Translation of "Kurwürde" in English
Der
im
Fürstentum
Calenberg
regierenden
Linie
der
Welfen
wurde
diese
neunte
Kurwürde
verliehen.
The
other,
the
new
Electorate,
was
based
on
the
dynastic
line
of
the
Principality
of
Calenberg.
Wikipedia v1.0
In
der
Goldenen
Bulle
wurde
1356
den
Pfalzgrafen
bei
Rhein
die
Kurwürde
verliehen.
In
1195,
the
Electorate
of
the
Palatinate
passed
to
the
House
of
Welf
through
marriage.
Wikipedia v1.0
Die
sächsische
Kurwürde
blieb
zunächst
bei
der
älteren,
der
ernestinischen
Linie.
At
first,
the
Electorate
of
Saxony
remained
in
the
older
of
the
two
lines,
the
Ernestine.
Wikipedia v1.0
Sein
Vater
trachtete
seitdem
danach,
die
Kurwürde
für
die
Ernestiner
zurückzuerlangen.
His
father
tried
since
then
to
regain
the
Electorate
again
for
the
Ernestine
line.
WikiMatrix v1
Diese
waren
inzwischen
mit
Begründung
der
jüngeren
Linie
Pfalz-Simmern
durch
seinen
Bruder
Ludwig
Philipp
1611
erneut
geteilt
worden,
doch
fällt
auch
diese
mit
dem
Tod
von
dessen
Sohn
Ludwig
Heinrich
1673
wieder
an
die
Hauptlinie
unter
Karl
I.
Ludwig
zurück,
der
im
Westfälischen
Frieden
die
Kurwürde
zurück
erlangte.
His
holdings
in
the
Rhenish
Palatinate
were
meanwhile
once
again
partitioned
with
the
founding
of
the
younger
line
of
Palatinate-Simmern
by
his
brother
Ludwig
Philipp
in
1611,
though
even
this
passed
with
Ludwig
Philipp’s
son,
Ludwig
Heinrich’s
death
in
1673
back
to
the
main
line
under
Karl
I
Ludwig,
who
won
back
the
Electoral
title
in
the
Peace
of
Westphalia.
Wikipedia v1.0
Sein
Großvater,
Johann
Friedrich
I.,
der
Großmütige,
hatte
noch
den
Titel
eines
sächsischen
Kurfürsten
getragen,
die
Kurwürde
aber
nach
der
Schlacht
bei
Mühlberg
im
Schmalkaldischen
Krieg
an
seinen
albertinischen
Verwandten
Moritz
von
Sachsen
verloren.
His
grandfather,
Johann
Frederick
I,
had
still
held
the
title
of
Elector
of
Saxony,
but
after
the
Battle
of
Mühlberg
he
lost
the
title
to
his
cousin
Maurice,
from
the
Albertine
line.
Wikipedia v1.0
Nach
mehreren
Erbteilungen
fielen
1634
die
Fürstentümer
Calenberg
und
Göttingen
an
das
Fürstentum
Braunschweig-Lüneburg-Celle
und
bildeten
nach
Verleihung
der
Kurwürde
ab
1692
das
Kurfürstentum
Hannover.
In
1634,
after
a
number
of
divisions
of
the
estate,
the
principalities
of
Calenberg
and
Göttingen
were
merged
into
the
Principality
of
Brunswick-Lüneburg-Celle
and,
after
the
granting
of
electorate
status
in
1692,
became
part
of
the
Electorate
of
Hanover.
Wikipedia v1.0
Durch
die
Übertragung
des
Fürstenprivilegs
1363,
der
Kurwürde
und
des
Besitzes
der
Mark
Brandenburg
1415
nannten
sich
danach
alle
fränkischen
Hohenzollern
Markgrafen
von
Brandenburg-Kulmbach.
As
a
result
of
the
transfer
of
the
princely
privilege
in
1363,
and
the
electorate
and
the
March
of
Brandenburg
in
1415,
all
subsequent
Franconian
Hohenzollerns
called
themselves
Margraves
of
Brandenburg-Kulmbach.
Wikipedia v1.0
Für
seine
Dienste
dem
Kaiser
gegenüber
wurde
Ernst
August
nach
langem
Ringen
1692
mit
der
Verleihung
der
neunten
Kurwürde
belohnt.
In
1692
for
his
services
to
the
Emperor,
Ernest
Augustus
was
rewarded
after
a
long
struggle
with
the
title
of
the
ninth
electorate.
Wikipedia v1.0
Dies,
so
versprach
Grumbach,
werde
er
ohne
militärische
Auseinandersetzung
erreichen
und
so
den
Ernestinern
die
Kurwürde
wieder
verschaffen.
This,
Grumbach
promised
that
he
would
achieve
without
a
military
confrontation,
thus
giving
the
Ernestines
the
electoral
dignity
again.
Wikipedia v1.0
Pfalzgraf
Rudolf
II.
zog
sich
schließlich
wegen
zunehmender
Kränklichkeit
von
den
Regierungsgeschäften
zurück
und
übergab
diese
seinem
Bruder
und
Nachfolger
Ruprecht
I.,
welcher
1356
für
die
Pfalz
die
Kurwürde
erlangen
konnte.
Count
Rudolf
finally
retired
because
of
increasing
illness,
and
handed
the
government
business
over
to
his
brother
and
successor
Ruprecht,
who
in
1356
was
able
to
acquire
the
Electorate
for
the
Palatinate.
WikiMatrix v1
Im
Jahre
1559
folgte
die
Linie
Pfalz-Simmern
der
erloschenen
Hauptlinie
der
Pfalz
mit
der
Kurwürde
in
Heidelberg
nach.
In
1559,
the
Palatinate-Simmern
line
succeeded
the
now
extinct
main
line
of
the
Palatinate
in
the
Elector's
capacity
in
Heidelberg.
WikiMatrix v1
Der
wichtigste
Passus
des
Vertrages
war
der,
dass
jeder
brandenburgische
Kurfürst
immer
die
gesamte
und
ungeteilte
Mark
erben
sollte,
denn
diese
galt
als
untrennbarer
Bestandteil
der
Kurwürde.
The
most
important
paragraph
of
the
agreement
was
that
each
Elector
of
Brandenburg
should
always
inherit
the
entire
and
undivided
Mark,
because
this
was
considered
an
integral
part
of
the
Electoral
dignity.
WikiMatrix v1
Das
Amt
des
Erzkämmerers
des
Heiligen
Römischen
Reichs
und
damit
die
Kurwürde
war
1356
dem
Markgrafen
von
Brandenburg
durch
die
Goldene
Bulle
zugesprochen
worden.
The
Office
of
the
Archbishop
of
the
Holy
Roman
Empire,
and
thus
the
Prince
Elector,
was
awarded
to
the
Margrave
of
Brandenburg
by
the
Golden
Bull
in
1356.
WikiMatrix v1
Die
sächsische
Kurwürde
wurde
von
Kaiser
Karl
V.
an
den
zunächst
mit
ihm
verbündeten
albertinischen
Herzog
Moritz
von
Sachsen
übertragen,
dessen
Fürstentum
bedeutend
erweitert
und
gestärkt
wurde.
Emperor
Charles
V
granted
the
electoral
dignity
to
his
initial
ally,
the
Albertine
Duke
Maurice
of
Saxony,
whose
principality
was
extended
and
strengthened
considerably.
ParaCrawl v7.1