCrawl v7.1
Seine
Mitgliedsgruppen
unterstützt
der
AMJ
bei
vielerlei
praktischen
Problemen
(Vereinsrecht,
GEMA,
Künstlersozialversicherung
u.a.),
bei
der
Antragstellung
für
Zuschüsse
aus
kommunalen,
Landes-,
Bundes-
oder
Europa-Mitteln,
bei
der
Schaffung
und
Pflege
nationaler
und
internationaler
Chorkontakte
und
durch
die
Möglichkeit
der
kostenlosen
Ausleihe
aus
der
verbandseigenen
Notenbibliothek
mit
ca
2.500
Notensätzen.
The
AMJ
gives
practical
aid
to
its
members
in
cases
where
problems
arise
(society
laws,
GEMA,
insurances
etc.),
helps
with
the
applications
for
monetary
funds
from
communal,
county,
federal
or
European
institutions,
fosters
and
promotes
national
and
international
choral-cooperations
and
has
at
its
disposal
a
music
library
with
more
than
2.500
works
and
scores
which
can
be
borrowed
by
members
without
fee.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Studierenden
im
Basismodul
Musik-
und
Medienmanagement
wird
es
die
erste
Auseinandersetzung
mit
rechtlichen
Themen
sein
und
sie
können
sich
schon
auf
spannende
Fragen
des
Vertragsabschlusses,
der
Vertretung,
der
Rechtsformen
von
Unternehmen
sowie
des
Urheber-
und
Leistungsschutzrechts
und
der
Künstlersozialversicherung
freuen.
For
students
of
the
core
module
Music
and
Media
Management
it
will
be
their
first
time
handling
legal
matters
and
they
can
look
forward
to
fascinating
issues
of
contract
formation,
representation,
the
legal
forms
of
companies,
copyright
and
ancillary
copyright
and
social
security
insurance
for
artists.
ParaCrawl v7.1
Wie
ernst
es
professionellen
Vermittlern
gelegentlich
damit
ist,
sieht
man
bei
den
Verteilungskämpfen
um
Leistungen
zur
Künstlersozialversicherung
oder
beim
europäischen
Streit
um
das
sogenannte
Folgerecht,
also
um
die
Frage,
inwieweit
Künstler
an
der
Weiterveräußerung
ihrer
Werke
durch
den
Kunsthandel
beteiligt
werden
sollen.
We
can
see
how
serious
professional
agents
are
about
this
sometimes
in
the
distribution
battles
about
artists'
social
insurance
payments
and
in
the
European
dispute
about
"droit
de
suite",
which
concerns
the
question
of
the
extent
to
which
artists
should
have
a
share
in
the
profits
of
successive
sales
of
their
works
in
the
art
trade.
ParaCrawl v7.1
Bei
Arbeitnehmern
und
Versicherten
übernimmt
der
Arbeitgeber,
bei
Mitgliedern
der
Künstlersozialversicherung
diese
die
Hälfte
des
Beitrags.
In
the
case
of
employees
and
insured
persons,
the
employer
assumes
half
of
the
contribution
for
members
of
the
social
insurance
scheme.
ParaCrawl v7.1