Translation of "Köchinnen" in English
Legt
euch
nicht
mit
den
Köchinnen
an.
Don't
fuck
with
the
cooks.
OpenSubtitles v2018
Wir
wollten
ein
französisches
Kochbuch...
für
Amerikanerinnen,
die
keine
Köchinnen
haben.
We
wanted
to
write
a
French
cookbook
for
American
women
who
do
not
have
cooks.
OpenSubtitles v2018
Sie
selbst
bildete
viele
junge
Köchinnen
aus.
She
trained
many
young
female
cooks
herself.
ParaCrawl v7.1
Das
von
unseren
Köchinnen
verwendete
Olivenöl
wird
vor
Ort
hergestellt.
The
olive
oil
used
by
our
cooks
is
made
on
the
property.
CCAligned v1
In
der
Bibel
kommen
Köche
und
Köchinnen
zu
Wort.
In
the
Bible
cooks
do
get
to
speak.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
wurde
ein
Seminar
für
die
Köchinnen
der
Kinderprojekte
organisiert.
At
the
same
time,
a
seminar
for
the
cooks
from
children's
projects
was
organized.
ParaCrawl v7.1
Tipp:
Die
Küchenhelfer
sind
ein
schönes
Geschenk
für
Hobbyköche
und
Köchinnen.
Tip:
The
kitchen
helpers
are
a
nice
gift
for
amateur
chefs.
ParaCrawl v7.1
Zusätzliche
Aufgaben:
Den
Köchinnen
im
Mitarbeiterinnenzelt
beim
Schnippeln
helfen.
Additional
tasks:
to
help
the
cooks
with
the
cutting
ParaCrawl v7.1
Sie
können
dann
Babysitter
sein,
oder
Köchinnen,
oder
Putzfrauen.
They
may
work
as
baby-sitters
or
as
cooks
and
cleaners.
ParaCrawl v7.1
Die
junge
Patricia
Kaspar
gilt
als
eine
der
aufstrebenden
Köchinnen
in
Kärnten.
Young
Patricia
Kaspar
is
viewed
as
one
of
the
up-and-coming
chefs
in
Carinthia.
ParaCrawl v7.1
Alle
essen
gemeinsam,
zwei
Köchinnen
kommen
kaum
hinterher.
They
all
eat
together
–
the
two
cooks
can
hardly
keep
up.
ParaCrawl v7.1
Die
Köchinnen
dieses
Suppenfestes
sind
Gerda
Harnoncourt
und
Helga
Doria
Siegl.
Cooks
of
this
soup
party,
are
Gerda
Harnoncourt
and
Helga
Doria
Siegl.
ParaCrawl v7.1
Das
Einsteigerset
für
Kinder
ist
ein
ideales
Geschenk
für
kleine
Köchinnen
und
Köche.
The
starter’s
set
for
children
is
an
ideal
gift
for
little
cooks.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Mal
waren
auch
alle
Köchinnen
eingeladen.
The
cooks
were
invited
this
time
too.
ParaCrawl v7.1
Dazu
wurde
auch
ein
Seminar
für
die
Köchinnen
veranstaltet.
In
addition
to
this
seminar,
another
meeting
for
cooks
was
organized.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Grund
ist
Laurentius
der
Schutzpatron
der
Köchinnen
und
Köche.
For
this
reason,
St.
Lawrence
is
the
patron
of
cooks
and
chefs.
ParaCrawl v7.1
Weissgekleidete,
leichtfüssige
Köchinnen
kommen
auf
die
Bühne
gelaufen.
White
dressed,
nimble
cooks
come
to
the
stage
run.
ParaCrawl v7.1
Interessierte
Köchinnen
und
Köche
sind
aufgerufen,
sich
anzumelden.
Interested
chefs
are
called
upon
to
register.
ParaCrawl v7.1
Diese
Köchinnen
haben
ihm
ihre
Rezepte
und
verschiedenen
Geschichten
erzählt.
These
cooks
told
him
her
recipes
and
the
different
histories.
ParaCrawl v7.1
Zeit
um
unsere
Köchinnen
–
und
den
Kapitän
kennenzulernen!
Time
to
meet
the
cooks
–
and
the
elusive
Captain!
ParaCrawl v7.1
Wo
sind
die
großen
Köchinnen
unserer
Zeit?
Who
are
the
major
female
chefs
of
our
time?
ParaCrawl v7.1