Translation of "Kühltruhe" in English

Vorherrschend sind dabei die falsche Kühltruhe... oder der vorgetäuschte Fernseher.
The most prevalent form being the false icebox or the fake television set.
OpenSubtitles v2018

Sie ging zur Kühltruhe, um Abendessen zu holen.
She'd gone to the icebox for a bit of supper.
OpenSubtitles v2018

Judy fand ihn hier in der Kühltruhe.
Yeah, look. Judy found it in the freezer.
OpenSubtitles v2018

Kann ich Sinan schneller ausziehen, wenn ich ihn in die Kühltruhe stecke?
If I put Sinan in the freezer, will his clothes slip off?
OpenSubtitles v2018

Was ist in der Kühltruhe, Todd?
What's in the freezer, Todd?
OpenSubtitles v2018

Eine Kühltruhe in der Garage ist dein Stil.
You'd never drop a body in front of your daughter. A freezer in the garage...
OpenSubtitles v2018

Er wurde in einer Kühltruhe im Schließfach des Diebs gefunden.
He was found in a freezer in the thief's locker.
OpenSubtitles v2018

Also, unser Mann in der Kühltruhe trug eine Brille.
So, our man in the freezer, he was wearing glasses.
OpenSubtitles v2018

Und dann endet er tot und in eine Kühltruhe gestopft.
And then he winds up dead and stuffed into a freezer.
OpenSubtitles v2018

Das ist der Name dieser Kühltruhe!
It's the name of the freezer!
OpenSubtitles v2018

Ned lässt uns in seiner Kühltruhe die restlichen Sandwiches verstauen.
Ned's letting us use his freezer to store the extra sandwiches.
OpenSubtitles v2018

Du hast Paul in die Kühltruhe gelegt.
You put Paul in the freezer.
OpenSubtitles v2018

Ich bringe dein Blut in die Kühltruhe unten.
I'm gonna go put your blood in the downstairs freezer.
OpenSubtitles v2018

India, bringst du's runter in die Kühltruhe?
India, would you take these down to the freezer, please?
OpenSubtitles v2018

Du plünderst hier die Kühltruhe, wie?
You raiding the, uh, icebox here, huh? Yeah, I'm trying to find something for my wrist.
OpenSubtitles v2018

Ich ließ dich aus der Kühltruhe.
So? I let you out of the freezer.
OpenSubtitles v2018

Ist in der Kühltruhe in der Garage.
It's in the freezer in the garage.
OpenSubtitles v2018

Die schon verheiratet sind oder Leichtenteile in der Kühltruhe haben.
Like they're already married or they store body parts in their freezer.
OpenSubtitles v2018

Wir bunkern Blut unten in der Kühltruhe?
We bank blood in the downstairs freezer?
OpenSubtitles v2018

Mein Geheimnis ist, dass ich sie aus der Kühltruhe hole.
My secreis I take 'em out of the freezer.
OpenSubtitles v2018

Wie lang ist diese Kühltruhe schon außer Betrieb?
How long would you say it's been since this freezer's been moved?
OpenSubtitles v2018

Andy nahm sich den Stromakku der Kühltruhe.
Andy took the fuel cell to the freezer unit.
OpenSubtitles v2018

Ich werde jetzt gucken, ob in deiner Kühltruhe menschliche Köpfe liegen.
I am now going to check your freezer for human heads.
OpenSubtitles v2018

Johner, wir stecken Purvis jetzt in die Kühltruhe.
Johner, we should put Purvis in the freezer now.
OpenSubtitles v2018

Und wie du mit Fat Sal nachts in der Kühltruhe fest saßt?
Remember when you and Fat Sal got locked in the freezer overnight?
OpenSubtitles v2018

Meinst du nicht, die gehören in eine Kühltruhe?
Don't you think they'd be better off in a freezer?
OpenSubtitles v2018

Was ist falsch an dieser Kühltruhe?
What is wrong with this freezer?
OpenSubtitles v2018