Translation of "Könige" in English
Von
1815
bis
1890
herrschten
die
Könige
der
Niederlande
über
Luxemburg.
Between
1815
and
1890,
the
kings
of
the
Netherlands
ruled
the
Grand
Duchy
of
Luxembourg.
ELRA-W0201 v1
Um
deines
Tempels
willen
zu
Jerusalem
werden
dir
die
Könige
Geschenke
zuführen.
Because
of
your
temple
at
Jerusalem,
kings
shall
bring
presents
to
you.
bible-uedin v1
Er
löst
auf
der
Könige
Zwang
und
bindet
mit
einem
Gurt
ihre
Lenden.
He
loosens
the
bond
of
kings.
He
binds
their
waist
with
a
belt.
bible-uedin v1
Durch
mich
regieren
die
Könige
und
setzen
die
Ratsherren
das
Recht.
By
me
kings
reign,
and
princes
decree
justice.
bible-uedin v1
Denn
er
spricht:
Sind
meine
Fürsten
nicht
allzumal
Könige?
For
he
says,
"Aren't
all
of
my
princes
kings?
bible-uedin v1
Der
HERR
zu
deiner
Rechten
wird
zerschmettern
die
Könige
am
Tage
seines
Zorns;
The
Lord
at
thy
right
hand
shall
strike
through
kings
in
the
day
of
his
wrath.
bible-uedin v1
Er
ließ
keinen
Menschen
ihnen
Schaden
tun
und
strafte
Könige
um
ihretwillen.
He
suffered
no
man
to
do
them
wrong:
yea,
he
reproved
kings
for
their
sakes;
bible-uedin v1
Ihr
Land
wimmelte
Frösche
heraus
in
den
Kammern
ihrer
Könige.
Their
land
brought
forth
frogs
in
abundance,
in
the
chambers
of
their
kings.
bible-uedin v1
Jean
Paul
Gaultier
zeigte
uns,
dass
Frauen
Könige
sein
können.
Jean
Paul
Gaultier
taught
us
that
women
can
be
kings.
TED2020 v1
Auf
dem
Turiner
Papyrus
sind
die
Könige
2
sowie
10
bis
18
verloren.
The
building
projects
of
the
Heracleopolitan
kings
in
the
North
were
very
limited.
Wikipedia v1.0
Von
1902
bis
1915
hatte
er
eine
Grabungskonzession
für
das
Tal
der
Könige.
During
the
1913-14
season
he
finally
gave
up
the
concession
to
excavate
in
the
Valley
of
the
Kings.
Wikipedia v1.0
Er
gilt
als
Stammvater
der
Könige
der
äthiopischen
Provinz
Lasta.
He
is
considered
the
ancestor
of
the
kings
of
the
Ethiopian
province
of
Lasta.
Wikipedia v1.0
Zudem
war
er
einer
der
populärsten
und
am
meisten
verehrten
Könige
des
Landes.
He
was
one
of
the
most
popular
and
revered
kings
of
Burma.
Wikipedia v1.0
Der
Gibet
de
Montfaucon
war
der
wichtigste
Galgen
der
Könige
von
Frankreich.
The
Gibbet
of
Montfaucon
()
was
the
main
gallows
and
gibbet
of
the
Kings
of
France
until
the
time
of
Louis
XIII
of
France.
Wikipedia v1.0
Diese
Malereien
zählen
zu
den
besten
im
Tal
der
Könige.
The
Complete
Valley
of
the
Kings,
1996,
Thames
and
Hudson,
London.
Wikipedia v1.0
Yasovarman
I.
war
einer
der
bedeutenderen
Könige
Angkors.
Yasovarman
was
one
of
the
great
Angkorian
kings.
Wikipedia v1.0
In
der
darauffolgenden
Zeit
regierten
dort
die
Könige
von
Munster.
Many
kings
of
Munster
have
reigned
here
since.
Wikipedia v1.0