Translation of "Käsekeller" in English

Auf dem Weg wird in einem Käsekeller Halt gemacht und vom Bergkäse probiert.
On the way you will stop in a cheese cellar and taste the mountain cheese.
ParaCrawl v7.1

In den benachbarten Käsekeller kommt man durch eine Glastüre.
One gets through a glass door to the adjacent cheese-cellar.
ParaCrawl v7.1

Für besondere Anlässe ist der Käsekeller unter dem Bauernhaus geöffnet.
For special occasions we will open the cheese cellar under the farmhouse.
ParaCrawl v7.1

Besuchen Sie den Käsekeller, die Wurstwarenscheune und den Ziegenstall (kostenlos).
Visit the cheese cellars, the charcuterie attic and the goats sheepfold (free).
ParaCrawl v7.1

Der Käsekeller hat gegen Norden ein großes Fenster, durch welches die Alpkäse bestaunt werden können.
The cheese cellar has a large window through which the Alpine cheese can admire to the north.
ParaCrawl v7.1

Im unteren Teil des Gebäudes, dem ehemaligen Viehstall, ist der Käsekeller untergebracht.
In the lower part of the building, the former cowshed, the cheese cellar is housed.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Salzbad kommen die Laibe in den Käsekeller, der eine konstante Temperatur von 10 bis 15 Grad und eine Luftfeuchtigkeit von 85%-98% aufweist.
After the salt dip, the cheeses go into the cheese cellar that is kept at a constant temperature of 10 to 15 degrees C and a humidity of 85%-98%.
ParaCrawl v7.1

Nicht verkauft werden die Liegenschaft in Hard mit dem Käsekeller, der in den Bregenzerwald verlagert werden soll und die Anteile an der Alpenkäse GmbH, die weiterhin eigenständig bleiben soll.
Not included in the sale is the property in Hard including the cheese cellar, which is to be moved to the Bregenzerwald, and the shares in Alpenkäse GmbH, which is to remain independent.
ParaCrawl v7.1

In den beiden von der Bergsenn AG gepachteten Käsereien in Savognin und Untervaz werden die Bergkäse täglich aus frischer Bündner Bergmilch verarbeitet und zur Reifung und Lagerung in die selbst betriebenen Käsekeller gebracht, wo sie fachmännisch gepflegt und kontrolliert werden.
In the two cheese dairies run by the company in Savognin and Untervaz, cheese is produced daily using fresh milk from the mountains of Grisons, and is then transported to Bergsenn’s cellars where it is ripened and cared for by specialists.
ParaCrawl v7.1

Geniessen Sie die köstlichen Weine und Käsevariationen aus der Region in angenehmer Atmosphäre und entdecken Sie eine vollkommen neue, kulinarische Welt in unserem begehbaren Wein- und Käsekeller.
In a pleasant surrounding, enjoy some of the finest wines paired with cheese from the same region and discover a whole new dining experience at our walk-in Wine & Cheese cellar.
ParaCrawl v7.1

Ich befinde mich hier am Eingang zu der Crasta, ehemaliger Käsekeller der sich in Gerra im Val Calnegia befindet.
Here, I am at the entrance of Crasta, former cheese cellar located at Gerra in Val Calnegia.
ParaCrawl v7.1

Im geographischen Gebiet der AOP reifen die jungen Käse auf Fichtenbrettern mindestens 75 Tage lang im feuchten Käsekeller (um 90% Luftfeuchtigkeit) bei einer Temperatur von ca. 13-14° C. Der Käsemeister muss sie während dieser Zeit regelmäßig pflegen und wenden.
The young cheeses are put onto spruce boards and aged for at least 75 days in a humid cheese cellar (about 90% humidity) at a temperature of about 13-14°C within the geographical AOP region.
ParaCrawl v7.1

Es besteht die Möglichkeit, die Maiensässe und den Käsekeller zu besichtigen sowie den Käse zu degustieren.
Possibility to visit the mayens, the cheese cellar, and cheese tasting.
ParaCrawl v7.1

Verschiedene im Käsekeller gelagerte Käsesorten aus Kärnten, dem Bregenzerwald, dem Lechtal und dem Friaul warten darauf, verkostet zu werden.
A varied of cheeses are stored in the cheese cellar, with cheeses from Carinthia, Bregenz Forest, Lechtal and Friuli are there waiting to be sampled.
ParaCrawl v7.1

Mit urigem Wein- und Käsekeller, frischem Obst und Gemüse aus der Region, ofenwarmen Backwaren, Fleisch- und Wurstwaren der Spitzenklasse und zahlreichen weiteren Spezialitäten und regionalen Angeboten, wie dem Teeladen mit seinen 350 Sorten Tee, Spreewälder Spezialitäten, Porzellan und Keramik, Holzprodukten, Korbwaren, Cafés und gut sächsischer Küche hat die Markthalle jedoch nie ihr ursprüngliches Flair verloren.
Other attractions are the rustic wine and cheese bazaar, fresh fruit and veg from the region, bread, cake and pastries hot from the oven, meat and sausages of the highest quality and various other local specialities. The tea shop offers more than 350 different kind of teas. Spreewald specialities (gherkins, pickled cornichons), hand crafts like porcelain, pottery and china, wooden and wickerwork, cafés and fantastic Saxon cuisine... to name only a few attractions that give that place its unique flair.
ParaCrawl v7.1

Auf Anfrage werden Präsentationen organisiert, bei denen die Besucher eine Diashow über die Herstellung des Käses sehen, an einer Käseprobe (nur Käse oder Käse begleitet von kaltem Fleisch und einem Glas Waadtländer Wein) teilnehmen und die Käsekeller besichtigen können.
Tours can also be organised with a slide show on how the cheese is made, a tasting (cheese on its own or with cold meats and a glass of local wine) and a visit to the ageing cellars.
ParaCrawl v7.1

Es gibt zwar ein paar warme Käsegerichte auf der Karte, aber der eigentliche Grund, weshalb man in diesem Restaurant speist, ist der Käsekeller: Man bestellt einfach einen leeren Teller, Weißbrot ohne Ende und das Käsebuffet.
There are indeed some warm cheese dishes on the card, but the actual reason why one dines in this restaurant is the cheese-cellar: one simply orders an empty plate, white bread in abundance and the cheese buffet.
ParaCrawl v7.1