Translation of "Kybernetisch" in English

Der ganze Körper ist kybernetisch aufgebaut... was komplette organische Systeme ersetzt.
Cybernetics were throughout the body, mostly replacing entire organic systems.
OpenSubtitles v2018

Ich wurde kybernetisch konstruiert, ein Raumschiff zu steuern.
I was cybernetically engineered to pilot a spacecraft.
OpenSubtitles v2018

Du wurdest kybernetisch konstruiert, 'n Schwachkopf zu sein!
You were cybernetically engineered to be a douchebag!
OpenSubtitles v2018

Ihre Atmung und das Gehör sind vollständig kybernetisch.
Her breathing and hearing appears completely cybernetic.
OpenSubtitles v2018

Ob ihr euch nostalgisch oder kybernetisch fühlt, der Imperativ lautet wagen.
Nostalgic or cybernetic, the imperative is to dare!
ParaCrawl v7.1

Die Lebensvorgänge stellen eine sich kybernetisch regelnde Entwicklung dar.
The processes of life constitute a cybernetically self-regulating development.
ParaCrawl v7.1

Haustiere sind gemäß der Mitbewohnervereinbarung verboten,... mit der Ausnahme von Hilfstieren wie einem Blindenhund... und eines Tages einem kybernetisch verbesserten Hilfsaffen.
Of course. Pets are banned under the roommate agreement, with the exception of service animals, such as seeing eye dogs and, one day, cybernetically- enhanced helper monkeys.
OpenSubtitles v2018

Im Spiel gab es zwei Fraktionen, von denen der Spieler einer beitreten musste: die kybernetisch verbesserten Tyi und die biogenetisch perfektionierten Geniden.
Two main factions dominate space: the cybernetically enhanced humans the Tyi and the biogenetically perfected humans the Genides.
WikiMatrix v1

Togusa wird oftmals als „unveränderter“ Mensch betrachtet, obwohl er ein „Cyberbrain“ besitzt (ein kybernetisch verbessertes Gehirn).
Togusa has not undergone cybernetic replacement in some manner as he had been referred to as a natural (though he does have a cyberbrain).
WikiMatrix v1

Auch der kulturelle und intellektuelle Gedanke des Transhumanismus spielt in Ghost in the Shell in der kybernetisch optimierten, fiktionalen japanischen Gesellschaft eine wichtige Rolle.
The cultural and intellectual movement known as transhumanism is also very present in Ghost in the Shell, with cybernetic improvements commonplace in the fictionalized Japanese society.
ParaCrawl v7.1

Darauf sind sie angewiesen, da sie zum Überleben oder zur Erfüllung ihrer Aufgaben im komplexen Gesamtorganismus anpassungsfähig und variabel (kybernetisch) sein müssen.
They are dependent on it, since they must be adaptable and variable (cybernetic) for surviving or for the fulfillment of their tasks in the complete complex organism.
ParaCrawl v7.1

Die Herausforderung besteht somit darin, beim Thema Empfehlungen von einer statistischen zu einer Kontroll-theoretischen Sichtweise überzugehen, gewissermaßen „kybernetisch“ zu denken.
The challenge when it comes to the topic of recommendations is to make the transition from a static to a control theoretical point of view, to think “cybernetically” to a certain extent.
ParaCrawl v7.1

Alle Thematik erweist sich auf diese Weise zugleich als kybernetisch (es bewegt sich) und systematisch (konstruiert).
Thus, every theme occurs at the same time, under cybernetic [it moves] and systematic [it is constructed].
ParaCrawl v7.1

Wenn ich mir allerdings die Fakten so anschaue, halte ich mal – so rein laienhaft kybernetisch gedacht – ein abruptives Umkippen unseres Planetenkosmos für wahrscheinlicher als die langsame Variante der Zerstörung.
However, if I take a close look at the facts and – thinking cybernetically, in terms of a layman – I think an abrupt collapse of our planetary cosmos is more likely than the slow variant of destruction.
ParaCrawl v7.1

Auf Basis dieser physikalisch orientierten Modellbildung werden im Themen­block Verkehrsregelung im Sinne einer kybernetisch regelungstechnischen Betrachtungsweise die verschie­denen Strukturen der Verkehrsregelung in unterschiedlicher Granularität dargestellt, die von der System­dynamik einzelner Fahrzeuge und ihrer Interaktion über Verkehrs­flüsse und -ströme, der Flussverteilung in Knoten und Netzen bis zu Verkehrsmodalitäten reicht. Im Themenblock Verkehrsleittechnik wird von den regelungstechnischen Modellen auf die technische Realisierung des Managements von Verkehrsflüssen übergeleitet.
Based on this physically oriented model creation the theme block traffic control will depict the different structures of the traffic control in different granularity, from a cybernetic control engineering point of view. This ranges from the system dynamics of single vehicles and their interaction over traffic movement and flow, the flow allocation in nodes and nets to traffic modalities. The theme block traffic guidance technology will be redirected from the models of the control engineering to the technical realisation of the management of traffic flow.
ParaCrawl v7.1

Er gilt als Vater der kybernetischen Kunst.
He can be considered as the father of cybernetic art.
Wikipedia v1.0

Du hast ihn per Röntgenblick nach einem kybernetischen Datenkern abgesucht?
And you X-ray-visioned him for foreign objects, like a cybernetic data core?
OpenSubtitles v2018

Ich wurde von einem deiner kybernetischen Rekruten ausgeschaltet.
I was taken out by one of your cybernetic recruits.
OpenSubtitles v2018

Die kybernetischen Systeme brauchen einen Prozessor, um zu funktionieren.
The cybernetics require central processing to function.
OpenSubtitles v2018

Die kybernetischen Leitungen leuchten alle wie verrückt!
These cybernetic circuits just lit up like a Christmas tree!
OpenSubtitles v2018

Nun haben wir es mit proto-menschlichen, kybernetischen Kettenkämpfern zu tun.
And now we have protohuman cybernetic chain-fighters.
OpenSubtitles v2018

Mit kybernetischen ImpIantaten umhüllt und in einer ZerebraImatrix gefangen.
Wrapped in cybernetic implants, all tied up in a cerebral matrix.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte ihre kybernetischen Implantate überall eingepflanzt.
I had their cybernetic devices implanted throughout my body.
OpenSubtitles v2018

Aber du siehst fehl am Platze aus mit deinen kybernetischen Implantaten.
But you look out of place. Your cybernetic implants...
OpenSubtitles v2018