Translation of "Können helfen" in English

Diese Umweltbilanzen können uns dabei helfen.
These environmental accounts can help us in this regard.
Europarl v8

Wir können Griechenland helfen, seine Verwaltungskapazität zu erhöhen.
We can help Greece to increase administrative capacity.
Europarl v8

Frau Präsidentin, ich frage mich, ob Sie mir helfen können.
Madam President, I wonder if you could help me.
Europarl v8

Ich hoffe, daß sie helfen können.
I hope that they can help.
Europarl v8

Internationale Truppen können und müssen helfen, einen Waffenstillstand abzusichern.
International forces can and must help to secure a ceasefire.
Europarl v8

Wir können dabei helfen, die Kluft durch unser aktives Engagement zu überwinden.
We can help to bridge the gap through our active engagement.
Europarl v8

Wir können helfen, indem wir unsere Märkte öffnen.
We can help by opening up our markets.
Europarl v8

Wir müssen nun einen Weg finden, wie wir diesen Gemeinschaften helfen können.
We now have to find a way to support these communities.
Europarl v8

Zuerst geht es darum, wie wir am besten helfen können.
The first is how we can best help.
Europarl v8

All diese Maßnahmen können dabei helfen, die Häufigkeit dieser Aktivitäten zu reduzieren.
All these measures can help reduce the incidence of these activities.
Europarl v8

Wir möchten herausfinden, wie wir helfen können.
We want to find out how we can help.
Europarl v8

Nur gemeinsame ständige Anstrengungen können uns helfen.
Only a sustained and joint effort can help us to meet them.
Europarl v8

Wir können ihnen helfen auf dem Weg nach Europa.
We can help them on the path to Europe.
Europarl v8

Praktisch können wir beispielsweise helfen, indem wir fair gehandelte Waren kaufen.
One practical way in which we can help is by buying Fair Trade products.
Europarl v8

Weder Wohlstand noch militärische Stärke können dabei helfen, Internet-Anschläge abzuwehren.
Neither wealth nor military force can help repulse a cyber attack.
Europarl v8

Wir müssen uns überlegen, wie wir Fluggesellschaften helfen können.
We must give thought to how we can help them.
Europarl v8

Es gibt eine Reihe von Beurteilungsmaßstäben, die uns dabei helfen können.
There is a series of assessment benchmarks that can help us make this decision.
Europarl v8

Wir müssen uns fragen, wie wir ihnen am besten helfen können.
We have to ask ourselves how best we can support them.
Europarl v8

Es ist gut, dass wir einander helfen können.
That is a good thing, that we help each other.
Europarl v8

Dafür sind großenteils die bulgarischen Behörden zuständig, obwohl auch wir helfen können.
These are very much in the hands of the Bulgarian authorities, although we can help.
Europarl v8

Publikum: Forschungen deuten darauf hin, dass Statine helfen können.
Audience member: Some research has indicated that statins can be helpful.
TED2013 v1.1

Womit Sie uns helfen können, ist der Aufbau von Kompetenz.
What you can assist us, it's by building capacities.
TED2013 v1.1

Übersetzt heißt das: Können Sie mir helfen, einen Fuß zu bauen?
The translation of that is, could you help me build a foot?
TED2020 v1

Vielleicht hätten meine Eltern es herausfinden und mir helfen können.
Perhaps my parents could have found out and could have helped.
TED2020 v1

Sie können helfen, das voranzutreiben.
You can help speed this up.
TED2020 v1

Die gute Nachricht ist, dass wir dir helfen können.
The good news is that we'll be able to help you.
Tatoeba v2021-03-10

Denkst du, wir können Tom helfen?
Do you think we can help Tom?
Tatoeba v2021-03-10

Glauben Sie, dass wir Tom helfen können?
Do you think we can help Tom?
Tatoeba v2021-03-10