Translation of "Können helfen" in English
Diese
Umweltbilanzen
können
uns
dabei
helfen.
These
environmental
accounts
can
help
us
in
this
regard.
Europarl v8
Wir
können
Griechenland
helfen,
seine
Verwaltungskapazität
zu
erhöhen.
We
can
help
Greece
to
increase
administrative
capacity.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
ich
frage
mich,
ob
Sie
mir
helfen
können.
Madam
President,
I
wonder
if
you
could
help
me.
Europarl v8
Ich
hoffe,
daß
sie
helfen
können.
I
hope
that
they
can
help.
Europarl v8
Internationale
Truppen
können
und
müssen
helfen,
einen
Waffenstillstand
abzusichern.
International
forces
can
and
must
help
to
secure
a
ceasefire.
Europarl v8
Wir
können
dabei
helfen,
die
Kluft
durch
unser
aktives
Engagement
zu
überwinden.
We
can
help
to
bridge
the
gap
through
our
active
engagement.
Europarl v8
Wir
können
helfen,
indem
wir
unsere
Märkte
öffnen.
We
can
help
by
opening
up
our
markets.
Europarl v8
Wir
müssen
nun
einen
Weg
finden,
wie
wir
diesen
Gemeinschaften
helfen
können.
We
now
have
to
find
a
way
to
support
these
communities.
Europarl v8
Zuerst
geht
es
darum,
wie
wir
am
besten
helfen
können.
The
first
is
how
we
can
best
help.
Europarl v8
All
diese
Maßnahmen
können
dabei
helfen,
die
Häufigkeit
dieser
Aktivitäten
zu
reduzieren.
All
these
measures
can
help
reduce
the
incidence
of
these
activities.
Europarl v8
Wir
möchten
herausfinden,
wie
wir
helfen
können.
We
want
to
find
out
how
we
can
help.
Europarl v8
Nur
gemeinsame
ständige
Anstrengungen
können
uns
helfen.
Only
a
sustained
and
joint
effort
can
help
us
to
meet
them.
Europarl v8
Wir
können
ihnen
helfen
auf
dem
Weg
nach
Europa.
We
can
help
them
on
the
path
to
Europe.
Europarl v8
Praktisch
können
wir
beispielsweise
helfen,
indem
wir
fair
gehandelte
Waren
kaufen.
One
practical
way
in
which
we
can
help
is
by
buying
Fair
Trade
products.
Europarl v8
Weder
Wohlstand
noch
militärische
Stärke
können
dabei
helfen,
Internet-Anschläge
abzuwehren.
Neither
wealth
nor
military
force
can
help
repulse
a
cyber
attack.
Europarl v8
Wir
müssen
uns
überlegen,
wie
wir
Fluggesellschaften
helfen
können.
We
must
give
thought
to
how
we
can
help
them.
Europarl v8
Es
gibt
eine
Reihe
von
Beurteilungsmaßstäben,
die
uns
dabei
helfen
können.
There
is
a
series
of
assessment
benchmarks
that
can
help
us
make
this
decision.
Europarl v8
Wir
müssen
uns
fragen,
wie
wir
ihnen
am
besten
helfen
können.
We
have
to
ask
ourselves
how
best
we
can
support
them.
Europarl v8
Es
ist
gut,
dass
wir
einander
helfen
können.
That
is
a
good
thing,
that
we
help
each
other.
Europarl v8
Dafür
sind
großenteils
die
bulgarischen
Behörden
zuständig,
obwohl
auch
wir
helfen
können.
These
are
very
much
in
the
hands
of
the
Bulgarian
authorities,
although
we
can
help.
Europarl v8
Publikum:
Forschungen
deuten
darauf
hin,
dass
Statine
helfen
können.
Audience
member:
Some
research
has
indicated
that
statins
can
be
helpful.
TED2013 v1.1
Womit
Sie
uns
helfen
können,
ist
der
Aufbau
von
Kompetenz.
What
you
can
assist
us,
it's
by
building
capacities.
TED2013 v1.1
Übersetzt
heißt
das:
Können
Sie
mir
helfen,
einen
Fuß
zu
bauen?
The
translation
of
that
is,
could
you
help
me
build
a
foot?
TED2020 v1
Vielleicht
hätten
meine
Eltern
es
herausfinden
und
mir
helfen
können.
Perhaps
my
parents
could
have
found
out
and
could
have
helped.
TED2020 v1
Sie
können
helfen,
das
voranzutreiben.
You
can
help
speed
this
up.
TED2020 v1
Die
gute
Nachricht
ist,
dass
wir
dir
helfen
können.
The
good
news
is
that
we'll
be
able
to
help
you.
Tatoeba v2021-03-10
Denkst
du,
wir
können
Tom
helfen?
Do
you
think
we
can
help
Tom?
Tatoeba v2021-03-10
Glauben
Sie,
dass
wir
Tom
helfen
können?
Do
you
think
we
can
help
Tom?
Tatoeba v2021-03-10