Translation of "Kurwürde" in English

Der im Fürstentum Calenberg regierenden Linie der Welfen wurde diese neunte Kurwürde verliehen.
The other, the new Electorate, was based on the dynastic line of the Principality of Calenberg.
Wikipedia v1.0

In der Goldenen Bulle wurde 1356 den Pfalzgrafen bei Rhein die Kurwürde verliehen.
In 1195, the Electorate of the Palatinate passed to the House of Welf through marriage.
Wikipedia v1.0

Die sächsische Kurwürde blieb zunächst bei der älteren, der ernestinischen Linie.
At first, the Electorate of Saxony remained in the older of the two lines, the Ernestine.
Wikipedia v1.0

Sein Vater trachtete seitdem danach, die Kurwürde für die Ernestiner zurückzuerlangen.
His father tried since then to regain the Electorate again for the Ernestine line.
WikiMatrix v1

Diese waren inzwischen mit Begründung der jüngeren Linie Pfalz-Simmern durch seinen Bruder Ludwig Philipp 1611 erneut geteilt worden, doch fällt auch diese mit dem Tod von dessen Sohn Ludwig Heinrich 1673 wieder an die Hauptlinie unter Karl I. Ludwig zurück, der im Westfälischen Frieden die Kurwürde zurück erlangte.
His holdings in the Rhenish Palatinate were meanwhile once again partitioned with the founding of the younger line of Palatinate-Simmern by his brother Ludwig Philipp in 1611, though even this passed with Ludwig Philipp’s son, Ludwig Heinrich’s death in 1673 back to the main line under Karl I Ludwig, who won back the Electoral title in the Peace of Westphalia.
Wikipedia v1.0

Sein Großvater, Johann Friedrich I., der Großmütige, hatte noch den Titel eines sächsischen Kurfürsten getragen, die Kurwürde aber nach der Schlacht bei Mühlberg im Schmalkaldischen Krieg an seinen albertinischen Verwandten Moritz von Sachsen verloren.
His grandfather, Johann Frederick I, had still held the title of Elector of Saxony, but after the Battle of Mühlberg he lost the title to his cousin Maurice, from the Albertine line.
Wikipedia v1.0

Nach mehreren Erbteilungen fielen 1634 die Fürstentümer Calenberg und Göttingen an das Fürstentum Braunschweig-Lüneburg-Celle und bildeten nach Verleihung der Kurwürde ab 1692 das Kurfürstentum Hannover.
In 1634, after a number of divisions of the estate, the principalities of Calenberg and Göttingen were merged into the Principality of Brunswick-Lüneburg-Celle and, after the granting of electorate status in 1692, became part of the Electorate of Hanover.
Wikipedia v1.0

Durch die Übertragung des Fürstenprivilegs 1363, der Kurwürde und des Besitzes der Mark Brandenburg 1415 nannten sich danach alle fränkischen Hohenzollern Markgrafen von Brandenburg-Kulmbach.
As a result of the transfer of the princely privilege in 1363, and the electorate and the March of Brandenburg in 1415, all subsequent Franconian Hohenzollerns called themselves Margraves of Brandenburg-Kulmbach.
Wikipedia v1.0

Für seine Dienste dem Kaiser gegenüber wurde Ernst August nach langem Ringen 1692 mit der Verleihung der neunten Kurwürde belohnt.
In 1692 for his services to the Emperor, Ernest Augustus was rewarded after a long struggle with the title of the ninth electorate.
Wikipedia v1.0

Dies, so versprach Grumbach, werde er ohne militärische Auseinandersetzung erreichen und so den Ernestinern die Kurwürde wieder verschaffen.
This, Grumbach promised that he would achieve without a military confrontation, thus giving the Ernestines the electoral dignity again.
Wikipedia v1.0

Pfalzgraf Rudolf II. zog sich schließlich wegen zunehmender Kränklichkeit von den Regierungsgeschäften zurück und übergab diese seinem Bruder und Nachfolger Ruprecht I., welcher 1356 für die Pfalz die Kurwürde erlangen konnte.
Count Rudolf finally retired because of increasing illness, and handed the government business over to his brother and successor Ruprecht, who in 1356 was able to acquire the Electorate for the Palatinate.
WikiMatrix v1

Im Jahre 1559 folgte die Linie Pfalz-Simmern der erloschenen Hauptlinie der Pfalz mit der Kurwürde in Heidelberg nach.
In 1559, the Palatinate-Simmern line succeeded the now extinct main line of the Palatinate in the Elector's capacity in Heidelberg.
WikiMatrix v1

Der wichtigste Passus des Vertrages war der, dass jeder brandenburgische Kurfürst immer die gesamte und ungeteilte Mark erben sollte, denn diese galt als untrennbarer Bestandteil der Kurwürde.
The most important paragraph of the agreement was that each Elector of Brandenburg should always inherit the entire and undivided Mark, because this was considered an integral part of the Electoral dignity.
WikiMatrix v1

Das Amt des Erzkämmerers des Heiligen Römischen Reichs und damit die Kurwürde war 1356 dem Markgrafen von Brandenburg durch die Goldene Bulle zugesprochen worden.
The Office of the Archbishop of the Holy Roman Empire, and thus the Prince Elector, was awarded to the Margrave of Brandenburg by the Golden Bull in 1356.
WikiMatrix v1

Die sächsische Kurwürde wurde von Kaiser Karl V. an den zunächst mit ihm verbündeten albertinischen Herzog Moritz von Sachsen übertragen, dessen Fürstentum bedeutend erweitert und gestärkt wurde.
Emperor Charles V granted the electoral dignity to his initial ally, the Albertine Duke Maurice of Saxony, whose principality was extended and strengthened considerably.
ParaCrawl v7.1