Translation of "Kurzzeitgedächtnis" in English
Mama
verlor
ihr
Kurzzeitgedächtnis,
erinnerte
sich
aber
besser
an
frühere
Jahre.
Mom
was
losing
her
short-term
memory,
but
was
better
recalling
her
younger
years.
TED2020 v1
Nach
24
Stunden
ohne
Schlaf
ist
das
Kurzzeitgedächtnis
im
Arsch.
After
24
hours
with
no
sleep,
your
short-term
memory
goes
to
hell.
OpenSubtitles v2018
Sein
Kurzzeitgedächtnis
kommt
also
zurück,
aber
er
ist
eingeschränkt.
So
his
short-term
is
coming
back,
but
it's
limited.
OpenSubtitles v2018
Beginnst
du
jetzt
auch
dein
Kurzzeitgedächtnis
zu
verlieren?
Are
you
starting
to
lose
your
short-term
memory,
too?
OpenSubtitles v2018
Du
verlierst
dein
Kurzzeitgedächtnis,
aber
das
ist
ja
nicht
so
schlecht.
You
might
lose
your
short-term
memory,
but
it's
a
sweet
escape.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
jetzt
in
seinem
Kurzzeitgedächtnis.
I'm
in
its
short-term
memory
now.
OpenSubtitles v2018
Das
Kurzzeitgedächtnis
ist
ein
Opfer
meiner
Lebensweise.
Short-term
memory
is
a
casualty
of
my
habit.
OpenSubtitles v2018
Mein
Kurzzeitgedächtnis
ist
ein
wenig
diffus,
es
tut
mir
leid.
My
short-term
memory's
a
little
foggy,
I'm
sorry.
OpenSubtitles v2018
Ein
Sturz
kann
das
Kurzzeitgedächtnis
löschen,
hat
mir
Obriot
am
Telefon
gesagt.
A
fall
can
cause
short-term
memory
loss,
Obriot
told
me
on
the
phone.
OpenSubtitles v2018
Das
hat
nichts
mit
dem
Kurzzeitgedächtnis
zu
tun.
That
has
nothing
to
do
with
the
short-term
memory.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
Alzheimer
beeinträchtigt
zuerst
das
Kurzzeitgedächtnis.
I
mean,
you
know,
Alzheimer's
affects
short-term
memory
first.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
alles
schon
wenige
Sekunden
später
in
Ihrem
Kurzzeitgedächtnis
sehen
können.
I
can
see
everything
you
do
seconds
after
you
do
it,
in
short-term
memory.
OpenSubtitles v2018
Für
gewöhnlich
haben
Alzheimerpatienten
eher
ein
Problem
mit
dem
Kurzzeitgedächtnis.
Usually,
Alzheimer's
patients
have
more
of
a
problem
with
short-term
memory.
I
am
not
a
doctor.
OpenSubtitles v2018
Also,
die
Idee
ist,
auf
mein
Kurzzeitgedächtnis
zuzugreifen?
So
the
idea
is
to
access
my
short-term
memory?
OpenSubtitles v2018
Der
Prozess
greift
das
Kurzzeitgedächtnis
des
Spenders
an.
The
Youth
Wave
affects
a
donor's
short-term
memory.
OpenSubtitles v2018
Mein
Kurzzeitgedächtnis
hat
seit
dem
College
wohl
nachgelassen.
My
short-term
memory
hasn't
been
the
same
since
college.
OpenSubtitles v2018
Lag
das
am
Alkohol
oder
haben
Sie
Probleme
mit
Ihrem
Kurzzeitgedächtnis?
Was
it
because
of
your
drinking...
or
are
you
having
problems
with
your
short-term
memory?
OpenSubtitles v2018
Diese
wird
nur
dein
Kurzzeitgedächtnis
löschen.
This
will
just
wipe
your
short-term
memory.
OpenSubtitles v2018
Habt
ihr
Idioten
euer
Kurzzeitgedächtnis
abgestellt,
oder
spinnt
ihr?
You
people
got
short-term
memory
loss
or
something?
OpenSubtitles v2018
Scheiße,
ich
habe
ein
wirklich,
wirklich
schlechtes
Kurzzeitgedächtnis.
Shit,
I
have
a
very
bad
short-term
memory.
OpenSubtitles v2018
Das
Original
hat
nur
das
Kurzzeitgedächtnis
eliminiert.
The
original
was
like
a
shotgun,
erasing
short-term
memory.
OpenSubtitles v2018
Die
Langzeitfolgen
von
Marijuana
und
Videospielen
haben
sein
Kurzzeitgedächtnis
beeinflusst.
The
long-term
effects
of
marijuana
and
video
games
have
affected
him
in
the
short-term.
OpenSubtitles v2018
Und
das
bedeutet
die
Übertragung
von
Informationen
aus
dem
Kurzzeitgedächtnis
in
unser
Langzeitgedächtnis.
And
that
means
the
transfer
of
information
from
our
short
term
working
memory,
to
our
long
term
memory.
QED v2.0a
Das
kann
sich
negativ
auf
Kurzzeitgedächtnis,
Gleichgwicht
und
Koordination
auswirken.
That
can
adversely
affect
your
short-term
memory
and
your
coordination.
ParaCrawl v7.1
Neurolight
Neurolight
Wie
ist
Ihr
Kurzzeitgedächtnis?
Neurolight
Neurolight
Hows
your
short
term
memory?
ParaCrawl v7.1
Eindrücke
werden
im
Kurzzeitgedächtnis
gesammelt
und
einige
im
Langzeitgedächtnis
aufbewahrt.
Impressions
are
gathered
in
the
short-time
memory.
ParaCrawl v7.1
Dieses
einfache
Spiel
testet
wirklich
dein
Kurzzeitgedächtnis!
This
simple
game
really
tests
your
short-term
memory!
ParaCrawl v7.1
In
jenem
Fall
werden
sie
im
Kurzzeitgedächtnis
oder
Arbeitsgedächtnis
im
Hippocampus
gelagert.
If
they
do,
they
will
be
stored
in
our
short-term
memory
or
working
memory
in
the
hippocampus.
ParaCrawl v7.1