Translation of "Köstlichkeit" in English
Und
was
ist
diese
Köstlichkeit,
die
Sie
nicht
mit
mir
teilen
wollen?
And
what's
this
delicacy
you
don't
want
to
share
with
me?
OpenSubtitles v2018
Eine
Köstlichkeit,
die
es
im
Moment
in
meinem
Haus
nicht
gibt.
A
delicacy
no
longer
present
at
the
moment
in
my
house.
OpenSubtitles v2018
Hier
seht
ihr
2.950
Gramm
reiner
Köstlichkeit.
You
are
looking
at
6
pounds,
8
ounces
of
pure
deliciousness.
OpenSubtitles v2018
Wie
kannst
du
nein
zur
Köstlichkeit
sagen?
How
could
you
say
no
to
delicious?
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
Ihnen
noch
eine
Köstlichkeit
zaubern.
I
thought
I'd
give
you
another
something
delicious.
OpenSubtitles v2018
Selbst
ich
hätte
mir
diese
Köstlichkeit
nicht
erträumen
lassen.
Even
I
couldn't
have
dreamt
up
that
deliciousness.
OpenSubtitles v2018
Eine
kleine
grüne
Köstlichkeit
der
Familie
Gojer,
die
bei
Koch
produziert
wird.
A
small
green
delicacy
from
the
Gojer
family,
produced
by
Koch.
CCAligned v1
Bei
dieser
kalten
Köstlichkeit
wird
einem
so
richtig
warm
ums
Herz.
This
frosty
delight
really
warms
your
heart.
CCAligned v1
Ciliegie
ist
eine
Köstlichkeit
für
den
anspruchsvollen
Gaumen.
Ciliegie
is
a
delicious
speciality
to
please
even
the
most
discerning
palate.
ParaCrawl v7.1
Viel
später
fing
man
an
sie
wegen
der
Köstlichkeit
ihrer
Früchte
zu
genießen.
Only
later
did
it
begin
to
be
used
for
its
delicious
taste.
ParaCrawl v7.1
Dafür
bekomme
ich
eine
königliche
Köstlichkeit...“
Instead,
I
get
a
royal
delicacy...”
ParaCrawl v7.1
Die
heiße
Köstlichkeit
durch
die
kühle
Sahne
trinken.
Drink
this
hot
delicacy
through
the
cool
cream.
ParaCrawl v7.1
Durch
sein
exotisches
und
überraschend
schmackhaftes
Aroma
ist
er
eine
Köstlichkeit
für
Kenner.
Its
exotic
and
surprisingly
tasty
flavour
makes
it
a
real
delight
for
the
connoisseur.
ParaCrawl v7.1
Erdtmanns
Meisen-Snack
ist
eine
ganz
besondere
Köstlichkeit
für
alle
Wildvögel.
Erdtmanns
Snack
for
Tits
PLUS
is
a
very
special
delicacy
for
all
wild
birds.
ParaCrawl v7.1
Täglich
erwartet
Sie
eine
andere
griechische
Köstlichkeit.
Each
day
you
can
expect
a
different
Greek
delicacy.
ParaCrawl v7.1
Schokolade
von
SUCHARD
ist
eine
Köstlichkeit.
Chocolate
of
SUCHARD
is
a
delicacy.
ParaCrawl v7.1
Auch
beim
Sex
muss
niemand
auf
den
Geschmack
der
roten
Köstlichkeit
verzichten.
Even
having
sex,
no
one
has
to
give
up
the
taste
of
the
red
delicacy.
ParaCrawl v7.1
Vom
Verzehr
dieser
"Köstlichkeit"
bekam
er
jedesmal
fürchterliche
Albträume.
Consuming
this
"delicacy"
always
gave
him
terrible
nightmares.
ParaCrawl v7.1